-
1 презерватив
profilattico м., preservativo м.* * *м.preservativo; profilattico спец.; guanto разг.; condom* * *ngener. preservativo, profilattico -
2 condom
['kɒndɒm]nome preservativo m.* * *condom /ˈkɒndəm/n.(farm.) preservativo● condom machine, distributore automatico di preservativi.* * *['kɒndɒm]nome preservativo m. -
3 Durex®
-
4 protective
[prə'tektɪv] 1.1) (providing security) [layer, measure] protettivo; [ clothing] protettivo, da lavoro2) (caring) [attitude, gesture] protettivo, premurosoto be protective of — custodire con cura, essere geloso di [ car]; proteggere [discovery, research]
3) econ. [tariff, system] protezionista, protezionistico2.* * *[-tiv]adjective (giving, or intended to give, protection: protective clothing/glasses.) protettivo, di protezione* * *protective /prəˈtɛktɪv/A a.1 protettivo; di protezione; di difesa; difensivo: protective headgear, protezione per la testa; casco di protezione; a protective mother, una madre protettiva; protective mask, maschera di protezione; (biol.) protective colouring, mimetismo difensivo; a protective gesture, un gesto di difesa2 (econ.) protettivo; protezionistico: protective duty, dazio protettivo; protective tariffs, tariffe protezionisticheB n.1 cosa che serve a proteggere; protezione2 preservativo; profilattico● ( sport) protective cup, conchiglia di protezione ( per l'inguine) □ (leg.) protective custody, detenzione ( da parte della polizia) a scopo di protezione □ (mil.) protective fire, fuoco d'interdizione □ protective helmet, elmetto (o casco) di protezione □ (elettr.) protective relay, relè di protezione □ ( banca) protective wallet, portalibrettoprotectively avv. protectiveness n. [u].* * *[prə'tektɪv] 1.1) (providing security) [layer, measure] protettivo; [ clothing] protettivo, da lavoro2) (caring) [attitude, gesture] protettivo, premurosoto be protective of — custodire con cura, essere geloso di [ car]; proteggere [discovery, research]
3) econ. [tariff, system] protezionista, protezionistico2. -
5 rubber
I 1. ['rʌbə(r)]1) (substance) gomma f.2) BE (eraser) gomma f. (da cancellare)3) (for cleaning) cancellino m.4) AE colloq. (condom) goldone m.2.modificatore [ball, sole] di gommaII ['rʌbə(r)]* * *1) (( also adjective) (of) a strong elastic substance made from the juice of certain plants (especially the rubber tree), or an artificial substitute for this: Tyres are made of rubber; rubber boots.) gomma; di gomma2) ((also eraser) a piece of rubber used to rub out pencil etc marks: a pencil, a ruler and a rubber.) gomma3) ((slang) a condom.) preservativo4) (a rubber band.) elastico•- rubbery- rubber band
- rubber stamp* * *rubber (1) /ˈrʌbə(r)/A n.1 [u] gomma; caucciù: Tyres are made from rubber, i pneumatici sono fatti di gomma; a rubber stopper, un tappo di gomma ( per bottiglie); artificial rubber, gomma artificiale; rubber plantation, piantagione di gommaB a. attr.● rubber band, elastico □ rubber boat, battellino di gomma □ rubber bullet, proiettile di gomma □ ( USA) rubber cement, adesivo rapido, a base di gomma □ (fam.) rubber cheque, assegno scoperto (o a vuoto) □ (fam. fig. USA) rubber-chicken circuit, giro di pranzi o cene ( offerto da un candidato in campagna elettorale) □ ( sport) rubber cleat, tacchetto di gomma ( sotto le scarpe) □ rubber-coated fabric, tessuto gommato □ (naut.) rubber dinghy, canotto di gomma; gommone □ rubber ferrule, puntale di gomma ( di un bastone) □ ( nuoto) rubber fin, pinna di gomma □ rubber heel, tacco di gomma □ rubber hose, manichetta di gomma □ (bot.) rubber plant ( Ficus elastica), ficus □ (mecc.) rubber seal, guarnizione di gomma □ rubber sheath, preservativo □ rubber solution, mastice ( per riparare pneumatici) □ (tecn.) rubber sponge, gomma espansa □ rubber stamp, timbro a inchiostro; stampiglia; (fig.) chi (o ente che) approva a occhi chiusi (o si limita a mettere il timbro) □ (bot.) rubber tree ( Hevea brasiliensis), albero della gomma □ (autom.) rubber tyre, pneumatico; gomma (fam.) □ (mecc.) rubber wheel, mola con impasto di gomma □ (autom., USA) to burn (o to lay, to peel) rubber, sgommare; partire sgommando.rubber (2) /ˈrʌbə(r)/n.1 partita di tre (talora cinque) giochi a carte ( vinta da chi ne vince due su tre o tre su cinque); ( bridge) rubber● Game and rubber!, abbiamo vinto la bella!* * *I 1. ['rʌbə(r)]1) (substance) gomma f.2) BE (eraser) gomma f. (da cancellare)3) (for cleaning) cancellino m.4) AE colloq. (condom) goldone m.2.modificatore [ball, sole] di gommaII ['rʌbə(r)] -
6 sheath
[ʃiːθ]1) (condom) preservativo m.2) bot. guaina f.3) (case) (of sword, knife) fodero m.; (of cable) guaina f.* * *[ʃi:Ɵ]plural - sheaths; noun1) (a case for a sword or blade.) fodero2) (a long close-fitting covering: The rocket is encased in a metal sheath.) custodia, rivestimento•- sheathe* * *sheath /ʃi:ɵ/n.7 preservativo; contraccettivo● sheath-dress, abito aderente, che inguaina □ sheath knife, coltello a lama fissa, con fodero; coltello da caccia □ (zool.) sheath-winged, provvisto di elitre.* * *[ʃiːθ]1) (condom) preservativo m.2) bot. guaina f.3) (case) (of sword, knife) fodero m.; (of cable) guaina f. -
7 предохранительный
* * *прил.di sicurezza / protezione / difesa; profilattico, preservativo спец.предохрани́тельный клапан — valvola di sicurezza
предохрани́тельный ремень — cintura di sicurezza
предохрани́тельные меры — misure preventive / di prevenzione / di sicurezza
* * *adjgener. preservativo, cautelativo, preventivo, protettivo -
8 preservative
[prɪ'zɜːvətɪv] 1. 2.* * *[-vətiv]noun (something that preserves, especially that prevents food etc from going bad: a chemical preservative.) conservante* * *preservative /prɪˈzɜ:vətɪv/A a.preservativo; che preserva; conservativoB n.sostanza conservatrice; conservante; conservativo: ( di alimenti) free from preservatives, senza conservantiFALSI AMICI: preservative non significa preservativo nel senso di profilattico.* * *[prɪ'zɜːvətɪv] 1. 2. -
9 средство
1) (приём, способ) mezzo м., rimedio м.2) ( орудие) mezzo м., strumento м.••3) ( лекарство) farmaco м., rimedio м.лекарственные средства — farmaci м. мн.
4) ( деньги) mezzi м. мн., capitale м., fondi м. мн.* * *с.1) (приём, способ действия) mezzo m; espediente mпустить в ход все сре́дства — usare ogni mezzo; giocare tutte le carte
2) обычно мн. сре́дства mezzi m plсре́дства производства — mezzi di produzione
сре́дства связи — mezzi di comunicazione / collegamento
транспортные сре́дства — mezzi di trasporto
3) ( лечебное) rimedio m, medicinale mперевязочные сре́дства — materiale di bendaggio
противозачаточные сре́дства — anticoncenzionali m pl
предохранительное сре́дство — preservativo m
сре́дство от кашля — rimedio contro la tosse
укрепляющее сре́дство — ricostituente m
4) (возможности, внутренние силы) facoltà f, dote f, capacità f, possibilità f5) ( материальный достаток) mezzi m pl, risorse f plсре́дства существования — mezzi di sussistenza
денежные сре́дства — mezzi m pl, risorse finanziarie
человек со сре́дствами — persona agiata, benestante m
жить не по сре́дствам — spendere più di quel che si ha
••цель оправдывает сре́дства — lo scopo giustifica i mezzi
* * *n1) gener. farmaco (лекарственное), mo', partito, ripiego, spediente, verso, agente, mezzo, rimedio (также перен.), riparo (против+0), via2) liter. ricetta, strumento, adito, canale, strada3) econ. modo, risorsa, espediente4) fin. rimedio (решения проблемы) -
10 презерватив
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > презерватив
-
11 balloon
I [bə'luːn]1) pallone m. (aerostatico)2) (toy) palloncino m.3) (for cartoon speech) fumetto m., nuvoletta f.••to go down — BE o
go over — AE
II [bə'luːn]like a lead balloon — [joke, remark] fare fiasco o cadere nel vuoto
1) aer.to go ballooning — andare o viaggiare in mongolfiera
2) (anche balloon out) (swell) [sail, skirt] gonfiarsi3) (increase quickly) [deficit, debt] crescere, aumentare* * *[bə'lu:n](a large bag, made of light material and filled with a gas lighter than air: They decorated the dance-hall with balloons.) mongolfiera* * *balloon /bəˈlu:n/n.1 (= hot-air balloon) pallone ( aerostatico); mongolfiera; aerostato: (mil.) balloon barrage, sbarramento di palloni frenati; captive balloon, pallone frenato2 palloncino ( per bimbi): to blow up a balloon, gonfiare un palloncino; to burst (o to pop) a balloon, far scoppiare un palloncino● (aeron.) balloon basket (o balloon car), navicella □ (meteor.) balloon drag, pallone frenante □ (fin. USA) balloon mortgage, mutuo ipotecario con elevata rata finale □ (naut.) balloon sail, pallone ( vela) □ ( moda) balloon sleeve, manica a sbuffo □ (autom.) balloon tyre, grosso pneumatico a bassa pressione □ (fam.) The balloon went up, successe il finimondo □ (fam. GB) when the balloon goes up, quando comincia il bello; quando si comincia a ballare (fig.); quando scoppia la bomba (fig.).(to) balloon /bəˈlu:n/A v. t.B v. i.3 (fig.) crescere.* * *I [bə'luːn]1) pallone m. (aerostatico)2) (toy) palloncino m.3) (for cartoon speech) fumetto m., nuvoletta f.••to go down — BE o
go over — AE
II [bə'luːn]like a lead balloon — [joke, remark] fare fiasco o cadere nel vuoto
1) aer.to go ballooning — andare o viaggiare in mongolfiera
2) (anche balloon out) (swell) [sail, skirt] gonfiarsi3) (increase quickly) [deficit, debt] crescere, aumentare -
12 bareback
['beəbæk]* * *adverb, adjective (without a saddle: I enjoy riding bareback.) senza sella, a pelo* * *bareback /ˈbɛəbæk/a. e avv.* * *['beəbæk] -
13 French
[frentʃ] 1. 2.1) (people)the French — + verbo pl. i francesi
2) (language) francese m.3.pardon my French — scherz. scusate il linguaggio
••to take French leave — filarsela all'inglese, tagliare la corda
* * *[fren ](potato chips.) patatine fritte* * *[frɛntʃ]1. adjfrancese, (lesson, teacher etc) di francese2. n1) (language) francese m2)the French npl — i francesi* * *French /frɛntʃ/A a.2 di (lingua) francese: French lessons [teacher], lezioni [insegnante] di franceseB n.● French beans, fagiolini (verdi) □ French bread, pane francese; baguette (franc.) □ French Canadian, franco-canedese; canadese francofono □ French chalk, gesso (o pietra) da sarto □ French cuff, polsino doppio □ ( grafica) French curve, curvilineo □ ( USA) French door = French window ► sotto □ (edil.) French drain, vespaio □ French dressing, vinaigrette (franc.); (in USA, anche) condimento per insalata a base di maionese e ketchup □ ( USA) French fries, patatine fritte ( a bastoncino) □ (mus.) French horn, corno a pistoni; corno francese □ French kiss, bacio in bocca; bacio con la lingua □ ( ricamo) French knot, punto nodo □ (fam.) French letter, preservativo; profilattico □ French loaf, filone (di pane) francese; filoncino; baguette (franc.) □ (tecn.) French polish, vernice a spirito a base di gommalacca ( per mobili) □ French polisher, verniciatore con la gommalacca; lucidatore (di mobili) □ French press, caffettiera ( a pressione-infusione) □ (stor.) the French Revolution, la Rivoluzione francese □ (geogr.) the French Riviera, la Costa azzurra □ (edil.) French roof, tetto a mansarda □ French roll, chignon a banana □ ( sartoria) French seam, cucitura con gli orli ripiegati all'interno □ French toast, fetta di pane passata in un miscuglio di uovo e latte e fritta □ (edil.) French window, portafinestra □ (fam.) Excuse (o Pardon) my French, con licenza parlando □ (GB, antiq.) to take French leave, andarsene alla chetichella; tagliare la corda (fam.); filarsela all'inglese (fam.).* * *[frentʃ] 1. 2.1) (people)the French — + verbo pl. i francesi
2) (language) francese m.3.pardon my French — scherz. scusate il linguaggio
••to take French leave — filarsela all'inglese, tagliare la corda
-
14 johnny
-
15 plunker
-
16 prophylactic
[ˌprɒfɪ'læktɪk] 1.aggettivo profilattico2.1) med. profilassi f.2) (condom) profilattico m.* * *prophylactic /prɒfɪˈlæktɪk/A a.(med.) profilatticoB n.prophylactically avv.* * *[ˌprɒfɪ'læktɪk] 1.aggettivo profilattico2.1) med. profilassi f.2) (condom) profilattico m. -
17 ♦ safe
♦ safe (1) /seɪf/a.1 sicuro; salvo; fuor di pericolo; al sicuro; in salvo: Now we are safe, ora siamo salvi, al sicuro; to put st. in a safe place, metter qc. al sicuro, in un posto sicuro; a safe method, un metodo sicuro; (polit.) a safe seat, un seggio (o un collegio) sicuro: DIALOGO → - Discussing an election- I live in a safe Labour seat, and I don't think there's much point voting, abito in una circoscrizione che rappresenta un seggio sicuro dei laburisti, non ha molto senso votare; a safe move, una mossa sicura; safe sex, il sesso sicuro2 cauto; prudente; che non fa correre rischi: a safe economic policy, una cauta politica economica; a safe driver, un guidatore prudente (o di cui ci si può fidare)3 intatto; intero; incolume: The parcel came safe, il pacco è arrivato intatto; I saw her safe home, l'ho accompagnata ed è arrivata a casa incolume (o senza incidenti)● safe and sound, sano e salvo □ safe-conduct, salvacondotto □ safe custody, (leg.) custodia; ( banca) custodia in cassette di sicurezza □ ( banca) safe-deposit box, cassetta di sicurezza □ safe-deposit service, servizio di cassaforte ( negli alberghi, ecc.) □ ( di strumento) safe edge, lato privo di taglio □ safe haven, (fig.) porto sicuro; rifugio sicuro; ( USA) asilo politico □ safe house, rifugio, covo ( di latitante, ecc.) □ ( di un criminale) safe in jail, al sicuro; in carcere □ safe-keeping, custodia □ (comput.) safe mode, modalità provvisoria (avvio del sistema operativo con funzionalità limitate per consentire la risoluzione di problemi) □ safe passage, passaggio sicuro □ (demogr.) safe period, periodo di sicurezza (o non fecondo) □ ( banca) safe room, camera blindata □ ( banca) safe vault, cella blindata □ to be as safe as houses (o as the Bank of England), essere in una botte di ferro □ in safe keeping, al sicuro; in buone mani □ (fig.) to be on the safe side, andare sul sicuro; non correre rischi: DIALOGO → - Organizing a meeting- Shall we say 11.30 to be on the safe side?, facciamo alle 11:30 per essere sicuri? □ (fam.) to play it safe, essere cauto; stare sul sicuro; non rischiare affatto □ He is a safe first, arriverà certamente primo; ha il primo posto assicurato □ It's safe to say that…, si può dire con sicurezza che…safe (2) /seɪf/n.● safe installer, installatore di casseforti. -
18 ♦ safety
♦ safety /ˈseɪftɪ/n.1 [u] sicurezza; salvezza; incolumità; scampo: safety in (o at) the workplace (o safety at work) sicurezza sul lavoro; safety appliance, dispositivo di sicurezza; coefficient (o factor) of safety, coefficiente di sicurezza; for safety's sake, per maggior sicurezza; He sought safety in flight, ha cercato scampo nella fuga; public safety, sicurezza pubblica; road safety, sicurezza stradale● safety belt, (aeron., autom., ecc.) cintura di sicurezza; ( in mare) cintura di salvataggio, salvagente □ safety binding, attacco di sicurezza ( degli sci) □ safety bolt, catenaccio di sicurezza; chiavistello □ ( atletica) safety cage, gabbia di protezione ( nei lanci) □ safety catch, (mecc.) arresto di sicurezza; ( d'arma) sicura □ (teatr.) safety curtain, sipario di sicurezza □ (ind.) safety engineer, tecnico d'antinfortunistica □ safety equipment, corredo antinfortunistico □ (cinem.) safety film, pellicola ininfiammabile □ safety-first, cauto; guardingo; prudente □ (ind. min.) safety fuse, miccia di sicurezza □ safety glass, vetro di sicurezza (o retinato, o temprato) □ (autom.) safety harness, seggiolino di sicurezza per bambini □ safety helmet, casco di sicurezza □ ( USA) safety island, isola spartitraffico, salvagente ( per i pedoni; cfr. ingl. refuge) □ (ind. min.) safety lamp, lampada di sicurezza □ safety lock, serratura di sicurezza □ ( football americano) safety man, estremo □ safety match, fiammifero di sicurezza (o svedese) □ safety net, rete di sicurezza ( in un circo equestre); (fig.) ancora di salvezza □ safety pin, spilla di sicurezza; spilla da balia □ safety rail, guardavia; guardrail □ safety razor, rasoio di sicurezza □ (aeron., ecc.) safety standards, norme di sicurezza □ (edil., elettr.) safety socket, presa di sicurezza □ safety stop, (dispositivo di) arresto automatico □ safety valve, valvola di sicurezza ( anche fig.) □ lessons in «safety first», lezioni di circolazione stradale; lezioni di «strada sicura» ( a ragazzi, studenti, ecc.) □ to play for safety, giocare sul sicuro, camminare sul sicuro (fig.); non voler correre rischi. -
19 scumbag
-
20 ♦ skin
♦ skin /skɪn/A n. [uc]1 pelle; cute; epidermide; (fig.) vita: He is only skin and bone, è tutto pelle e ossa; to save one's skin, salvare la pelle; fair [dark] skin, pelle chiara [scura]; sensitive skin, pelle sensibile, delicata; Her skin is very fair, ha la pelle molto chiara; to change one's skin, mutar pelle; (fig.) fare un cambiamento radicale6 (naut.) fasciame9 (pl.) (fam.) ► «skinheads»12 (volg.) guanto; preservativo13 (comput.) skin; interfaccia personalizzata; rivestimento ( elementi decorativi personalizzabili di un'interfaccia)B a. attr.● ( cosmesi) skin care products, prodotti per la pelle □ skin-deep, superficiale; epidermico: a skin-deep wound [impression], una ferita [un'impressione] superficiale □ (med.) skin disease, malattia cutanea □ skin-diver, apneista; ( anche) subacqueo, sub ( che usa l'autorespiratore ma non indossa la muta) □ skin-diving, nuoto subacqueo ( senza muta, in apnea o con l'autorespiratore); ( anche) pesca subacquea □ (elettr.) skin effect, effetto pelle □ (aeron., naut.) skin-friction, resistenza di attrito □ ( slang) skin game, gioco di destrezza; truffa; ( anche) industria della pornografia □ skin merchant, commerciante in pellami □ skin search, perquisizione eseguita denudando il soggetto □ skin specialist, dermatologo □ skin-tight, molto aderente: skin-tight jeans, jeans attillatissimi □ by the skin of one's teeth, per il rotto della cuffia; per un pelo (o per un soffio) □ (fam.) to get under sb. 's skin, colpire profondamente q.; affascinare q.; irritare (o infastidire) moltissimo q. □ ( anche fig.) to have a thick skin, aver la pelle dura; essere insensibile □ (fig.) to have a thin skin, esser troppo delicato (o ipersensibile, suscettibile) □ (fig.) to the skin, fino alle ossa: soaked to the skin, bagnato fradicio □ (fig.) under the skin, in fondo; nell'animo □ (fig.) with (o in) a whole skin, illeso; senza nemmeno un graffio □ (fam.) It's no skin off my nose, la cosa non mi turba; per me non è un problema □ ( slang USA) Give me some skin!, qua la mano!; dammi un cinque! (pop.).(to) skin /skɪn/A v. t.2 sbucciare; pelare4 (fam.) imbrogliare; truffare; pelare5 (fam.) ► to skin-pop● to skin sb. alive, scorticare q. vivo; (fig. fam.) mangiarsi vivo q.; punire (o sgridare) severamente q. □ (fam. antiq.) to skin a flint, essere tirchio □ ( slang USA) to skin through, passare a stento (o a malapena: da un buco, ecc.); (fig.) superare a stento ( un esame, ecc.); farcela per un pelo □ (fam.) to keep one's eyes skinned, tener gli occhi bene aperti; stare in guardia.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
preservativo — m. sex. Anticonceptivo masculino consistente en una fina membrana a modo de vaina que reviste el pene; está fabricado de material plástico o látex y debe aplicarse sobre el pene erecto y retirarse antes del desentumecimiento. De modo mecánico… … Diccionario médico
preservativo — adj. 1. Que tem a propriedade de preservar. • s. m. 2. Aquilo que preserva. 3. Envoltório de látex ou material afim muito fino e resistente que se coloca no pênis, funcionando, pela retenção do esperma, como contracetivo ou para reduzir o risco… … Dicionário da Língua Portuguesa
preservativo — {{hw}}{{preservativo}}{{/hw}}(o s ) A agg. Atto a preservare. B s. m. Sottile guaina di gomma usata come profilattico e come anticoncezionale maschile … Enciclopedia di italiano
preservativo — /preserva tivo/ [der. di preservare ]. ■ agg., non com. [di azione terapeutica e sim., che serve a preservare e a proteggere da possibili malattie: medicina, cura p. ] ▶◀ preventivo, profilattico, protettivo. ■ s.m. [dispositivo antifecondativo… … Enciclopedia Italiana
preservativo — preservativo, va 1. adj. Que tiene virtud o eficacia de preservar. 2. m. Funda fina y elástica para cubrir el pene durante el coito, a fin de evitar la fecundación o el posible contagio de enfermedades … Diccionario de la lengua española
Preservativo — El preservativo masculino es uno de los métodos anticonceptivos más utilizados. En la imagen un preservativo enrollado sobre sí mismo con depósito para el semen antes de su colocación en el pene. El preservativo, profiláctico o condón masculino… … Wikipedia Español
Preservativo — ► adjetivo 1 Que tiene la propiedad de preservar. ► sustantivo masculino 2 Funda hecha de látex u otro material, muy fina y elástica, que se coloca en el pene durante las relaciones sexuales para evitar la fecundación o el contagio de… … Enciclopedia Universal
preservativo — {{#}}{{LM P31522}}{{〓}} {{SynP32283}} {{[}}preservativo{{]}} ‹pre·ser·va·ti·vo› {{《}}▍ s.m.{{》}} Funda fina y elástica que se usa para cubrir el pene durante el coito y evitar así la fecundación o la transmisión de enfermedades. {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
preservativo — s. profiláctico. ❙ «Desenrolle el preservativo lo máximo posible a lo largo del pene en erección...¿lo sabías?» Rambla, n.° 24. ❙ «Qué ridículo lo del anuncio de preservativos en TV.» Rambla, n.° 24. cf. (afines) ► condón … Diccionario del Argot "El Sohez"
preservativo — sustantivo masculino profiláctico (medicina), condón (malsonante), goma (malsonante). preservativo, va adjetivo y sustantivo profiláctico (medicina), preventivo, premunitivo (medicina). * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
Preservativo femenino — de poliuretano. El preservativo femenino, condón femenino o condón vaginal es un método anticonceptivo de barrera de uso vaginal alternativo al preservativo masculino. Consiste en una delgada funda que se ajusta a las paredes de la vagina y se… … Wikipedia Español