-
1 медвежонок
-
2 ♦ bear
♦ bear /bɛə(r)/A n.3 (fig.) uomo rozzo o sgraziato4 (fig.) omone; orso6 (pl. bears, bear) ( slang USA) poliziotto (spec. della stradale): bear in the air, elicottero della polizia; bear trap, pattuglia della stradale con radarB a.( Borsa) al ribasso; ribassista: bear campaign, campagna ribassista; bear market, mercato al ribasso; mercato ribassista; orso; bear sale, vendita allo scoperto● (stor.) bear-baiting, combattimento di cani contro un orso incatenato □ (bot.) bear's breech ( Acanthus mollis), acanto □ bear fight, corpo a corpo □ bear garden, (stor.) recinto degli orsi; (fig.) pandemonio, finimondo, caos □ bear hug, ( lotta) cintura frontale; (fig. fam.) forte abbraccio □ bear pit, fossa degli orsi ( in uno zoo, ecc.) □ (fam. GB) to be like a bear with a sore head, essere intrattabile.(to) bear (1) /bɛə(r)/1 portare; reggere; sostenere; recare, serbare ( un segno, ecc.): to bear a sword, portare la spada; Six columns bear the roof, sei colonne reggono il tetto; This support won't bear your weight, questo appoggio non può sostenere il tuo peso; They bore out the body, hanno portato fuori il cadavere; to bear the marks (o signs, traces) of st., portare i segni di qc.; to bear comparison with sb. (st.), reggere al confronto con q. (qc.); to bear the name [title, signature, date], portare il nome [il titolo, la firma, la data]; to bear all expenses, sostenere tutte le spese2 sopportare; tollerare: The wounded soldier bore the pain bravely, il soldato ferito ha sopportato coraggiosamente il dolore; I cannot bear that boy, non riesco a sopportare (o non posso soffrire) quel ragazzo4 dare, produrre; dare frutti, fruttificare: ( di un albero) to bear apples [pears], dare mele [pere]; This plant bears every other year, questa pianta dà frutti un anno sì e un anno no5 (fin.) dare, fruttare: These treasury bonds bear ten per cent interest, questi buoni del Tesoro danno il dieci per cento d'interesse6 dirigersi (verso); voltare, girare (a): to bear ( to the) left, spostarsi a sinistra; prendere a sinistra; svoltare a sinistra; tenersi a sinistra; You must bear to the right of the hill, devi tenerti alla destra della collina● to bear arms, portare le armi □ to bear the brunt, sostenere tutto il peso; fare lo sforzo maggiore □ to bear sb. company, fare compagnia a q. □ to bear enquiry (o investigation), uscire indenne da un'indagine: His business won't bear enquiry, i suoi affari non possono uscire indenni da un'indagine (o sono poco puliti) □ to bear false witness, (leg.) deporre il falso □ bear fruit, portare (o dare) frutto □ to bear a grudge, portare rancore; volerne (a q.) □ to bear a hand, dare una mano; aiutare □ to bear hard, sopportare a fatica (o a malincuore); mal sopportare □ to bear hard on, gravare su; opprimere: Indirect taxation bears hard on the poor, le imposte indirette gravano sui non abbienti □ to bear heavily on st., incidere molto su qc. □ to bear in mind, tener presente; ricordare: Bear in mind that the train leaves at eleven sharp, ricordati che il treno parte alle undici precise □ to bear a loss, sopportare una perdita □ to bear a meaning, avere un significato □ to bear oneself, condursi; comportarsi: She bore herself with dignity, si comportò con dignità □ to bear the palm, riportare la palma □ to bear a part in st., avere mano in qc.; sostenere una parte in qc. □ to bear a resemblance to sb. [st.], essere simile, somigliare a q. [qc.] □ (leg.) to bear witness, testimoniare; deporre □ to bring to bear ► to bring □ not to bear repeating, essere irripetibile (o sconveniente) □ Grin and bear it!, stringi i denti e tieni duro! NOTA D'USO: - born o borne?-.(to) bear (2) /bɛə(r)/ ( Borsa)A v. i.B v. t.● to bear the market, fare operazioni al ribasso; vendere allo scoperto. -
3 неуклюжий
goffo, sgraziato* * *прил.goffo, sgraziatoнеуклю́жий медвежонок — un goffo orsacchiotto
неуклю́жие выражения перен. — espressioni goffe / incongrue
* * *adjgener. sgraziato, tarullo, assonnito, gaglioffo, goffo, materialotto, pesante, sversato -
4 плюшевый
1) ( сделанный из плюша) fatto di peluche2) ( обитый плюшем) rivestito di peluche* * *прил.di felpa, felpato* * *adjgener. felpato -
5 плюшевый медведь
adjgener. orsacchiotto -
6 плюшевый медвежонок
adjgener. orsacchiotto -
7 ♦ little
♦ little (1) /ˈlɪtl/1 piccolo ( di statura, d'età, ecc.); poco; piccino ( anche di mente); corto; basso; breve; lieve; esiguo, scarso; gretto, meschino: big and little, alike, grandi (o potenti, ricchi) e piccoli; grossi e piccini; tutti quanti; a little man, un uomo piccolo; un omino; un ometto; a little man with a little mind, un uomo piccino di mente; un uomo gretto (o meschino); We have little bread [money, time], abbiamo poco pane [denaro, tempo]; My folks gave me little help, i miei mi hanno dato ben poco aiuto2 piccolo; poco importante; comune: Why do you come to me with every little difficulty?, perché vieni da me per ogni piccola difficoltà (o per ogni piccolezza, inezia)?; the rights of the little man, i diritti dell'uomo comune3 (idiom., equivalente dei dim. ital.; per es.:) a little bear, un orsacchiotto; a little lamb, un agnellino; a little ring, un anellino; a little bird, un uccellino; a little boy, un bambino; a little girl, una bambina; my little girl, la mia bambina ( mia figlia)4 – a little, un po' di: Give me a little butter, dammi un po' di burro; a little care, un po' d'attenzione; a little help, un po' di aiuto● the little, i piccoli; le persone comuni (o di poca importanza) □ (astron.) the Little Bear, l'Orsa Minore □ (fam.) a little bit, un po'; un pochino: All you need is a little bit of courage, non ti ci vuole che un po' di coraggio □ little brother, fratello minore; fratellino □ (polit., stor.) Little-Englander, fautore di un'Inghilterra «piccola»; anti-imperialista; anticolonialista □ (anat.) little finger, (dito) mignolo □ (bot.) little leaf, foglia nana; nanismo fogliare □ ( baseball, USA) the Little League, il Campionato juniores □ (fam.) little Mary, il pancino □ the little ones, i piccoli; i piccini; i bambini □ the little people, le fate; i folletti; gli gnomi □ little sister, sorella minore; sorellina □ (a bridge) little slam, piccolo slam □ little thing, cosa da poco, inezia, bazzecola; ( di bambino) carino: She always worries about little things, lei se la prende sempre per delle inezie □ (anat.) the little toe, il dito piccolo ( del piede) □ a little way, un piccolo tratto; per un po' ( di strada): Shall I go a little way with you?, vuoi che t'accompagni per un po'? □ a little while, un po' di tempo; un poco: Please stay a little while with me, per favore, resta un po' con me! □ very little, piccolissimo; pochissimo: There is very little milk, c'è pochissimo latte♦ little (2) /ˈlɪtl/pron. indef. e n.1 poco; po'; pochino: He remembers very little of what happened, ricorda ben poco di quel che è successo; We must keep what little we have, dobbiamo serbare quel po' che abbiamo; What little of the book I have read is very good, quel po' del libro che ho letto è ottimo; little or nothing, poco o nulla; quasi niente2 – a little, un po'; un poco: I want to taste a little of everything, voglio assaggiare un po' di tutto; Stay a little longer!, resta ancora un poco!; Give me a little, dammene un po'!● little by little, a poco a poco, piano piano, per gradi: Little by little he began to understand, a poco a poco cominciò a capire □ after a little, dopo un po' ( di tempo); di lì a poco □ to make little of, capirci poco in ( una spiegazione, ecc.); dar poca importanza (o non dare peso) a: She made little of her health problems, diede poca importanza ai suoi problemi di salute □ to think little of, non pensarci su due volte; metterci poco a: He thinks little of killing a man, non ci pensa su due volte a uccidere un uomo □ to think little of sb., avere poca stima di q.; disistimare q. □ as little as possible, il meno possibile □ too little, troppo poco □ A little makes them happy, basta poco a farli felici □ Every little ( bit) helps, tutto serve; tutto fa brodo (pop.) □ (prov.) A little is better than none, meglio poco che niente.♦ little (3) /ˈlɪtl/2 – a little, un po'; alquanto; piuttosto: I'm a little better today, sto un po' meglio oggi; These shoes are a little too tight, queste scarpe sono un po' troppo strette; DIALOGO → - Ordering wine- I'd rather have something a little drier if possible, preferirei qualcosa di un po' più secco3 non… affatto; niente… affatto; per niente; neanche lontanamente: Little does he know that we are on his tracks, non sa affatto che lo stiamo seguendo; She little cares, non gliene importa nulla● a little-known author, un autore poco noto. -
8 squeaker
squeaker /ˈskwi:kə(r)/n.1 animale che squittisce; maialino, lattonzolo2 uccello che pigola; uccellino implume4 (fam.) spia; delatore; soffiatore, spifferone (fam.) -
9 Teddy
['tedɪ]* * *['tedi]plural - teddies; noun((also teddy bear) a child's stuffed toy bear.) (orsacchiotto di pezza)* * *Teddy /ˈtɛdɪ/* * *['tedɪ] -
10 teddy bear
-
11 teddy bear ted·dy bear n
['tɛdɪˌbɛə(r)] -
12 косолапый
[kosolápyj] agg. (косолап, косолапа, косолапо, косолапы)1.2.◆мишка косолапый — orso, orsacchiotto
-
13 медвежонок
-
14 мишка
[míška] f. (gen. pl. мишек)1.1) (colloq., scherz.) orso (m.)2) orsacchiotto (m.) ( giocattolo)2.◆мишка косолапый — Miška (orso) gambestorte, personaggio delle favole russe
См. также в других словарях:
orsacchiotto — /orsa k:jɔt:o/ s.m. [dim. di orso ] (f. a ). [orso giovane] ▶◀ orsetto … Enciclopedia Italiana
orsacchiotto — or·sac·chiòt·to s.m. CO 1. cucciolo di orso 2. pupazzo di stoffa a forma di orso: orsacchiotto di pezza {{line}} {{/line}} DATA: av. 1613 … Dizionario italiano
orsacchiotto — {{hw}}{{orsacchiotto}}{{/hw}}s. m. 1 Dimin. di orso . 2 Piccolo orso di stoffa, velluto o peluche dato ai bambini come balocco … Enciclopedia di italiano
orsacchiotto — pl.m. orsacchiotti … Dizionario dei sinonimi e contrari
Ghigo Agosti — (born Arrigo Riccardo Agosti on July 10, 1936 in Milan) is also known as the Italian white negro. He is an Italian singer, musician and composer. He debuted in the early 1950s, becoming one of the first artists in Italy to experiment with… … Wikipedia
Пупилло — Пупилло, Массимо Массимо Пупилло Massimo Pupillo Дата рождения: 7 января 1929(1929 01 07) (81 год) Место рождения: Сан Северо Италия … Википедия
Die Geschichte vom Teddy, den niemand wollte — Filmdaten Deutscher Titel Die Geschichte vom Teddy, den niemand wollte Originaltitel The Tangerine Bear: Home in Time for Christmas! … Deutsch Wikipedia
Пупилло, Массимо — Массимо Пупилло Massimo Pupillo Дата рождения: 7 января 1929(1929 01 07) (83 года) Место рождения: Сан Северо Италия … Википедия
-acchiotto — ac·chiòt·to suff. aggiunto a sostantivi animati (spec. nomi di piccoli di animali) esprime valore diminutivo: volpacchiotto, orsacchiotto; aggiunto ad aggettivi ha valore attenuativo, per lo più con connotazione affettiva: fessacchiotto,… … Dizionario italiano
peluche — pe·lu·che s.f. e m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} 1. s.f.inv., stoffa dal pelo lungo, folto e morbido usata spec. per la fabbricazione di pupazzi: un orsacchiotto di peluche 2. s.m.inv., pupazzo, spec. con le fattezze di animale, ricoperto di tale… … Dizionario italiano
pezza — pèz·za s.f. AU 1a. pezzo di tessuto abbastanza ampio, adibito a vari usi: una pezza di lana, di cotone, al malato fu messa una pezza bagnata sulla fronte Sinonimi: panno. 1b. stoffa, panno usato per confezionare pupazzi: una bambola, un… … Dizionario italiano