-
1 First In First out
• první dovnitř a první ven -
2 FIFO (First In, First out)
• první dovnitř, první ven -
3 out of the blue
(without warning: He arrived out of the blue, without phoning first.) z čista jasna, znenadání* * *• z čista jasna -
4 out of the frying-pan into the fire
(from a difficult or dangerous situation into a worse one: His first marriage was unhappy but his second was even more unhappy - it was a real case of out of the frying-pan into the fire.) z deště pod okapEnglish-Czech dictionary > out of the frying-pan into the fire
-
5 flush
1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) ruměnec2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) splachování2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) zrudnout2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) spláchnout3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) vyplašit•- flushed- in the first flush of
- the first flush of* * *• začervenat se• zardění• zrudnout• spláchnout -
6 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) místo2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) místo3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) místo4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) místo, sedadlo5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) místo6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) místo7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) stránka8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) úkol, povinnost9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) místo10) (house; home: Come over to my place.) dům, domů, k sobě11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulice, náměstí12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desetinné) místo2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položit, postavit2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) umístit•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *• ustanovit• uskutečnit• umístit• postavit• položit• sídlo• místo• bydliště -
7 put
[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) dát, umístit, přivést, přeložit2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) položit, předložit3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) vyjádřit4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) napsat5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) vyplout, doplout•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *• ukládat• umístit• položit• postavit• put/put/put• oceňovat• klást• kladl• dávat• dát -
8 discover
1) (to find by chance, especially for the first time: Columbus discovered America; Marie Curie discovered radium.) objevit2) (to find out: Try to discover what's going on!) zjistit•* * *• odhalovat• odhalit• objevovat• objevit -
9 honours
1) ((sometimes with capital: sometimes abbreviated to Hons when written) a degree awarded by universities, colleges etc to students who achieve good results in their final degree examinations, or who carry out specialized study or research; the course of study leading to the awarding of such a degree: He got First Class Honours in French; ( also adjective) an honours degree, (American) an honors course.) vyznamenání; specializace; speciální2) (ceremony, when given as a mark of respect: The dead soldiers were buried with full military honours.) pocty* * *• uznává• vyznamenání• oslavuje• ctí• cti -
10 knowledge
['noli‹]1) (the fact of knowing: She was greatly encouraged by the knowledge that she had won first prize in the competition.) zpráva2) (information or what is known: He had a vast amount of knowledge about boats.) vědomost, znalost3) (the whole of what can be learned or found out: Science is a branch of knowledge about which I am rather ignorant.) vědění•- general knowledge* * *• vědomost• vědění• vědomosti• vědomí• znalost• znalosti -
11 larva
plural - larvae; noun(a developing insect in its first stage after coming out of the egg; a grub or caterpillar.) larva- larval* * *• larva -
12 long
I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) dlouhý2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) dlouhý3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) dlouhý4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) nadlouho5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) dobrý2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) dávno2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) dlouho•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) toužit- longing- longingly* * *• zatoužit• dlouho• dlouze• dlouhý -
13 milk tooth
(one of the first set of a baby's teeth: The child's milk teeth started to come out when he was six years old.) mléčné zuby* * *• mléčný zub -
14 point
[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výběžek3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) tečka4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) okamžik6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dílec8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, věc, otázka, pointa10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) smysl11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) rys12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namířit2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázat3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) spárovat•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes* * *• ukazovat• ukázat• zamířit• poukazovat• tečka• směřovat• označit• okamžik• namířit• bod• detail -
15 ride
1. past tense - rode; verb1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) jet, vézt se2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) jezdit (na)3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) jet, závodit4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) jezdit na koni2. noun1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) jízda, projížďka2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) projížďka•- rider- riding-school* * *• ride/rode/ridden• jezdit• jet• jezdit na koni• jízda -
16 set
[set] 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) položit2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) prostřít3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) stanovit4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dát5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) přimět6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) zapadat7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) ztuhnout8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) nařídit9) (to arrange (hair) in waves or curls.) naondulovat10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) zasadit11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) srovnat2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) stanovený2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) rozhodnutý3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) promyšlený4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) strnulý5) (not changing or developing: set ideas.) vyhraněný6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) osazený3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sada, soubor2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) přijímač3) (a group of people: the musical set.) skupina4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) ondulace, účes5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) výprava, dekorace6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon* * *• ustanovit• umístit• určit• určovat• sbírka• sada• set/set/set• stanovit• souprava• komplet• napravit• množina• nařídit -
17 snag
[snæɡ]1) (a difficulty or drawback: We did not realize at first how many snags there were in our plan.) překážka, potíž2) (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place.) vytržená nit* * *• utopenec• potíž• překážka -
18 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stát2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstát3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stát4) (to remain unchanged: This law still stands.) platit5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stát6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stát (si)7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) být8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postavit9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) podřídit se; snášet10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatit2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanoviště; bojovné stanovisko2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánek4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribuna5) ((American) a witness box in a law court.) svědecká lavice•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvání2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavení•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradní5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) jako náhradník- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *• vydržet• vystát• postavit• stoj• stand/stood/stood• stojí• stát• stativ
См. также в других словарях:
First-In-First-Out — First In – First Out (engl. etwa „Erster rein – Erster raus“), häufig abgekürzt mit FIFO, gleichbedeutend mit First Come First Served bzw. FCFS, bezeichnet jegliche Verfahren der Speicherung, bei denen diejenigen Elemente, die zuerst gespeichert… … Deutsch Wikipedia
First In - First Out — First In – First Out (engl. etwa „Erster rein – Erster raus“), häufig abgekürzt mit FIFO, gleichbedeutend mit First Come First Served bzw. FCFS, bezeichnet jegliche Verfahren der Speicherung, bei denen diejenigen Elemente, die zuerst gespeichert… … Deutsch Wikipedia
First In – First Out — (engl. etwa „Erster rein – Erster raus“), häufig abgekürzt mit FIFO, gleichbedeutend mit First Come First Served bzw. FCFS, bezeichnet jegliche Verfahren der Speicherung, bei denen diejenigen Elemente, die zuerst gespeichert wurden, auch zuerst… … Deutsch Wikipedia
First In, First Out — Pour les articles homonymes, voir FIFO. Algorithmes d ordonnancement EDF • Rate monotonic • Round robin … Wikipédia en Français
First In First Out — First in, first out Pour les articles homonymes, voir FIFO. Algorithmes d ordonnancement EDF • Rate monotonic • Round robin … Wikipédia en Français
First Expired, First Out — First Expired, First Out, souvent abrégé par l acronyme FEFO, signifie « premier expiré, premier sorti ». Cette expression est utilisée en logistique et en gestion des stocks afin de décrire une manière de traiter des produits… … Wikipédia en Français
First expired, first out — First Expired, First Out, souvent abrégé par l acronyme FEFO, signifie « premier expiré, premier sorti ». Cette expression est utilisée en logistique et en gestion des stocks afin de décrire une manière de traiter des produits… … Wikipédia en Français
first-in,first-out — first in, first out (fûrstʹĭnʹ fûrstʹoutʹ) n. A method of inventory accounting in which the oldest remaining items are assumed to have been the first sold. In a period of rising prices, this method yields a higher ending inventory, a lower cost… … Universalium
First in, first out — Pour les articles homonymes, voir FIFO. L acronyme FIFO est l abréviation de l expression anglaise First In, First Out, que l on peut traduire par « premier arrivé, premier servi » (littéralement « premier entré, premier… … Wikipédia en Français
first-in, first-out — /ferrst in , ferrst owt / 1. an inventory plan that assumes that items purchased first will be sold first and that by valuing inventory items at the price of the most recent purchases, inventory values will be comparable to any rise in prices.… … Universalium
First-out alarm — A first out alarm is an alarm that indicates in some manner that it was the first of a series. This is necessary in circumstances such as an automatic trip or shutdown of equipment, where many alarms will annunciate as a result of a shutdown. The … Wikipedia