-
1 hoo-ha
-
2 светопреставление
с.1) рел. fine del mondo2) разг. ( неразбериха) finimondo m* * *n1) gener. finimondo2) colloq. fine del mondo -
3 ♦ fur
♦ fur /fɜ:(r)/n.2 [cu] ( moda) pelliccia; pelle ( per pellicce): mink fur, pelliccia di visone; fake fur, pelliccia finta (o sintetica); a fur coat, una pelliccia; un cappotto di pelliccia; fur-lined, foderato di pelliccia; to trade in furs, commerciare in pellicce; ladies in furs, signore in pelliccia (o impellicciate)3 [u] (GB) deposito calcareo; incrostazione● ( caccia) fur and feather, selvaggina di pelo e di penna □ fur-bearing animals, animali da pelliccia □ fur breeder, allevatore d'animali da pelliccia □ fur-clad, impellicciato; in pelliccia □ ( moda) fur-collared, con il collo di pelliccia □ fur dresser, conciatore di pelli; pellicciaio, pellicciaia □ fur dyer, tintore di pelli □ fur farming, allevamento d'animali da pelliccia □ (zool.) fur seal, ( Callorhinus ursinus) otaria orsina; ( Arctocephalus) arctocefalo antartico □ (fig. fam.) to make the fur fly, scatenare il finimondo; causare un pandemonio; fare un quarantotto □ The fur started to fly, successe (o scoppiò) il finimondo.(to) fur /fɜ:(r)/A v. t.2 (GB, anche to fur up) ricoprire di incrostazioni (o di patina); formare un deposito su; incrostare, ingrommare: Cholesterol furs up the arteries, il colesterolo si deposita all'interno delle arterieB v. i. -
4 rumpus
['rʌmpəs]nome colloq.1) (noise) chiasso m., baccano m.2) (protest) putiferio m., finimondo m.* * *(a noisy disturbance; an uproar.) chiasso, baccano* * *rumpus /ˈrʌmpəs/n. (fam., solo al sing.)1 [u] sarabanda; putiferio2 baruffa; lite● ( USA) rumpus room, stanza ( nel seminterrato) per giochi e feste; tavernetta □ to kick up a rumpus, fare il diavolo a quattro; fare un (gran) casino (fam.).* * *['rʌmpəs]nome colloq.1) (noise) chiasso m., baccano m.2) (protest) putiferio m., finimondo m. -
5 uproar
['ʌprɔː(r)]1) (violent indignation) protesta f., scalpore m.2) (noisy reaction) tumulto m., putiferio m.3) (chaos)* * *((an outbreak of) noise, shouting etc: The whole town was in (an) uproar after the football team's victory.) baraonda- uproariously* * *uproar /ˈʌprɔ:(r)/n.1 boato di grida: There was uproar in the stadium and fights broke out, c'è stato un boato di grida nello stadio ed è scoppiata una rissa; The room was in uproar, si è sentito un boato di grida nella stanza2 (fig.) rivolta; protesta: The film caused public uproar, il film ha provocato un'ondata generale di protesta; The whole country was in uproar over the proposed reform, l'intero paese si è sollevato in protesta contro la proposta di riforma.* * *['ʌprɔː(r)]1) (violent indignation) protesta f., scalpore m.2) (noisy reaction) tumulto m., putiferio m.3) (chaos) -
6 ructions ruc·tions npl
['rʌkʃənz]fam putiferio msg, finimondo msg -
7 firework
['faɪəwɜːk] 1.nome fuoco m. d'artificio2.1) fuochi m. d'artificio2) fig. (trouble)* * *noun (a small exploding device giving off a colourful display of lights: Rockets are my favourite fireworks; ( also adjective) a firework display; If your sister finds out, there'll be fireworks (= a display of anger)!) fuoco d'artificio* * *['faɪəwɜːk] 1.nome fuoco m. d'artificio2.1) fuochi m. d'artificio2) fig. (trouble) -
8 ructions
['rʌkʃnz]* * *['rʌkʃnz] -
9 заваруха
[zavarúcha] f. (colloq., iron. заварушка)pandemonio (m.); finimondo (m.); casino (m.), casotto (m.) -
10 дым
-
11 ещё не конец света
part.gener. (это) non e poi il finimondo -
12 катастрофа
1) ( бедствие) sciagura ж., incidente м., disastro м.авиационная катастрофа — incidente di aereo, disastro aereo
2) ( потрясение) catastrofe ж., disastro м.* * *ж.железнодорожная катастро́фа — disastro / incidente ferroviario
автомобильная / авиационная катастро́фа — incidente automobilistico / aereo
* * *n1) gener. sciagura, catastrofe, disastro, finimondo2) jocul. frana (о человеке) -
13 конец света
ngener. fine del mondo, finimondo -
14 преставление
-
15 разруха
-
16 ужас
1.terrore м., orrore м.••2. предик.è terribile, è un orrore3.( очень много) moltissimo, terribilmente••* * *м.1) terrore, orrore, orridezza f, orridita fвызывать у́жас — destare orrore
внушать у́жас — far inorridire; incutere terrore
привести в у́жас — gettare nel panico; atterrire vt, terrificare vt
прийти в у́жас — atterrirsi, provar terrore
содрогнуться от у́жаса — raccapricciare di ribrezzo; rabbrividire per orrore
оцепенеть от у́жаса — impietrire dallo spavento
при одной мысли об этом я прихожу в у́жас — solo a pensarci mi vengono i <brividi / sudori freddi>
какой у́жас! — che orrore!; è terribile!
2) (трагичность, безвыходность) orrore, tragicità fу́жасы войны — gli orrori della guerra
у́жас положения в том... — il brutto / tragico della situazione <è / sta nel fatto> che...
3) в знач. сказ. разг. ( ужасно) che orrore!там у́жас что творилось! — c'era il finimondo!
4) в знач. нар. прост. (очень, чрезвычайно) terribilmente; terribileу́жас как холодно! — fa un freddo <terribile / cane>!
••безобразный до у́жаса — brutto da far spavento; brutto come la fame ( о человеке); un mostro!
* * *ngener. orribilita, terrore, atterrimento, orrore, raccapriccio, sgomento, spavento, terribilita -
17 это не так уж страшно!
ngener. non e poi il finimondo!Universale dizionario russo-italiano > это не так уж страшно!
-
18 balloon
I [bə'luːn]1) pallone m. (aerostatico)2) (toy) palloncino m.3) (for cartoon speech) fumetto m., nuvoletta f.••to go down — BE o
go over — AE
II [bə'luːn]like a lead balloon — [joke, remark] fare fiasco o cadere nel vuoto
1) aer.to go ballooning — andare o viaggiare in mongolfiera
2) (anche balloon out) (swell) [sail, skirt] gonfiarsi3) (increase quickly) [deficit, debt] crescere, aumentare* * *[bə'lu:n](a large bag, made of light material and filled with a gas lighter than air: They decorated the dance-hall with balloons.) mongolfiera* * *balloon /bəˈlu:n/n.1 (= hot-air balloon) pallone ( aerostatico); mongolfiera; aerostato: (mil.) balloon barrage, sbarramento di palloni frenati; captive balloon, pallone frenato2 palloncino ( per bimbi): to blow up a balloon, gonfiare un palloncino; to burst (o to pop) a balloon, far scoppiare un palloncino● (aeron.) balloon basket (o balloon car), navicella □ (meteor.) balloon drag, pallone frenante □ (fin. USA) balloon mortgage, mutuo ipotecario con elevata rata finale □ (naut.) balloon sail, pallone ( vela) □ ( moda) balloon sleeve, manica a sbuffo □ (autom.) balloon tyre, grosso pneumatico a bassa pressione □ (fam.) The balloon went up, successe il finimondo □ (fam. GB) when the balloon goes up, quando comincia il bello; quando si comincia a ballare (fig.); quando scoppia la bomba (fig.).(to) balloon /bəˈlu:n/A v. t.B v. i.3 (fig.) crescere.* * *I [bə'luːn]1) pallone m. (aerostatico)2) (toy) palloncino m.3) (for cartoon speech) fumetto m., nuvoletta f.••to go down — BE o
go over — AE
II [bə'luːn]like a lead balloon — [joke, remark] fare fiasco o cadere nel vuoto
1) aer.to go ballooning — andare o viaggiare in mongolfiera
2) (anche balloon out) (swell) [sail, skirt] gonfiarsi3) (increase quickly) [deficit, debt] crescere, aumentare -
19 ♦ bear
♦ bear /bɛə(r)/A n.3 (fig.) uomo rozzo o sgraziato4 (fig.) omone; orso6 (pl. bears, bear) ( slang USA) poliziotto (spec. della stradale): bear in the air, elicottero della polizia; bear trap, pattuglia della stradale con radarB a.( Borsa) al ribasso; ribassista: bear campaign, campagna ribassista; bear market, mercato al ribasso; mercato ribassista; orso; bear sale, vendita allo scoperto● (stor.) bear-baiting, combattimento di cani contro un orso incatenato □ (bot.) bear's breech ( Acanthus mollis), acanto □ bear fight, corpo a corpo □ bear garden, (stor.) recinto degli orsi; (fig.) pandemonio, finimondo, caos □ bear hug, ( lotta) cintura frontale; (fig. fam.) forte abbraccio □ bear pit, fossa degli orsi ( in uno zoo, ecc.) □ (fam. GB) to be like a bear with a sore head, essere intrattabile.(to) bear (1) /bɛə(r)/1 portare; reggere; sostenere; recare, serbare ( un segno, ecc.): to bear a sword, portare la spada; Six columns bear the roof, sei colonne reggono il tetto; This support won't bear your weight, questo appoggio non può sostenere il tuo peso; They bore out the body, hanno portato fuori il cadavere; to bear the marks (o signs, traces) of st., portare i segni di qc.; to bear comparison with sb. (st.), reggere al confronto con q. (qc.); to bear the name [title, signature, date], portare il nome [il titolo, la firma, la data]; to bear all expenses, sostenere tutte le spese2 sopportare; tollerare: The wounded soldier bore the pain bravely, il soldato ferito ha sopportato coraggiosamente il dolore; I cannot bear that boy, non riesco a sopportare (o non posso soffrire) quel ragazzo4 dare, produrre; dare frutti, fruttificare: ( di un albero) to bear apples [pears], dare mele [pere]; This plant bears every other year, questa pianta dà frutti un anno sì e un anno no5 (fin.) dare, fruttare: These treasury bonds bear ten per cent interest, questi buoni del Tesoro danno il dieci per cento d'interesse6 dirigersi (verso); voltare, girare (a): to bear ( to the) left, spostarsi a sinistra; prendere a sinistra; svoltare a sinistra; tenersi a sinistra; You must bear to the right of the hill, devi tenerti alla destra della collina● to bear arms, portare le armi □ to bear the brunt, sostenere tutto il peso; fare lo sforzo maggiore □ to bear sb. company, fare compagnia a q. □ to bear enquiry (o investigation), uscire indenne da un'indagine: His business won't bear enquiry, i suoi affari non possono uscire indenni da un'indagine (o sono poco puliti) □ to bear false witness, (leg.) deporre il falso □ bear fruit, portare (o dare) frutto □ to bear a grudge, portare rancore; volerne (a q.) □ to bear a hand, dare una mano; aiutare □ to bear hard, sopportare a fatica (o a malincuore); mal sopportare □ to bear hard on, gravare su; opprimere: Indirect taxation bears hard on the poor, le imposte indirette gravano sui non abbienti □ to bear heavily on st., incidere molto su qc. □ to bear in mind, tener presente; ricordare: Bear in mind that the train leaves at eleven sharp, ricordati che il treno parte alle undici precise □ to bear a loss, sopportare una perdita □ to bear a meaning, avere un significato □ to bear oneself, condursi; comportarsi: She bore herself with dignity, si comportò con dignità □ to bear the palm, riportare la palma □ to bear a part in st., avere mano in qc.; sostenere una parte in qc. □ to bear a resemblance to sb. [st.], essere simile, somigliare a q. [qc.] □ (leg.) to bear witness, testimoniare; deporre □ to bring to bear ► to bring □ not to bear repeating, essere irripetibile (o sconveniente) □ Grin and bear it!, stringi i denti e tieni duro! NOTA D'USO: - born o borne?-.(to) bear (2) /bɛə(r)/ ( Borsa)A v. i.B v. t.● to bear the market, fare operazioni al ribasso; vendere allo scoperto. -
20 Cain
[keɪn]nome proprio Caino••to raise Cain — colloq. (make a noise) fare baccano, fare un gran frastuono
* * *Cain /keɪn/n.● (fam.) to raise Cain, fare il finimondo, l'iradiddio.(First names) Cain /keɪn/m.* * *[keɪn]nome proprio Caino••to raise Cain — colloq. (make a noise) fare baccano, fare un gran frastuono
- 1
- 2
См. также в других словарях:
finimondo — /fini mondo/ s.m. [dal lat. tardo, eccles., finis mundi ], fam., invar. [gran fracasso e confusione: successe un f. ] ▶◀ baraonda, caos, (volg.) casino, (pop.) macello, pandemonio, sconquasso … Enciclopedia Italiana
finimondo — fi·ni·món·do s.m. AD 1. la fine, la distruzione del mondo 2a. fig., grande confusione, sconquasso: all arrivo della polizia, è successo il finimondo, fare, provocare, scatenare un finimondo Sinonimi: baraonda, bordello, burrasca, caos, casino,… … Dizionario italiano
finimondo — {{hw}}{{finimondo}}{{/hw}}s. m. La fine del mondo | (fig.) Grande sconquasso accompagnato da trambusto e confusione. ETIMOLOGIA: dal lat. finis mundi ‘fine del mondo’ … Enciclopedia di italiano
finimondo — s. m. 1. fine del mondo 2. (fig.) confusione, disordine, sconquasso, trambusto, pandemonio, baraonda, scompiglio □ chiasso, fracasso, strepito □ rovina, catastrofe, sciagura CONTR. pace, quiete, silenzio, tranquillità … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Toto Castiñeiras — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
pace — 1pà·ce s.f. FO 1a. condizione di un popolo o di uno stato che non sia in guerra con altri o non abbia conflitti, lotte armate in corso al suo interno: mantenere, consolidare la pace, politica, tempo di pace, la pace europea Contrari: belligeranza … Dizionario italiano
pandemonio — pan·de·mò·nio s.m. CO 1. frastuono, insieme di rumori assordanti e confusi: alla sua festa c era un pandemonio! | grande confusione, disordine tremendo: guarda che pandemonio, in camera tua Sinonimi: babele, babilonia, bailamme, caos, casino,… … Dizionario italiano
cataclisma — s.m. [dal lat. cataclysmos, cataclysmus, gr. kataklysmós, propr. inondazione ] (pl. i ). 1. [grave sconvolgimento dovuto a cause naturali come diluvi, terremoti e sim.] ▶◀ calamità (naturale). ‖ catastrofe, disastro, rovina, sciagura.… … Enciclopedia Italiana
catastrofe — /ka tastrofe/ s.f. [dal lat. tardo catastrŏpha, catastrŏphe, gr. katastrophḗ]. 1. [evento molto dannoso] ▶◀ disastro, finimondo, sciagura, sconquasso, tragedia, [se di origine naturale] cataclisma. ↑ apocalisse, finimondo. ↓ danno, guaio,… … Enciclopedia Italiana
Cathedrale d'Orvieto — Cathédrale d Orvieto Parvis du Duomo … Wikipédia en Français
Cathédrale d'Orvieto — Parvis du Duomo Façad … Wikipédia en Français