-
41 POPOYOTIC
popoyôtic:Niellé, flétri, fané, gâté.Esp., medio podrido (T175).Angl., something rotten (K). -
42 QUELOCHAUHQUI
quelochauhqui, pft. sur quelochahui.Corrompu, gâté, flétri, fané. -
43 TLAMAHUIZPOLOLIZNEZCAYOTILLI
tlamâhuizpolôliznêzcayôtîlli:Déshonnoré, flétri, marqué du sceau de l'infamie.* plur., " tlamâhuizpolôliznêzcayôtîltin ".Form: nom d'objet sur mâhuizpolôliznezcayôtia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAMAHUIZPOLOLIZNEZCAYOTILLI
-
44 XAXACUALTIC
xaxacualtic:Flétri, meurtri. -
45 ZOTLACTIC
zotlactic:Faible, souple, flétri, lâche, qui a peu de courage. -
46 пожухлый
défraîchi, terni, flétri -
47 ذابل
ratatinée; ratatiné; marcescente; marcescent; languissante; languissant; languide; langoureux; flétrie; flétri; fanée; fané; dépérissante; dépérissant; blette; blet -
48 ذاو
langoureux; flétrie; flétri; fanée; fané; dépérissante; dépérissant; blette; blet -
49 رخو
souple; mou; molle; mol; lâche; inconsistante; inconsistant; fondante; fondant; flétrie; flétri; flasque; désossée; désossé; bonace; avachie; avachi -
50 متجعد
ridée; ridé; ratatinée; ratatiné; flétrie; flétri -
51 blasted
blasted (inf!) [ˈblα:stɪd]* * *['blɑːstɪd], US ['blæst-]1) ( withered) flétri2) (colloq) ( for emphasis) fichu -
52 limp
-
53 ammosciato
-
54 avvizzire
avvizzire v. ( avvizzìsco, avvizzìsci) I. intr. (aus. essere) 1. se faner, se flétrir. 2. ( fig) (di bellezza e sim.) se flétrir, se faner. II. tr. flétrir, faner: il sole ha avvizzito le foglie le soleil a flétri les feuilles. -
55 disfare
disfare v. (pres.ind. disfàccio/dìsfo, disfài, disfà/dìsfa, disfacciàmo, disfàte, disfànno/dìsfano; impf.ind. disfacévo; p.rem. disféci; p.p. disfàtto) I. tr. 1. défaire: ho dovuto disfare tutto il lavoro già fatto j'ai dû défaire tout le travail déjà fait. 2. (sciogliere, slegare) défaire: disfare un nodo défaire un nœud. 3. (rif. a pacchi) défaire, déballer, ouvrir. 4. ( scucire) défaire, découdre: disfare un vestito découdre une robe. 5. (rif. a lavori a maglia) défaire. 6. ( sconfiggere) vaincre, battre, défaire: l'esercito fu disfatto dal nemico l'armée fut défaite par l'ennemi, l'armée fut vaincue par l'ennemi. 7. ( liquefare) faire fondre, fondre. 8. ( smontare) défaire, démonter. 9. (rif. a persone) dévaster, ravager: la malattia lo ha disfatto la maladie l'a dévasté. II. prnl. disfarsi 1. ( scucirsi) se défaire, se découdre. 2. (sciogliersi, slegarsi) se défaire: ti si è disfatto il nodo della cravatta le nœud de ta cravate s'est défait. 3. ( liquefarsi) fondre intr.: la neve si è disfatta all'apparire del sole la neige a fondu dès l'apparition du soleil. 4. ( fig) ( sfiorire) se flétrir, se faner: il suo viso si è disfatto son visage s'est flétri. 5. ( liberarsi) se défaire (di de), se débarrasser (di de): non sono riuscito a disfarmi di quel seccatore je n'ai pas réussi à me débarrasser de ce casse-pieds. -
56 inaridito
inaridito agg. 1. desséché. 2. (rif. a fiumi e sim.) tari: una sorgente inaridita une source tarie. 3. (rif. a piante) flétri, fané. 4. ( fig) desséché, racorni: cuore inaridito dal dolore cœur racorni par la douleur. -
57 rugoso
rugoso agg. 1. ridé, flétri: volto rugoso visage ridé. 2. ( Bot) rugueux: foglie rugose feuilles rugueuses. -
58 sfatto
sfatto agg. 1. défait. 2. ( non in ordine) défait: letto sfatto lit défait. 3. ( troppo cotto) décomposé. 4. ( troppo maturo) trop mûr, pourri. 5. ( fig) (rif. a persone: sfiorito) flétri, décati. -
59 sfiorito
-
60 vizzo
См. также в других словарях:
flétri — flétri, ie [ fletri ] adj. • XIIIe; de flétrir 1 ♦ Qui a perdu sa sève, sa forme, ses couleurs. ⇒ fané. Feuilles de salade flétries. 2 ♦ Qui est flasque et ridé. Peau flétrie. Visage flétri. ⊗ CONTR. 1. Frais. 1. Lisse. flétri, ie adj. Qui a… … Encyclopédie Universelle
flétri — flétri, ie 1. (flé tri, trie) part. passé de flétrir1. 1° Qui a perdu sa couleur de vie, en parlant d une plante. • Ainsi les hommes passent comme les fleurs qui s épanouissent le matin, et qui, le soir, sont flétries et foulées aux pieds,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
flétri — adj. => Fané … Dictionnaire Français-Savoyard
Vallée d'Aoste Chambave Muscat flétri — DOC Vallée d Aoste Décret d’appellation 30/07/1985 Date de parution au Journal officiel italien 28/03/1986, n 73 Rendement (raisin/hectare) 100 q … Wikipédia en Français
Vallée d'Aoste Nus Malvoisie flétri — DOC Vallée d Aoste Décret d’appellation 30/07/1985 Date de parution au Journal officiel italien 28/03/1986, n 73 Rendement (raisin/hectare) 80 q Re … Wikipédia en Français
létri — flétri … Dictionnaire des rimes
flétrir — 1. flétrir [ fletrir ] v. tr. <conjug. : 2> • fleistrir XIIe; de l a. fr. flaistre, flestre « flasque », lat. flaccidus « flasque », de flaccus 1 ♦ Faire perdre sa forme naturelle, son port et ses couleurs à (une plante) en privant d eau. ⇒ … Encyclopédie Universelle
flétrir — 1. (flé trir) v. a. 1° Faire perdre à une plante la couleur de vie. • Il [le temps] flétrit les oeillets, il efface les roses, ROTR. Herc. mour. I, 3. Ternir. Le grand air flétrit les couleurs. Fig. Flétrir les lauriers, porter atteinte … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FLÉTRIR — v. a. Faner entièrement, ternir, ôter la couleur, la vivacité, la fraîcheur. Le vent de bise, le hâle flétrit les fleurs. Le grand air flétrit les couleurs. Le temps, l âge flétrit le teint, flétrit la beauté. Fig., Flétrir les lauriers d un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Bébé monstre — est un livre pour enfant écrit par Jeanne Willis et illustré par Susan Varley à partir du thème détourné de la peur enfantine du « monstre sous le lit ». Cet ouvrage s adresse aux enfants de 4 ans. Le personnage principal, le monstre… … Wikipédia en Français
frais — 1. frais, fraîche [ frɛ, frɛʃ ] adj. • freis, fresche 1080; frq. °frisk I ♦ 1 ♦ (XIIIe) Légèrement froid. Une belle et fraîche matinée de printemps. Le fond de l air est frais. Les nuits sont fraîches en cette saison. Avoir les mains fraîches.… … Encyclopédie Universelle