-
1 flétri
adj. => Fané. -
2 gweñv
flétri -
3 увядший
flétri, fanéувя́дший цвето́к — fleur fanée
* * *adj1) gener. fané, flétri, mort (о растений)2) simpl. resucé -
4 welk
-
5 contrectatus
contrectātus, a, um part. passé de contrecto. [st2]1 [-] palpé, manié. [st2]2 [-] souillé, flétri.* * *contrectātus, a, um part. passé de contrecto. [st2]1 [-] palpé, manié. [st2]2 [-] souillé, flétri.* * *Contrectatus, Particip. vt Liber manibus contrectatus. Horat. Manié. -
6 latro
[st1]1 [-] lătro, ōnis, m.: - [abcl][b]a - soldat mercenaire. - [abcl]b - brigand, voleur, bandit, pirate; scélérat, meurtrier. - [abcl]c - pièce, pion (au jeu d'échecs).[/b] - servatorum meorum latro, Curt.: meurtrier de ceux qui m'ont sauvé. - latro, Phaedr.: (loup) ravisseur. [st1]2 [-] lātro, āre, āvi, ātum: - tr. et intr. - [abcl][b]a - aboyer, japper. - [abcl]b - aboyer, crier, brailler. - [abcl]c - demander à grands cris. - [abcl]d - en parl. de ch. - retentir, gronder, mugir, être agité.[/b] - aliquem (aliquid) latrare: aboyer après qqn (qqch). - opprobriis dignum latrare, Hor. S. 2, 1, 85: s'en prendre à un homme digne d'être flétri. - animus in pectore latrat, Enn.: l'orage gronde dans son coeur. [st1]3 [-] Lătro, ōnis, m.: Latro (surnom).* * *[st1]1 [-] lătro, ōnis, m.: - [abcl][b]a - soldat mercenaire. - [abcl]b - brigand, voleur, bandit, pirate; scélérat, meurtrier. - [abcl]c - pièce, pion (au jeu d'échecs).[/b] - servatorum meorum latro, Curt.: meurtrier de ceux qui m'ont sauvé. - latro, Phaedr.: (loup) ravisseur. [st1]2 [-] lātro, āre, āvi, ātum: - tr. et intr. - [abcl][b]a - aboyer, japper. - [abcl]b - aboyer, crier, brailler. - [abcl]c - demander à grands cris. - [abcl]d - en parl. de ch. - retentir, gronder, mugir, être agité.[/b] - aliquem (aliquid) latrare: aboyer après qqn (qqch). - opprobriis dignum latrare, Hor. S. 2, 1, 85: s'en prendre à un homme digne d'être flétri. - animus in pectore latrat, Enn.: l'orage gronde dans son coeur. [st1]3 [-] Lătro, ōnis, m.: Latro (surnom).* * *I.Latro, latras, latrare. Cic. Abbayer, Japper, Glattir, Glappir.\Latrare, ad homines translatum. Cic. Crier contre aucun.II.Latro, latronis, com. gene. Cic. Un brigant et destrousseur de gents, Larron.\Latrones, apud antiquos dicebantur etiam conducti milites. Varro. La garde du corps d'un capitaine, ou autre personne. -
7 maculosus
măcŭlōsus, a um [st2]1 [-] plein de taches, tacheté, moucheté. [st2]2 [-] sali, souillé, flétri.* * *măcŭlōsus, a um [st2]1 [-] plein de taches, tacheté, moucheté. [st2]2 [-] sali, souillé, flétri.* * *Maculosus, pen. prod. Adiectiuum. Cic. Plein de taches et macules, Souillé.\Maculosus. Virgil. Tacheté, Moucheté, Marqueté, Picquoté, Tavelé.\Maculosus homo, per translationem. Cic. Plein de diffame et deshonneur. -
8 marcens
marcens, entis part. prés. de marceo. [st2]1 [-] flétri, fané. [st2]2 [-] languissant, affaibli, appesanti, engourdi.* * *marcens, entis part. prés. de marceo. [st2]1 [-] flétri, fané. [st2]2 [-] languissant, affaibli, appesanti, engourdi.* * *Potorem marcentem recreare. Horat. Qui ne peult plus boire, Qui est tout desbifé par trop boire.\Visu marcente. Seneca. Defaillant, Languide. -
9 marceo
marcĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être fané, être flétri. [st2]2 [-] être affaibli, être languissant, être engourdi. [st2]3 [-] être alourdi, être assoupi par l'ivresse.* * *marcĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être fané, être flétri. [st2]2 [-] être affaibli, être languissant, être engourdi. [st2]3 [-] être alourdi, être assoupi par l'ivresse.* * *Marceo, marces, marcui, marcere. Mart. Estre flestri, pourri et gasté.\Marcere vino. Liu. Estre lasche et defailli ou desbifé d'yvrongneries.\Marcet animus. Cels. Quand on ha le courage tout failli et affoibli, ou allachi.\Vir marcet ab annis. Ouid. Il define de vieillesse. -
10 marcidus
marcidus, a, um [st2]1 [-] flétri, fané, gâté. [st2]2 [-] affaibli, faible, languissant, langoureux. [st2]3 [-] appesanti par l'ivresse, ivre.* * *marcidus, a, um [st2]1 [-] flétri, fané, gâté. [st2]2 [-] affaibli, faible, languissant, langoureux. [st2]3 [-] appesanti par l'ivresse, ivre.* * *Marcidus, pen. cor. Adiectiuum. Flestri, Fané, Pourri.\Fessis equis aures marcidae. Plin. Flasches et pendentes.\Marcidus somno. Plin. Lasche et defailli.\Vina marcida. Stat. Corrompus. -
11 oblitus
[st1]1 [-] oblĭtus, a, um: part. passé de oblino. - [abcl][b]a - enduit, oint, frotté. - [abcl]b - couvert, recouvert, chargé, rempli, surchargé. - [abcl]c - obstrué, bouché, fermé. - [abcl]d - décoré, orné. - [abcl]e - souillé, sali, flétri.[/b] - oblitus caeno, Cic.: couvert de boue. - oblitus parricidio, Cic.: souillé d’un parricide. - oblitus unguentis, Cic.: parfumé. - gypso oblitus cadus, Plin.: tonneau plâtré. - villa oblita tabulis pictis, Varr.: villa garnie de tableaux. [st1]2 [-] oblītus, a, um: part. passé de obliviscor. - [abcl][b]a - qui a oublié, qui a perdu le souvenir (de qqch, aliquid ou alicujus rei; de qqn, aliquem ou alicujus). - [abcl]b - sens passif: oublié, dont le souvenir est perdu.[/b]* * *[st1]1 [-] oblĭtus, a, um: part. passé de oblino. - [abcl][b]a - enduit, oint, frotté. - [abcl]b - couvert, recouvert, chargé, rempli, surchargé. - [abcl]c - obstrué, bouché, fermé. - [abcl]d - décoré, orné. - [abcl]e - souillé, sali, flétri.[/b] - oblitus caeno, Cic.: couvert de boue. - oblitus parricidio, Cic.: souillé d’un parricide. - oblitus unguentis, Cic.: parfumé. - gypso oblitus cadus, Plin.: tonneau plâtré. - villa oblita tabulis pictis, Varr.: villa garnie de tableaux. [st1]2 [-] oblītus, a, um: part. passé de obliviscor. - [abcl][b]a - qui a oublié, qui a perdu le souvenir (de qqch, aliquid ou alicujus rei; de qqn, aliquem ou alicujus). - [abcl]b - sens passif: oublié, dont le souvenir est perdu.[/b]* * *I.Oblitus, oblita, oblitum, pen. corr. Particip. Tibull. Frotté ou enduict de quelque liqueur, Barbouillé, Maculé, Souillé.\Coeno obliti. Cic. Embouez.II.Oblitus, pen. prod. Participium. Plin. Qui a oublié. -
12 obsolefio
obsolefīo, fĭĕri, factus sum s'avilir, être dénaturé, être avili, être flétri.* * *obsolefīo, fĭĕri, factus sum s'avilir, être dénaturé, être avili, être flétri.* * *Obsolefio, pen. prod. obsolefis, pe. indiff. obsolefactus sum, obsolefieri, pen. corr. Idem quod Obsolesco: vt Authoritas obsolefacta. Seneca. Abolie, Qui a perdu sa vigueur. -
13 obsoletus
obsoletus, a, um part. passé de obsoleo. [st2]1 [-] passé de mode, tombé en désuétude; vieilli, flétri, passé, usé, délabré, mal vêtu, en haillons. [st2]2 [-] souillé, taché.* * *obsoletus, a, um part. passé de obsoleo. [st2]1 [-] passé de mode, tombé en désuétude; vieilli, flétri, passé, usé, délabré, mal vêtu, en haillons. [st2]2 [-] souillé, taché.* * *Obsoletus, pen. prod. Adiectiuum. Cic. Qui est hors d'usage, Desaccoustumé.\Obsoletum amiculum. Curt. Vile, De nulle valeur, Meschant, Laid et vilain.\Vestis obsoleta. Liu. Vieille et usee.\Vestitus obsoletior. Cic. Vile, Ord, Sale.\Color obsoletus. Colum. Couleur passee.\Dextra obsoleta sanguine. Seneca. Maculee, Souillee de sang, Ensanglantee. -
14 pollutus
pollūtus, a, um part. passé de polluo. [st2]1 [-] mouillé, souillé, gâté, infecté. [st2]2 [-] souillé, gâté, corrompu, profané, flétri, impur, déshonoré. [st2]3 [-] violé, enfreint.* * *pollūtus, a, um part. passé de polluo. [st2]1 [-] mouillé, souillé, gâté, infecté. [st2]2 [-] souillé, gâté, corrompu, profané, flétri, impur, déshonoré. [st2]3 [-] violé, enfreint.* * *Pollutus, penul. prod. Participium: vt Sanguine pollutus. Lucan. Pollu, Souillé. -
15 putridus
pŭtrĭdus, a, um [st2]1 [-] pourri, corrompu, vermoulu, carié, gâté. [st2]2 [-] amolli, flasque, flétri (par l'âge).* * *pŭtrĭdus, a, um [st2]1 [-] pourri, corrompu, vermoulu, carié, gâté. [st2]2 [-] amolli, flasque, flétri (par l'âge).* * *Putridus, pen. corr. Adiectiuum: vt Dentes putridi. Cic. Pourries et gastees, Putrefiees. -
16 vietus
vietus, a, um part. passé de vieo. [st2]1 [-] mou, mûr, blet (en parl. d'un fruit). [st2]2 [-] cassé (par l'âge), flétri, desséché, flasque. [st2]3 [-] pourri.* * *vietus, a, um part. passé de vieo. [st2]1 [-] mou, mûr, blet (en parl. d'un fruit). [st2]2 [-] cassé (par l'âge), flétri, desséché, flasque. [st2]3 [-] pourri.* * *Vietus, pen. prod. Adiectiuum. Varro. Mol, qui a perdu sa force naturelle, Qui est passé.\Vietus homo. Terent. Mol et lasche.\Mala vieta. Varro. Pommes ridees et flestries, Passees.\Vieta vestis aranei. Lucret. La toile d'une araigne.\Vietus locus. Cato. Mol.\Ficus vieta. Colum. Flestrie, Passee. -
17 withered
-
18 appassito
appassito agg. 1. fané, flétri: foglia appassita feuille flétrie. 2. (rif. a uva) sec. 3. ( fig) fané; (rif. a viso e pelle) flétri: una bellezza appassita une beauté fanée. -
19 avvizzito
-
20 disfatto
disfatto agg. (p.p. di Vedere disfare) 1. défait. 2. ( distrutto) détruit. 3. ( smontato) démonté. 4. ( sciolto) défait. 5. ( sconfitto) défait, vaincu, battu: l'esercito disfatto l'armée vaincue. 6. ( liquefatto) fondu: neve disfatta neige fondue; burro disfatto beurre fondu. 7. ( sfiorito) flétri, fané: volto disfatto visage flétri. 8. ( molto stanco) épuisé. 9. (rif. a letto) défait.
См. также в других словарях:
flétri — flétri, ie [ fletri ] adj. • XIIIe; de flétrir 1 ♦ Qui a perdu sa sève, sa forme, ses couleurs. ⇒ fané. Feuilles de salade flétries. 2 ♦ Qui est flasque et ridé. Peau flétrie. Visage flétri. ⊗ CONTR. 1. Frais. 1. Lisse. flétri, ie adj. Qui a… … Encyclopédie Universelle
flétri — flétri, ie 1. (flé tri, trie) part. passé de flétrir1. 1° Qui a perdu sa couleur de vie, en parlant d une plante. • Ainsi les hommes passent comme les fleurs qui s épanouissent le matin, et qui, le soir, sont flétries et foulées aux pieds,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
flétri — adj. => Fané … Dictionnaire Français-Savoyard
Vallée d'Aoste Chambave Muscat flétri — DOC Vallée d Aoste Décret d’appellation 30/07/1985 Date de parution au Journal officiel italien 28/03/1986, n 73 Rendement (raisin/hectare) 100 q … Wikipédia en Français
Vallée d'Aoste Nus Malvoisie flétri — DOC Vallée d Aoste Décret d’appellation 30/07/1985 Date de parution au Journal officiel italien 28/03/1986, n 73 Rendement (raisin/hectare) 80 q Re … Wikipédia en Français
létri — flétri … Dictionnaire des rimes
flétrir — 1. flétrir [ fletrir ] v. tr. <conjug. : 2> • fleistrir XIIe; de l a. fr. flaistre, flestre « flasque », lat. flaccidus « flasque », de flaccus 1 ♦ Faire perdre sa forme naturelle, son port et ses couleurs à (une plante) en privant d eau. ⇒ … Encyclopédie Universelle
flétrir — 1. (flé trir) v. a. 1° Faire perdre à une plante la couleur de vie. • Il [le temps] flétrit les oeillets, il efface les roses, ROTR. Herc. mour. I, 3. Ternir. Le grand air flétrit les couleurs. Fig. Flétrir les lauriers, porter atteinte … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FLÉTRIR — v. a. Faner entièrement, ternir, ôter la couleur, la vivacité, la fraîcheur. Le vent de bise, le hâle flétrit les fleurs. Le grand air flétrit les couleurs. Le temps, l âge flétrit le teint, flétrit la beauté. Fig., Flétrir les lauriers d un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Bébé monstre — est un livre pour enfant écrit par Jeanne Willis et illustré par Susan Varley à partir du thème détourné de la peur enfantine du « monstre sous le lit ». Cet ouvrage s adresse aux enfants de 4 ans. Le personnage principal, le monstre… … Wikipédia en Français
frais — 1. frais, fraîche [ frɛ, frɛʃ ] adj. • freis, fresche 1080; frq. °frisk I ♦ 1 ♦ (XIIIe) Légèrement froid. Une belle et fraîche matinée de printemps. Le fond de l air est frais. Les nuits sont fraîches en cette saison. Avoir les mains fraîches.… … Encyclopédie Universelle