-
41 IRPEF
сокр. от Imposta sul Reddito delle Persone FisicheDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > IRPEF
-
42 IRPEF
-
43 fisico
1. мн. м. -ci1) физический, касающийся физики2. м.1) физик2) тело, организм3) тело, фигура, внешность* * *сущ.общ. состояние здоровья, телосложение, физик, физический, внешность, фигура -
44 proprieta
-
45 proprietà
ж.1) свойство2) собственность, имущество3) недвижимость, собственность, владение* * *сущ.1) общ. собственность2) полит. характеристика -
46 regolare
1. io regolo1) упорядочивать, регулировать2) управлять, обусловливать3) регулировать, контролировать4) налаживать, регулировать5) оплатить, рассчитаться••2.1) нормальный, правильный2) правильный, пропорциональный3) пунктуальный, аккуратный, исправныйessere regolare nei pagamenti — аккуратно [исправно] платить
4) ровный, единообразныйfunzionamento regolare — ровная работа (механизма и т.п.)
6) монашеский, чёрный* * *1. прил.1) общ. монашеский, точный, правильный, аккуратный, исправный, равномерный, регулярный2) юр. законный (соответствующий закону)2. гл.1) общ. приводить в порядок2) воен. корректировать (огонь), пристреливать (оружие)3) тех. настраивать4) экон. контролировать5) бухг. подводить итоги6) фин. сокращать, оплачивать (векселя, счета) -
47 fisico
"physical;Physikalisch;físico (adj.)"* * *(pl -ci) 1. adj physical2. m physicistanatomy physique* * *fisico agg.1 ( della natura) physical, natural; ( della fisica) of physics, physical: leggi fisiche, physical laws; geografia fisica, physical geography; chimica fisica, physical chemistry2 ( del corpo) bodily, physical: dolore fisico, physical pain; educazione fisica, physical education (o training); attrazione fisica, physical attraction; forza fisica, physical force (o strength); fare dell'esercizio fisico per tenersi in forma, to do physical exercise to keep fit◆ s.m.1 ( scienziato) physicist2 ( costituzione) physique, constitution, body, build: ha un fisico molto robusto, he has a very sturdy physique (o build).* * *['fiziko] fisico -a, -ci, -che1. agg(gen) physicaleducazione fisica — PE
2. sm(corpo) physiqueavere un bel fisico — (donna) to have a good figure, (uomo) to have a good physique
hai il fisico dell'atleta — you have an athletic physique o the physique of an athlete
3. sm/f(studioso) physicist* * *1.1) (relativo al corpo umano) [dolore, forza, handicap, violenza] physical; [bisogno, benessere] bodily2) (relativo alla fisica, alla natura) [grandezza, legge, geografia] physical2.sostantivo maschile (f. -a)1) (studioso di fisica) physicist2) (corpo) figure* * *fisicopl. -ci, - che /'fiziko, t∫i, ke/1 (relativo al corpo umano) [dolore, forza, handicap, violenza] physical; [bisogno, benessere] bodily2 (relativo alla fisica, alla natura) [grandezza, legge, geografia] physical⇒ 18 (f. -a)1 (studioso di fisica) physicist2 (corpo) figure; avere un fisico possente to be powerfully built; avere un gran bel fisico to have a great figure. -
48 peggiorare
1. v/t make worse, worsen2. v/i get worse, worsen* * *peggiorare v.tr. to make* worse, to worsen: ciò peggiorò la situazione, this made the situation worse; non ha fatto che peggiorare le cose, he has only made matters worse◆ v. intr. to get* worse, to deteriorate; to worsen: il malato continua a peggiorare, the patient is getting worse and worse; le sue condizioni fisiche peggiorano, her physical condition is deteriorating; le cose vanno peggiorando, things are getting worse; il tempo è peggiorato, the weather has got worse.* * *[peddʒo'rare]1. vtto worsen, to make worse2. vi* * *[peddʒo'rare] 1.verbo transitivo to worsen, to make* [sth.] worse [malattia, condizioni]2.non farai che peggiorare le cose! — you'll only make things o it worse!
verbo intransitivo (aus. essere) [situazione, tempo] to get* worse, to worsen; [ malato] to get* worse; [ salute] to worsen, to decline, to deteriorate* * *peggiorare/peddʒo'rare/ [1]to worsen, to make* [sth.] worse [malattia, condizioni]; non farai che peggiorare le cose! you'll only make things o it worse! -
49 proprietà
"feature;Eigenschaft;propriedade"* * *f invar propertydiritto ownershipproprietà privata private propertyessere di proprietà di qualcuno belong to s.o., be s.o.'s property* * *proprietà s.f.1 property, ownership, possession: proprietà pubblica, privata, public, private property; proprietà esclusiva, freehold property (o absolute ownership); proprietà assoluta, fee simple; proprietà apparente, ostensive ownership; proprietà in affitto, leasehold; proprietà industriale, ( su marchi, brevetti, diritti) industrial property (o patent rights); proprietà edilizia, real estate (o property); proprietà in usufrutto, life estate; proprietà sociale, social ownership; proprietà soggetta a imposta, taxable property; proprietà in un paese di non residenza, absentee ownership; trasferimento di proprietà, transfer of property; nuda proprietà, bare (o residuary right of) ownership; la fattoria è di proprietà di mio padre, the farm belongs to my father; questa casa è di mia proprietà, this house is my property; di proprietà dello stato, state-owned; immobile di proprietà mista, jointly-owned property; diritto di proprietà, right of ownership // proprietà letteraria, copyright2 ( possedimento) property, estate, land, holding: ho comprato una proprietà in campagna, I have bought a property in the country; la sua proprietà era in una stupenda posizione, his estate was in a wonderful position; proprietà terriera, landed property; piccola proprietà, small holding (o property)3 ( caratteristica) property, characteristic: proprietà chimiche, fisiche, chemical, physical properties; le proprietà del ferro, dell'oro, the properties of iron, gold; conoscere le proprietà curative delle erbe, to know the curative properties of herbs4 ( correttezza, decoro) propriety, correctness: proprietà di linguaggio, propriety of language; veste con molta proprietà, she dresses very properly; parla con proprietà, he speaks very correctly5 ( i proprietari) owners (pl.): il direttore del giornale è nominato dalla proprietà, the editor of the newspaper is appointed by the owners.* * *[proprje'ta]sostantivo femminile invariabile1) (possesso) ownership, propertynuda proprietà — bare ownership, residuary of right ownership
2) (bene posseduto) property, estate, possessions pl.3) (caratteristica) property, characteristic4) (esattezza) propriety, correctnessparlare con, senza proprietà di linguaggio — to speak with, without correctness of speech
5) di proprietàessere di proprietà di qcn. — to belong to sb., to be sb.'s property
•proprietà assoluta — fee simple, freehold (possession)
proprietà immobiliare — real estate o property
proprietà privata — private property o ownership; (su cartello) private property, no trespassing
* * *proprietà/proprje'ta/f.inv.1 (possesso) ownership, property; diritto di proprietà proprietary right; violazione della proprietà trespass; passaggio di proprietà transfer of property; nuda proprietà bare ownership, residuary of right ownership2 (bene posseduto) property, estate, possessions pl.3 (caratteristica) property, characteristic; una pianta con proprietà medicinali a plant with medicinal properties4 (esattezza) propriety, correctness; parlare con, senza proprietà di linguaggio to speak with, without correctness of speech5 di proprietà essere di proprietà di qcn. to belong to sb., to be sb.'s propertyproprietà artistica e letteraria copyright; proprietà assoluta fee simple, freehold (possession); proprietà fondiaria landed estate; proprietà immobiliare real estate o property; proprietà industriale patent rights; proprietà privata private property o ownership; (su cartello) private property, no trespassing; proprietà terriera → proprietà fondiaria. -
50 IRPEF sigla f
['irpef]See: -
51 IRPEF
IRPEFIRPEF ['irpef]sostantivo Femininacronimo di Imposta sul Reddito delle PErsone Fisiche Einkommenssteuer Feminin, Lohnsteuer FemininDizionario italiano-tedesco > IRPEF
52 costituzione
costituzione s.f. 1. ( l'istituire) constitution: la costituzione di una nuova società la constitution d'une nouvelle société. 2. ( composizione) constitution: la costituzione del suolo la constitution du sol. 3. ( caratteristiche fisiche) constitution: persona di forte costituzione personne de forte constitution; bambino di costituzione debole enfant de faible constitution. 4. ( Pol) constitution: la costituzione italiana la constitution italienne. 5. ( il costituirsi alla giustizia) reddition.53 fisico
fisico agg./s. (pl. -ci) I. agg. 1. ( della fisica) physique: leggi fisiche lois physiques. 2. ( della natura) physique. 3. ( del corpo) physique: il dolore fisico la douleur physique; fare dell'esercizio fisico faire des exercices physiques. II. s.m. 1. (f. -a) ( studioso di fisica) physicien: fisico atomico physicien nucléaire. 2. ( corpo) physique, corps: soffrire nel fisico e nel morale souffrir dans son corps et dans son esprit. 3. ( figura personale) physique: avere un bel fisico avoir un beau physique. 4. (corporatura, costituzione) physique: avere un fisico gracile avoir un physique gracile; fisico possente physique puissant.54 IRPEF
IRPEF ( Econ) Imposta sul reddito delle persone fisiche (Impôt sur le revenu des personnes physiques).55 maltrattamento
maltrattamento s.m. 1. ( il maltrattare) maltraitance f., mauvais traitement. 2. spec. al pl. ( violenze fisiche e morali) mauvais traitements, violences f.pl.; ( per abuso di autorità) sévices: subire maltrattamenti subir de mauvais traitements, subir des sévices.56 regolare
I. regolare v. ( règolo) I. tr. 1. réglementer, régulariser, régler: regolare le acque di un fiume régulariser un cours d'eau; regolare la circolazione stradale régler la circulation routière. 2. (guidare, dirigere) régir: le leggi fisiche regolano l'universo les lois de la physique régissent l'univers. 3. ( sistemare) régler: regolare una questione régler une question. 4. ( pagare) régler, payer: regolare un conto payer un compte. 5. ( adeguare) adapter: regolare la propria condotta su quella di qcu. adapter sa conduite à celle de qqn. 6. ( Tecn) ( mettere a punto) régler, ajuster: regolare il carburatore régler le carburateur; regolare il tempo di esposizione régler le temps d'exposition. II. prnl. regolarsi 1. ( comportarsi secondo le circostanze) se conduire, se comporter, agir intr.: non sapere come regolarsi con qcu. ne pas savoir comment se comporter avec qqn; come devo regolarmi con tuo fratello? comment dois-je me conduire avec ton frère? 2. ( tenersi nel giusto limite) se modérer: regolarsi nel bere boire avec modération. II. regolare agg.m./f. 1. régulier: seguire un regolare corso di studi suivre un programme d'études régulier. 2. ( in regola) régulier, en règle, ( colloq) réglo: ho trovato tutto regolare j'ai trouvé que tout était en règle. 3. (proporzionato, simmetrico) régulier, symétrique: lineamenti regolari traits réguliers. 4. ( uniforme) régulier, uniforme: una superficie regolare une surface régulière; funzionamento regolare fonctionnement régulier. 5. ( puntuale) régulier: essere regolare nei pagamenti être régulier dans ses paiements. 6. (usuale, solito) régulier, normal, habituel. 7. (Gramm,Geom,Mil,Dir.can) régulier: sostantivi regolari substantifs réguliers; truppe regolari troupes régulières; clero regolare clergé régulier. 8. (colloq,gerg) évidemment, bien sûr.57 ripigliare
ripigliare v. ( ripìglio, ripìgli) I. tr. ( colloq) 1. rattraper: il corridore è riuscito a ripigliare il gruppo le coureur a réussi à rejoindre le peloton. 2. ( recuperare) reprendre: ha ripigliato il cappello e se n'è andato il a pris son chapeau et s'en est allé; se il regalo non ti piace me lo ripiglio si le cadeau ne te plaît pas, je le reprends; devo andare a ripigliare mio figlio a scuola je dois aller chercher mon fils à l'école. 3. ( acchiappare) attraper, rattraper: ripigliare la palla rattraper le ballon. 4. ( riconquistare) reprendre: ripigliare una città reprendre une ville. 5. ( fig) (contrarre di nuovo: rif. ad affezioni fisiche) attraper de nouveau: ripigliare l'influenza attraper de nouveau la grippe. 6. ( ricominciare) reprendre, recommencer: ripigliare un lavoro recommencer un travail. II. prnl. riprendersi ( colloq) 1. ( riaversi) se remettre, se reprendre, se redresser ( anche fig): ripigliarsi da una crisi se remettre d'une crise. 2. (riaversi: rif. a piante e fiori) reprendre intr. 3. ( riconquistare) reprendre tr.: ripigliarsi una città reprendre une ville.58 riprendere
riprendere v. (pres.ind. riprèndo; p.rem. riprési; p.p. ripréso) I. tr. 1. reprendre, prendre: riprese il cappello e se ne andò il prit son chapeau et s'en alla. 2. ( prendere ancora) reprendre. 3. ( prendere indietro) reprendre: se il regalo non ti piace me lo riprendo si le cadeau ne te plaît pas, je le reprends. 4. ( andare a prendere) reprendre, prendre, chercher: devo andare a riprendere mio figlio a scuola je dois aller chercher mon fils à l'école. 5. ( acchiappare) attraper, rattraper: riprendere la palla rattraper le ballon. 6. ( assumere di nuovo) reprendre, rengager, réembaucher: l'azienda riprese gli operai licenziati l'entreprise réembaucha les ouvriers licenciés. 7. ( raggiungere di nuovo) rattraper, rejoindre: il corridore è riuscito a riprendere il gruppo le coureur a réussi à rejoindre le peloton. 8. ( catturare nuovamente) reprendre, rattraper: la polizia ha ripreso l'evaso la police a repris l'évadé. 9. ( riconquistare) reprendre: riprendere una città reprendre une ville. 10. ( fig) ( riacquistare) reprendre, recouvrer, récupérer: riprendere vigore recouvrer des forces. 11. ( fig) (contrarre di nuovo: rif. ad affezioni fisiche) attraper de nouveau: riprendere l'influenza attraper de nouveau la grippe. 12. (utilizzare di nuovo: rif. a idee e sim.) reprendre. 13. ( ricominciare) reprendre, recommencer: riprendere un lavoro recommencer un travail; riprendere le trattative reprendre les pourparlers; riprendere la seduta reprendre la séance. 14. ( rimproverare) reprendre, réprimander: l'ha ripreso per la sua negligenza il l'a repris pour sa négligence. 15. ( Fot) prendre en photo: riprendere qcu. prendre qqn en photo, prendre une photo de qqn. 16. ( Cin) tourner, filmer: riprendere una scena tourner une scène. 17. ( Sart) ( restringere) reprendre. 18. (nel lavoro a maglia: rif. a punto) reprendre, relever: riprendere una maglia reprendre une maille. 19. ( Mus) reprendre. II. intr. (aus. avere) 1. ( ricominciare) reprendre, recommencer: lo spettacolo riprenderà fra dieci minuti le spectacle reprendra dans dix minutes. 2. ( ricominciare a parlare) reprendre. 3. ( ritornare) revenir (aus. être), recommencer: mi è ripreso il mal di testa mon mal de tête recommence. III. prnl. riprendersi 1. ( riaversi) se remettre, se reprendre, se redresser ( anche fig): riprendersi da una crisi se remettre d'une crise; dopo la morte della moglie non si è più ripreso il ne s'est jamais remis de la mort de sa femme; il mercato si è ripreso le marché a repris. 2. (riaversi: rif. a piante e fiori) reprendre intr. 3. ( correggersi) se reprendre.59 imposta
I [im'pɔsta] sf(di finestra) shutterII [im'pɔsta] sf(tassa) taximposte dirette/indirette — direct/indirect taxation sg
60 IRPEF sigla
f ['irpef]See:СтраницыСм. также в других словарях:
proprietà fisiche — Proprietà del metallo o della lega relativamente indipendenti dalla microstruttura e che possono essere misurate senza l applicazione di una forza (ad esempio, densità, conducibilità elettrica, coefficiente di dilatazione termica, permeabilità… … Glossario di Metallurgia
Achille Costa — Pour les articles homonymes, voir Costa. Achille Costa Achille Costa est un entomologiste italien, né le 10 août 1823 … Wikipédia en Français
Achille Costa — (10 August 1823, Lecce 17 November 1899 Rome) was an Italian entomologist appointed director of the Zoological Museum of Naples. He founded the entomological collections in Naples and described many new species.Achille Costa was the son of… … Wikipedia
Hartogs' extension theorem — In mathematics, precisely in the theory of functions of several complex variables, Hartogs extension theorem is a statement about the singularities of holomorphic functions of several variables. Informally, it states that the support of the… … Wikipedia
Baldassarre Boncompagni — Ludovisi (Rome, 10 May 1821 ndash; Rome, 13 April 1894), prince of Piombino, was an Italian historian of mathematics. He edited Bollettino di bibliografia e di storia delle scienze matematiche e fisiche ( The bulletin of bibliography and history… … Wikipedia
Carlo Amoretti — was an erudite ecclesiastic, scholar, writer, and scientist. His life straddled the 18th and 19th centuries. He was born on 16 March 1741 in Oneglia, now Imperia in the Liguria region, Italy and died on 23 March 1816.He entered the Augustinian… … Wikipedia
Barnaba Tortolini — Infobox Scientist box width = name = Barnaba Tortolini image size = caption = birth date = Birth date|1808|11|19 birth place = Rome death date = Death date and age|1874|8|24|1808|11|19 death place = Ariccia, Rome residence = nationality = Italy… … Wikipedia
Фергола Эммануеле — (Fergola) итальянский математик и астроном. Род. в 1830 г. С 1863 г. профессор высшего анализа в Неаполитанском университете. Кроме преподавания, посвятил себя еще деятельности практического астронома, заняв с 1864 г. должность второго астронома… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Fibonacci — Liber abbaci, MS Biblioteca Nazionale di Firenze, Codice Magliabechiano cs cI 2616, fol. 124r: Berechnung der „Kaninchenaufgabe“ mit Fibonacci Reihe Leonardo da Pisa, auch Fibonacci genannt (* um 1180? in Pisa; † nach 1241? in Pisa) war… … Deutsch Wikipedia
Fibonacci-Folge — Ein Kachelmuster aus Quadraten, deren Kantenlänge der Fibonacci Folge entspricht Die Fibonacci Folge ist eine unendliche Folge von Zahlen (den Fibonacci Zahlen), bei der sich die jeweils folgende Zahl durch Addition ihrer beiden vorherigen Zahlen … Deutsch Wikipedia
Fibonacci-Reihe — Ein Kachelmuster aus Quadraten, deren Kantenlänge der Fiboncci Folge entspricht Die Fibonacci Folge ist eine unendliche Folge von Zahlen (den Fibonacci Zahlen), bei der sich die jeweils folgende Zahl durch Addition der beiden vorherigen Zahlen… … Deutsch Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский