-
1 flécher
flécher [fle∫e]➭ TABLE 1 transitive verb[+ parcours] to signpost with arrows* * *fleʃeverbe transitif to signpost* * *fleʃe vt* * *flécher verb table: céder vtr to signpost.[fleʃe] verbe transitif -
2 flécher
-
3 flécher
-
4 flécher
flécherznačkovatoznačit šipkami -
5 flécher
-
6 flécher
vt. устана́вливать/установи́ть ◄-'вит► доро́жные зна́ки; обознача́ть/обозна́чить стре́лками <ука́зателями>;flécher un itinéraire — установи́ть доро́жные зна́ки по [всему́] маршру́ту
■ pp. et adj. 2fléché, -e1. укра́шенный стре́лами 2. ука́занной стре́лками;un itinéraire flécher — маршру́т, ука́занный стре́лками
-
7 flécher
-
8 flécher
гл. -
9 flécher
سهم الطريق -
10 flécher
v. intrans. To team up, to work in collaboration with someone (usually on illegal activities). -
11 flécher
v.tr. (de flèche) поставям пътни знаци, стрелки. -
12 سهم الطريق
flécher -
13 fléché
-
14 orienter
orienter [ɔʀjɑ̃te]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ lampe, rétroviseur, miroir, antenne] to adjustb. [+ touristes, voyageurs] to direct ( vers to ) ; [+ enquête, recherches] to direct ( vers towards)• le patient a été orienté vers un service de cardiologie the patient was referred to a cardiology unit2. reflexive verba. ( = se repérer) to find one's bearings* * *ɔʀjɑ̃te
1.
1) ( positionner) to decide on the aspect of [maison]; to adjust [antenne, lampe] ( vers to)orienter la maison vers le sud or (face) au sud — to make the house south-facing
2) ( faire porter) to focus [enquête] ( sur on)3) ( politiser) to slant [cours]5) École, Université ( conseiller) to give [somebody] some career advice
2.
s'orienter verbe pronominal1) ( se repérer) to get ou find one's bearings2) ( se diriger)s'orienter vers — lit to turn toward(s); fig [pays, mouvement] to move toward(s); [conversation] to turn to
* * *ɔʀjɑ̃te vt1) [rétroviseur] to adjust, [pièce, antenne] to position2) (= faire pivoter, tourner) [projecteur, haut-parleur, miroir] to direct, to turnorienter un projecteur vers... — to turn a spotlight towards...
3) [voyageur] to direct4) ÉDUCATION, [élève] to guide5) [recherches, enquête] to concentrateorienter qch vers... — to concentrate sth on...
* * *orienter verb table: aimerA vtr1 ( positionner) to decide on the aspect of [maison]; to adjust [antenne, lampe, bras de machine] (vers to); orienter la maison/terrasse vers le sud or (face) au sud to make the house/terrace south-facing; orienter le spot vers le fond to direct the spotlight toward(s) the back; orienter l'antenne vers l'ouest to make the aerial face west;2 ( faire porter) to channel [fonds publics]; orienter qch sur qch [enquête, fonds publics] to focus sth on sth; orienter la conversation sur to bring the conversation around to;3 ( donner un sens idéologique à) to slant [cours, conférence];4 ( guider) to direct [personne] (vers to);5 Scol, Univ ( conseiller) to give [sb] some career advice; orienter qn vers un spécialiste to send sb to a specialist; orienter qn vers les sciences to direct ou steer sb towards science subjects;7 Naut to trim [voile].B s'orienter vpr1 ( se repérer) to get ou to find one's bearings;2 ( se diriger) s'orienter vers lit to turn toward(s); fig [pays, mouvement] to move toward(s); [conversation] to turn to; s'orienter vers les sciences/carrières scientifiques to go in for science subjects/a career in science.[ɔrjɑ̃te] verbe transitif[plante] to position2. [mettre sur une voie]a. [enquête, recherches] to direct ou to orientate towardsb. [discussion] to turn round toc. [passant] to direct toil m'a demandé où était la gare mais je l'ai mal orienté he asked where the station was, but I misdirected him3. [rendre partial - discours] to give a bias ou slant to4. [carte, plan] to orientate————————s'orienter verbe pronominal intransitif[se repérer] to take one's bearings————————s'orienter vers verbe pronominal plus préposition[suj: enquête, recherches] to be directed towards[suj: discussion] to turn round to[suj: parti, entreprise] to move towards[suj: étudiant] to turn to -
15 устанавливать дорожные указатели
vgener. flécherDictionnaire russe-français universel > устанавливать дорожные указатели
-
16 MINA
mîna > mîn.*\MINA v.t. tê-. ou tla-.,1.\MINA lancer des flèches contre quelqu'un ou quelque chose.flècher. Launey II 298.Angl., to pierce s.o or s.th. with an arrow, to sting s.o. (said of wasps etc.).R.Andrews Introd 453." quimînah ", ils tirent des flèches contre lui.Décrit la chasse au grèbe. Sah11,31." inic quimînazqueh yâôc ", (des flèches) avec lesquelles ils tirent sur (l'ennemi) sur le champ de bataille. Sah5,185." quinhuâlmînah in Mexihcah in îca tepozmîtl ", (les Espagnols) tirent des flèches en métal sur les Mexicains. Sah12,57." quil quimîna ", on dit que (l'étoile du matin) lui a lancé une flèche. Est dit de celui qui a été mordu par le serpent citlâlcôâtl. Sah11,82." anquimînazqueh ", vous lui lancerez des flèches - ihr sollt schießen. W.Lehmann 1939,49." auh in ihcuâc in ôantlamînatoh ", und zur Zeit wo ihr (sie die Beutetiere) geschoßen haben werdet. W.Lehmann 1938,51." quimmîna, quintlahuelia ", il les touche de ses flèches, il s'en prend à elles. Il s'agit de l'influence néfaste de Quetzalcoatl, transformé en étoile, sur certaines catégories de personnes. Launey II 202." mochi tlâcatl nahnanahui ic quimmîna in mîtl ", chacun leur décoche quatre flèches.Launey II 230." no iuhqui in âmîlpampa in xôchitlâmpa ômpa antlamînazqueh ", et de même aussi vous lancerez des flèches en direction du sud - ebenso gegen den Süden dort sollt ihr schiessen. W.Lehmann 1938,65 § 44." atlatica ou atlacopa nitlamîna ", je lance un trait avec la courroie dite atlatl." achtopa tlamînqueh ahcopa niman tlâlchipa ", d'abord ils ont lancé des flèches vers le haut ensuite vers le bas. W.Lehmann 1938,268." quimonmînah in îca tlatzontectli, in îca tlacochtli, îhuân in mînacachalli ", ils tirent sur eux avec des harpons, avec des traits et des tridents - they shot at them with arrows with barbed points, with spears, and with tridents. Sah12,56." niman pehua in tlamînqui quimîna ", alors le chasseur commence à tirer des flèches sur lui - then the hunter begins to shoot arrows at it.Il s'agit de l'ocelot. Sah11,2." xitlamînacan ", tirez des flèches - schießet." in tomîlco tlamînazqueh ", ils tireront des flèches dans nos champs. W.Lehmann 1938,164.2.\MINA piquer quelqu'un (en parlant d'un insecte)." in âquin quimînaz aocmo quîzaz, miquiz ", celui qu'elle pique n'y échapera plus, il mourra - he whom it stings will no longer escape, he will die.Est dit de la piqure d'une araignée. Sah11,88." inic têmîna pozahuani, cencah tônehuani ", quand elle pique quelqu'un, elle produit des enflures, il provoque de grandes douleurs.Est dit de l'abeille, xicohtli. Sah11,94.*\MINA v.réfl., botanique, jeter de jeunes pousses." moyacatlâza, moyahyacatlâza, motlamîna, motlatlamîna, mohuicoma, mohuihuicoma ", elle lance des rejets, beaucoup de rejets, comme des flèches, comme beaucoup de flèches, elle grimpe, grimpe beaucoup - arroja guias, arroja muchas guias, flecha, se lanza, trepa, trepa mucho. Décrit la plante tonacaxôchitl.Cod Flor XI 192r = ECN11,94 = Acad Hist MS 221r. -
17 fléchage
m. (de flécher) поставяне пътни знаци, стрелки. -
18 arrow
arrow ['ærəʊ]1 noun∎ to loose or to shoot or to let fly an arrow décocher une flèche;∎ the ball flew as straight as an arrow into the net la balle alla voler tout droit dans le filet;∎ as swift as an arrow vif comme l'éclair(b) (in editing) indiquer au moyen d'une flèche;∎ to arrow a correction in indiquer l'emplacement d'une correction (au moyen d'une flèche)►► Botany arrow grass triglochin m, troscart m;Computing arrow key touche f fléchée, touche f de direction;arrow slit (in building) arbalétrière -
19 označit šipkami
označit šipkamiflécher -
20 značkovat
značkovatestampillerfléchermarquer
См. также в других словарях:
flécher — [ fleʃe ] v. tr. <conjug. : 6> • 1933; intr. 1808 agric.; « atteindre d une flèche » XVI e; de 1. flèche ♦ Indiquer (une route à suivre) par des flèches, des panneaux de signalisation. ⇒ baliser. Flécher un itinéraire. ● flécher verbe… … Encyclopédie Universelle
flécher — 1. (flé ché) v. n. Commencer à se développer, en parlant de la flèche de la canne à sucre. flécher 2. (flé ché) v. a. Couvrir une femelle ; se dit du bélier. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE 3. FLÉCHER (flé ché. La syllabe flé prend un accent grave… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
flecher — var. of fletcher, Obs … Useful english dictionary
flécher — v.i. Travailler en association, s associer … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Ronan Le Flécher — est entrepreneur dans le monde de la communication, spécialiste de la presse et du Web, et fondateur des Dîners Celtiques. Il est né en 1973 à Quimperlé et a étudié en Bretagne et au Québec. Diplômé d école de commerce, il a débuté dans la… … Wikipédia en Français
flèche — 1. flèche [ flɛʃ ] n. f. • XIIe « tige (de la flèche [saiette, sagette]) »; frq. °fliugika « celle qui fuit »; cf. moy. néerl. vliecke I ♦ 1 ♦ Projectile de certaines armes de jet (arc, arbalète) consistant en une tige (de bois, de métal) munie d … Encyclopédie Universelle
fléché — 1. flèche [ flɛʃ ] n. f. • XIIe « tige (de la flèche [saiette, sagette]) »; frq. °fliugika « celle qui fuit »; cf. moy. néerl. vliecke I ♦ 1 ♦ Projectile de certaines armes de jet (arc, arbalète) consistant en une tige (de bois, de métal) munie d … Encyclopédie Universelle
fléchage — [ fleʃaʒ ] n. m. • 1951; de flécher ♦ Action de flécher un itinéraire; ensemble des flèches indiquant un parcours. Suivre le fléchage de la déviation. ● fléchage nom masculin Action de flécher un parcours, un chemin ; ensemble des flèches qui… … Encyclopédie Universelle
Querrien — 47° 58′ N 3° 32′ W / 47.97, 3.53 … Wikipédia en Français
Lanvénégen — 47° 59′ 56″ N 3° 32′ 25″ W / 47.9988888889, 3.54027777778 … Wikipédia en Français
Réseau interurbain du Bas-Rhin — Réseau 67 Autocars du Réseau67 … Wikipédia en Français