Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

film+etc

  • 81 uncut

    1) ((of a book, film etc) not shortened.) sin cortes, íntegro
    2) ((of a diamond etc) not yet cut into shape for using in jewellery etc.) en bruto, sin tallar
    tr[ʌn'kʌt]
    1 sin cortar
    2 (gem) en bruto, sin tallar
    3 (film) íntegro,-a, sin cortes nombre masculino plural
    4 (printing, books etc.) intonso,-a
    uncut [.ʌn'kʌt] adj
    1) : sin cortar
    uncut grass: hierba sin cortar
    2) : sin tallar, en bruto
    an uncut diamond: un diamante en bruto
    3) unabridged: completo, íntegro
    adj.
    en bruto adj.
    intonso, -a adj.
    sin cortar adj.
    'ʌn'kʌt
    1)
    a) <grass/hedge> sin cortar
    b) <diamond/gem> sin tallar, en bruto; <stone/marble> sin labrar
    2) ( unabridged) íntegro, completo
    ['ʌn'kʌt]
    ADJ
    1) [grass, tree, hair, nails] sin cortar; [stone] sin labrar
    2) (=not faceted) [diamond] en bruto, sin tallar
    3) (=unabridged) [film, text] integral, sin cortes
    4) (=pure) [heroin, cocaine] puro
    * * *
    ['ʌn'kʌt]
    1)
    a) <grass/hedge> sin cortar
    b) <diamond/gem> sin tallar, en bruto; <stone/marble> sin labrar
    2) ( unabridged) íntegro, completo

    English-spanish dictionary > uncut

  • 82 action-packed

    adjective
    spannend [Buch, Roman]
    * * *
    ˈac·tion-packed
    adj story, film spannungsgeladen, actiongeladen fam
    * * *
    action-packed adj voller Action (Film etc), ereignisreich (Tag etc):
    action-packed film Actionfilm m
    * * *
    adjective
    spannend [Buch, Roman]

    English-german dictionary > action-packed

  • 83 present

    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) være tilstede
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nuværende
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) præsens; nutid
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) overrække; få overrakt
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) præsentere
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) præsentere
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) fremføre; udgøre
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) møde op
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) gave; -gave
    * * *
    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) være tilstede
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nuværende
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) præsens; nutid
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) overrække; få overrakt
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) præsentere
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) præsentere
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) fremføre; udgøre
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) møde op
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) gave; -gave

    English-Danish dictionary > present

  • 84 uncut

    [ʌn'kʌt]
    1) [branch, crops] non tagliato
    2) [ version] integrale; [ film] in versione integrale
    3) [ book] in edizione integrale; [ page] non tagliato
    4) [ gem] non tagliato
    * * *
    1) ((of a book, film etc) not shortened.) (in edizione integrale)
    2) ((of a diamond etc) not yet cut into shape for using in jewellery etc.) (non tagliato)
    * * *
    uncut /ʌnˈkʌt/
    a.
    1 non tagliato; ( di diamante) grezzo
    3 ( di libro) intonso.
    * * *
    [ʌn'kʌt]
    1) [branch, crops] non tagliato
    2) [ version] integrale; [ film] in versione integrale
    3) [ book] in edizione integrale; [ page] non tagliato
    4) [ gem] non tagliato

    English-Italian dictionary > uncut

  • 85 rewind

    1) (wind again) wieder aufziehen [Uhr]
    2) (wind back) zurückspulen [Film, Band]
    * * *
    re·wind
    I. vt
    <-wound, -wound>
    [ˌri:ˈwaɪnd]
    to \rewind a cable eine Kabel aufwickeln
    to \rewind a cassette/tape eine Kassette/ein Band zurückspulen
    to \rewind a watch eine Uhr aufziehen
    II. vi
    <-wound, -wound>
    [ˌri:ˈwaɪnd]
    cassette, tape zurückspulen
    III. n
    [ˈri:waɪnd]
    of a cassette, tape Zurückspulen nt
    IV. n
    [ˈri:waɪnd]
    modifier (button, control) Rückspul-
    * * *
    ["riː'waɪnd] pret, ptp rewound
    vt
    thread wieder aufwickeln; watch wieder aufziehen; film, tape, video zurückspulen
    * * *
    A v/t irr [ˌriːˈwaınd] ein Tonband, einen Film etc zurückspulen, Garn etc wieder aufwickeln oder -spulen, eine Uhr wieder aufziehen
    B s [ besonders ˈriːwaınd]
    1. (Zu)Rückspulung f
    2. Rücklauf m (am Tonbandgerät etc):
    rewind button Rücklauftaste f
    3. Umspuler m (Gerät)
    * * *
    1) (wind again) wieder aufziehen [Uhr]
    2) (wind back) zurückspulen [Film, Band]
    * * *
    n.
    Rückspulung f. v.
    zurück spulen v.
    zurückspulen (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > rewind

  • 86 smash hit

    noun
    (coll.) (film, play) Kassenschlager, der (ugs.); (song, record) Riesenhit, der (ugs.)
    * * *
    (a song, show etc that is a great success: This play was a smash hit in New York.) der Schlag
    * * *
    n Superhit m fam
    \smash hit at the box-office Kassenschlager m
    * * *
    n (inf)
    Superhit m (inf)
    * * *
    smash hit s umg Kassenschlager m (Film etc), Bombenerfolg m (Roman etc), Riesenhit m (CD etc)
    * * *
    noun
    (coll.) (film, play) Kassenschlager, der (ugs.); (song, record) Riesenhit, der (ugs.)

    English-german dictionary > smash hit

  • 87 award

    1. transitive verb
    (grant) verleihen, zuerkennen [Preis, Auszeichnung]; zusprechen [Sorgerecht, Entschädigung]; gewähren [Zahlung, Gehaltserhöhung]

    award somebody something — jemandem etwas verleihen/zusprechen/gewähren

    2. noun
    1) (judicial decision) Schiedsspruch, der
    2) (payment) Entschädigung[ssumme], die; (grant) Stipendium, das
    3) (prize) Auszeichnung, die; Preis, der
    * * *
    [ə'wo:d] 1. verb
    1) (to give (someone something that he has won or deserved): They awarded her first prize.), auszeichnen, verleihen
    2) (to give: He was awarded damages of $5,000.) zuerkennen
    2. noun
    (a prize etc awarded: The film awards were presented annually.) die Auszeichnung
    * * *
    [əˈwɔ:d, AM -ˈwɔ:rd]
    I. vt
    to be \awarded damages Schadenersatz zugesprochen bekommen
    to \award sb a grant jdm ein Stipendium gewähren
    to \award sb a medal/prize jdm eine Medaille/einen Preis verleihen
    II. n
    1. (prize) Preis m, Auszeichnung f ( for für + akk)
    to be presented with an \award eine Auszeichnung [verliehen] bekommen, einen Preis bekommen
    2. (compensation) Entschädigung f
    \award of damages Zubilligung f von Schadenersatz
    3. LAW Zuerkennung f; (judicial decision) Schiedsspruch m
    * * *
    [ə'wɔːd]
    1. vt
    prize, penalty, free kick etc zusprechen (to sb jdm), zuerkennen (to sb jdm); (= present) prize, degree, medal etc verleihen (to sb jdm)

    to award sb first prizejdm den ersten Preis zuerkennen

    2. n
    1) (= prize) Preis m; (for bravery etc) Auszeichnung f; (JUR) Zuerkennung f
    2) (UNIV) Stipendium nt
    * * *
    award [əˈwɔː(r)d]
    A v/t
    1. (durch Urteils- oder Schiedsspruch) zuerkennen oder zusprechen, SPORT e-en Freistoß etc geben (Schiedsrichter):
    he was awarded the prize der Preis wurde ihm zuerkannt;
    award damages against sb JUR jemanden zur Leistung von Schadenersatz verurteilen;
    be awarded (£10,000 in) damages (10 000 Pfund) Schadenersatz zugesprochen bekommen;
    they were awarded a penalty kick (Fußball) sie bekamen einen Strafstoß zugesprochen
    2. allg gewähren, erteilen, verleihen, zukommen lassen
    B s
    1. Urteil n, besonders Schiedsspruch m
    2. Zuerkennung f, WIRTSCH Zuschlag m (auf ein Angebot), Vergabe f (von Aufträgen)
    3. (zuerkannte) Belohnung oder Auszeichnung, (auch Film- etc) Preis m, (Ordens- etc) Verleihung f
    4. WIRTSCH Prämie f
    5. besonders UNIV Stipendium n
    * * *
    1. transitive verb
    (grant) verleihen, zuerkennen [Preis, Auszeichnung]; zusprechen [Sorgerecht, Entschädigung]; gewähren [Zahlung, Gehaltserhöhung]

    award somebody something — jemandem etwas verleihen/zusprechen/gewähren

    2. noun
    1) (judicial decision) Schiedsspruch, der
    2) (payment) Entschädigung[ssumme], die; (grant) Stipendium, das
    3) (prize) Auszeichnung, die; Preis, der
    * * *
    n.
    Gutachten n.
    Prämie -n f.
    Prämierung f. v.
    verleihen v.

    English-german dictionary > award

  • 88 retake

    1. [ri:'teik] past tense - retook; verb
    1) (to capture again: The soldiers retook the fort.) tilbageerobre
    2) (to film (part of a film etc) again.) tage om
    2. ['ri:teik] noun
    (the filming of part of a film again: the fourth retake.) omtagning
    * * *
    1. [ri:'teik] past tense - retook; verb
    1) (to capture again: The soldiers retook the fort.) tilbageerobre
    2) (to film (part of a film etc) again.) tage om
    2. ['ri:teik] noun
    (the filming of part of a film again: the fourth retake.) omtagning

    English-Danish dictionary > retake

  • 89 Master

    1. noun
    1) Herr, der

    be master of the situation/[the] master of one's fate — Herr der Lage/seines Schicksals sein

    2) (of animal, slave) Halter, der; (of dog) Herrchen, das; (of ship) Kapitän, der

    be master in one's own houseHerr im eigenen Hause sein

    3) (Sch.): (teacher) Lehrer, der

    French master — Französischlehrer, der

    4) (original of document, film, etc.) Original, das
    5) (expert, great artist) Meister, der (at in + Dat.)
    6) (skilled workman)

    master craftsman/carpenter — Handwerks-/Tischlermeister, der

    7) (Univ.) Magister, der

    master of Arts/Science — Magister Artium/rerum naturalium

    2. adjective
    Haupt[strategie, -liste]

    master tape/copy — Originalband, das/Original, das

    master plan — Gesamtplan, der

    3. transitive verb
    1) (learn) erlernen

    have mastered a language/subject — eine Sprache/ein Fach beherrschen

    2) (overcome) meistern [Probleme usw.]; besiegen [Feind]; zügeln [Emotionen, Gefühle]
    * * *
    1. feminine - mistress; noun
    1) (a person or thing that commands or controls: I'm master in this house!) der/die Herr(in)
    2) (an owner (of a slave, dog etc): The dog ran to its master.) der Herr
    3) (a male teacher: the Maths master.) der Lehrer
    4) (the commander of a merchant ship: the ship's master.) der Handelskapitän
    5) (a person very skilled in an art, science etc: He's a real master at painting.) der Meister
    6) ((with capital) a polite title for a boy, in writing or in speaking: Master John Smith.) junger Herr
    2. adjective
    ((of a person in a job) fully qualified, skilled and experienced: a master builder/mariner/plumber.) Meister-...
    3. verb
    1) (to overcome (an opponent, handicap etc): She has mastered her fear of heights.) meistern
    2) (to become skilful in: I don't think I'll ever master arithmetic.) beherrschen
    - academic.ru/45502/masterful">masterful
    - masterfully
    - masterfulness
    - masterly
    - masterliness
    - mastery
    - master key
    - mastermind
    4. verb
    (to plan (such a scheme): Who masterminded the robbery?) (geschickt) leiten
    - masterpiece
    - master stroke
    - master switch
    - master of ceremonies
    * * *
    mas·ter
    [ˈmɑ:stəʳ, AM ˈmæstɚ]
    I. n
    1. (of a slave, servant) Herr m; (of a dog) Herrchen nt
    yes, \master ja, Herr
    to show sb who's \master jdm zeigen, wer hier das Sagen hat
    to be \master of one's fate sein Schicksal in der Hand haben
    to be \master of the situation Herr der Lage sein, die Situation unter Kontrolle haben
    2. (expert) Meister(in) m(f)
    he was a \master of disguise er war ein Verwandlungskünstler
    he is widely acknowledged as the \master of the spy novel er ist allgemein als der Meister des Spionageromans bekannt
    3. (specialist instructor) Lehrer m; BRIT (male schoolteacher) Lehrer m
    dancing \master Tanzlehrer m
    fencing \master Fechtmeister m
    singing \master Gesangslehrer m
    4. BRIT NAUT (ship's captain) Kapitän m (eines Handelsschiffes)
    5. ( dated: title for young boy) Anrede für einen Jungen oder Jugendlichen, heute noch bei Adressen auf Briefen
    the \master der Hausherr
    to show sb who's \master jdm zeigen, wer [hier] der Herr im Hause ist fam
    7. (master copy) Original nt
    8.
    no man can serve two \masters ( prov) man kann nicht zwei Herren [zugleich] dienen prov
    to be one's own \master sein eigener Herr sein
    II. n modifier
    \master builder Baumeister(in) m(f)
    \master chef Meisterkoch, -köchin m, f
    \master craftsman Handwerksmeister(in) m(f)
    \master locksmith Schmiedehandwerksmeister(in) m(f), Schmied(in) m(f); COMPUT computer Haupt-, Stamm-
    III. vt
    to \master sth
    1. (cope with) etw meistern
    to \master one's fear of flying seine Flugangst überwinden
    2. (become proficient) etw beherrschen
    she \mastered the art of interviewing people sie beherrschte die Kunst, ein gutes Interview zu führen
    * * *
    ['mAːstə(r)]
    1. n
    1) (of the house, dog, servants) Herr m
    2) (NAUT) Kapitän m
    3) (= musician, painter etc) Meister(in) m(f)
    4) (= teacher) Lehrer m; (of apprentice) Meister m
    5)

    to be master of the situationHerr m der Lage sein

    See:
    6) (= boy's title) Master m, Meister m (old)
    7) (of college) Leiter m, Rektor m
    8) (= master copy) Original nt

    = Master of Art etc) to do a master's — seinen Magister machen (in in +dat )

    2. vt
    meistern; one's emotions unter Kontrolle bringen; technique, method beherrschen

    to master one's temper — sich beherrschen, sein Temperament zügeln

    * * *
    M. abk
    1. Majesty Maj.
    3. PHYS mass m
    * * *
    1. noun
    1) Herr, der

    be master of the situation/[the] master of one's fate — Herr der Lage/seines Schicksals sein

    2) (of animal, slave) Halter, der; (of dog) Herrchen, das; (of ship) Kapitän, der
    3) (Sch.): (teacher) Lehrer, der

    French master — Französischlehrer, der

    4) (original of document, film, etc.) Original, das
    5) (expert, great artist) Meister, der (at in + Dat.)

    master craftsman/carpenter — Handwerks-/Tischlermeister, der

    7) (Univ.) Magister, der

    master of Arts/Science — Magister Artium/rerum naturalium

    2. adjective
    Haupt[strategie, -liste]

    master tape/copy — Originalband, das/Original, das

    master plan — Gesamtplan, der

    3. transitive verb
    1) (learn) erlernen

    have mastered a language/subject — eine Sprache/ein Fach beherrschen

    2) (overcome) meistern [Probleme usw.]; besiegen [Feind]; zügeln [Emotionen, Gefühle]
    * * *
    adj.
    Haupt- präfix.
    führend adj.
    leitend adj. n.
    Gebieter - m.
    Grund ¨-e m.
    Herr -en m. v.
    bewältigen v.
    meistern v.

    English-german dictionary > Master

  • 90 edit

    ['edit] 1. verb
    (to prepare (a book, manuscript, newspaper, programme, film etc) for publication, or for broadcasting etc, especially by correcting, altering, shortening etc.) redigere
    - editor
    - editorial
    2. noun
    (the leading article in a newspaper.) leder; ledende artikel
    * * *
    ['edit] 1. verb
    (to prepare (a book, manuscript, newspaper, programme, film etc) for publication, or for broadcasting etc, especially by correcting, altering, shortening etc.) redigere
    - editor
    - editorial
    2. noun
    (the leading article in a newspaper.) leder; ledende artikel

    English-Danish dictionary > edit

  • 91 uncut

    1) ((of a book, film etc) not shortened.) uforkortet
    2) ((of a diamond etc) not yet cut into shape for using in jewellery etc.) usleben
    * * *
    1) ((of a book, film etc) not shortened.) uforkortet
    2) ((of a diamond etc) not yet cut into shape for using in jewellery etc.) usleben

    English-Danish dictionary > uncut

  • 92 edit

    'edit
    1. verb
    (to prepare (a book, manuscript, newspaper, programme, film etc) for publication, or for broadcasting etc, especially by correcting, altering, shortening etc.) preparar, editar
    - editor
    - editorial

    2. noun
    (the leading article in a newspaper.) editorial
    tr['edɪt]
    1 (prepare for printing) preparar para la imprenta
    2 (correct) corregir; (put together) editar
    4 (film, programme) montar, editar
    edit ['ɛdɪt] vt
    1) : editar, redactar, corregir
    2) or to edit out delete: recortar, cortar
    v.
    dirigir un periódico v.
    editar v.
    redactar v.
    revisar v.
    'edət, 'edɪt
    1) \<\<manuscript\>\> ( correct) corregir*, editar; ( cut) recortar, editar
    2) \<\<movie/tape\>\> editar
    3) ( manage) \<\<newspaper/magazine\>\> dirigir*
    Phrasal Verbs:
    ['edɪt]
    1.
    VT (=be in charge of) [+ newspaper, magazine etc] dirigir; (=prepare for printing) corregir, revisar; (=cut) cortar, reducir; (Cine, TV) montar; (Rad) editar; (Comput) editar

    edited by[newspaper] bajo la dirección de; [text, book] edición de, editado por

    2.
    3.
    CPD

    edit key Ntecla f de edición

    * * *
    ['edət, 'edɪt]
    1) \<\<manuscript\>\> ( correct) corregir*, editar; ( cut) recortar, editar
    2) \<\<movie/tape\>\> editar
    3) ( manage) \<\<newspaper/magazine\>\> dirigir*
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > edit

  • 93 hold over

    transitive verb
    vertagen ( till auf + Akk.)
    * * *
    vt
    to \hold over sth ⇆ over etw vertagen, etw aufschieben
    2. (allow to occupy property)
    to \hold over sb ⇆ over die Pachtsache [o Mietsache] von jdm nicht zurückverlangen
    3. (extend)
    to \hold over sth ⇆ over film etw verlängern
    to \hold over sth over sb jdn etw nicht vergessen lassen
    * * *
    A v/t
    1. eine Sitzung, Entscheidung etc vertagen, verschieben ( beide:
    until auf akk)
    2. WIRTSCH prolongieren
    3. MUS einen Ton hinüberhalten
    4. ein Amt etc (über die festgesetzte Zeit hinaus) behalten
    5. einen Film etc, das Engagement eines Künstlers etc verlängern ( for um):
    B v/i über die festgesetzte Zeit hinaus dauern oder (im Amt etc) bleiben
    * * *
    transitive verb
    vertagen ( till auf + Akk.)

    English-german dictionary > hold over

  • 94 stuff

    I [stʌf]
    nome U
    1) (unnamed substance) roba f., cose f.pl.

    what's that stuff in the bottle?che cos'è quella roba o che cosa c'è nella bottiglia?

    expensive stuff, caviar — roba cara, il caviale

    it's strong stuff(of drink, drug, detergent) è roba forte

    2) colloq. (unnamed objects) roba f., robe f.pl.; (implying disorder) pasticcio m.; (belongings) roba f., cose f.pl.
    3) colloq. (content of speech, book, film, etc.)

    who wrote this stuff?chi ha scritto questo? spreg. chi ha scritto questa roba(ccia)?

    painting and drawing and stuff like thatcolloq. pittura, disegno e cose del genere

    4) (fabric) stoffa f. (anche fig.)
    ••

    a bit of stuffcolloq. una bella tipa

    to do one's stuffcolloq. fare quello che si deve fare

    to know one's stuffcolloq. sapere il fatto proprio

    that's the stuff!colloq. è quello che ci vuole! ben fatto! ben detto!

    II 1. [stʌf]
    1) (fill, pack) riempire, imbottire [cushion, pillow] ( with di); (implying haste) riempire [pocket, suitcase] ( with di); (block up) tappare [hole, crack]
    2) (pack in) ficcare, infilare [objects, clothes] (in, into in)

    to stuff one's hands in one's pocketsinfilarsi o ficcarsi le mani in tasca

    to stuff sth. up one's jumper — infilarsi qcs. sotto la maglia

    3) gastr. farcire [ turkey]
    4) impagliare [ animal]
    2.

    to stuff oneself — rimpinzarsi, riempirsi

    * * *
    I noun
    1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).)
    2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.)
    3) (an old word for cloth.)
    - that's the stuff! II verb
    1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.)
    2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.)
    3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.)
    - stuff up
    * * *
    I [stʌf]
    nome U
    1) (unnamed substance) roba f., cose f.pl.

    what's that stuff in the bottle?che cos'è quella roba o che cosa c'è nella bottiglia?

    expensive stuff, caviar — roba cara, il caviale

    it's strong stuff(of drink, drug, detergent) è roba forte

    2) colloq. (unnamed objects) roba f., robe f.pl.; (implying disorder) pasticcio m.; (belongings) roba f., cose f.pl.
    3) colloq. (content of speech, book, film, etc.)

    who wrote this stuff?chi ha scritto questo? spreg. chi ha scritto questa roba(ccia)?

    painting and drawing and stuff like thatcolloq. pittura, disegno e cose del genere

    4) (fabric) stoffa f. (anche fig.)
    ••

    a bit of stuffcolloq. una bella tipa

    to do one's stuffcolloq. fare quello che si deve fare

    to know one's stuffcolloq. sapere il fatto proprio

    that's the stuff!colloq. è quello che ci vuole! ben fatto! ben detto!

    II 1. [stʌf]
    1) (fill, pack) riempire, imbottire [cushion, pillow] ( with di); (implying haste) riempire [pocket, suitcase] ( with di); (block up) tappare [hole, crack]
    2) (pack in) ficcare, infilare [objects, clothes] (in, into in)

    to stuff one's hands in one's pocketsinfilarsi o ficcarsi le mani in tasca

    to stuff sth. up one's jumper — infilarsi qcs. sotto la maglia

    3) gastr. farcire [ turkey]
    4) impagliare [ animal]
    2.

    to stuff oneself — rimpinzarsi, riempirsi

    English-Italian dictionary > stuff

  • 95 make-up

    noun
    1) (Cosmetics) Make-up, das; (Theatre) Maske, die

    put on one's make-up — Make-up auflegen; sich schminken; (Theatre) Maske machen; attrib.

    make-up bag — Kosmetiktasche, die

    2) (composition) Zusammensetzung, die
    3) (character, temperament) Veranlagung, die

    physical make-up — Konstitution, die

    * * *
    1) (cosmetics applied to the face etc: She never wears any make-up.) das Make-up
    2) (the set, or combination, of characteristics or ingredients that together form something, eg a personality; composition: Violence is just not part of his make-up.) die Veranlagung
    * * *
    n
    1. no pl (cosmetics) Make-up nt
    to put on \make-up sich akk schminken, Make-up auflegen
    to wear \make-up Make-up tragen
    2. of a group, a population Zusammensetzung f
    3. (character) Persönlichkeit f, Veranlagung f
    genetic \make-up genetische Veranlagung
    psychological \make-up Psyche f
    4. (in printing) Umbruch m; layout Aufmachung f
    5. AM (exam) Nachholprüfung f, Nachprüfung f ÖSTERR, SCHWEIZ
    * * *
    ['meɪkʌp]
    n
    1) Make-up nt; (THEAT) Maske f, Schminke f
    2) (= composition of team, party etc) Zusammenstellung f; (= character) Veranlagung f

    loyalty is part of his make-uper ist loyal veranlagt

    3) (TYP) Umbruch m; (= layout) Aufmachung f
    * * *
    1. Aufmachung f:
    a) FILM etc Ausstattung f, Kostümierung f
    b) WIRTSCH Ausstattung f, Verpackung f
    c) hum Aufzug m, (Ver)Kleidung f
    2. Make-up n:
    a) Schminken n, Pudern n
    b) Kosmetikum n, Schminke f, Puder m:
    without make-up ohne Make-up, ungeschminkt;
    make-up case Kosmetiktäschchen n
    3. FILM etc Maske f (auch im Abspann)
    4. fig Rüstzeug n
    5. CHEM etc, auch POL und fig Zusammensetzung f:
    the make-up of the team SPORT die Mannschaftsaufstellung
    6. Körperbau m
    7. Veranlagung f, Natur f
    8. Pose f
    9. fig US erfundene Geschichte, Erfindung f
    10. SCHULE US
    a) Nachprüfung f
    b) Wiederholungsprüfung f
    11. TYPO Umbruch m
    * * *
    noun
    1) (Cosmetics) Make-up, das; (Theatre) Maske, die

    put on one's make-up — Make-up auflegen; sich schminken; (Theatre) Maske machen; attrib.

    make-up bag — Kosmetiktasche, die

    2) (composition) Zusammensetzung, die
    3) (character, temperament) Veranlagung, die

    physical make-up — Konstitution, die

    * * *
    n.
    Schminke -n f.

    English-german dictionary > make-up

  • 96 sneak preview

    sneak ˈpre·view
    n FILM [inoffizielle] Vorschau f
    * * *
    n
    (of film etc) Vorschau f; (of new car etc) Vorbesichtigung f
    * * *
    sneak preview s FILM, TV inoffizielle erste Vorführung eines neuen Films etc (zum Testen der Publikumsreaktion)

    English-german dictionary > sneak preview

  • 97 loop

    loop [lu:p]
    1 noun
    (a) (of ribbon, film etc) boucle f; (of fingerprint) anse f; (of river) méandre m, boucle f; (in skating) croisé m; (of spiral, spool) tour m;
    a loop of string served as a handle une ficelle servait de poignée;
    the film/the tape runs in a loop le film/la bande défile en continu;
    the Loop = quartier des affaires de Chicago (délimité par une ligne de métro faisant une boucle);
    American familiar to be out of the loop ne pas être dans le coup;
    American familiar to cut sb out of the loop mettre qn aux oubliettes
    (b) Computing boucle f
    (c) Electricity boucle f, bouclage m; Nuclear (of reactor) boucle f, circuit m
    (e) Aviation boucle f, looping m
    (f) Railways (line) voie f d'évitement, voie f de raccordement; (at terminus) boucle f d'évitement
    (a) (in string, rope etc) faire une boucle à;
    loop the rope around your waist/through the ring passez la corde autour de votre taille/dans l'anneau;
    streamers were looped across the room la pièce était tendue de guirlandes
    to loop the loop faire un looping, boucler la boucle
    (road) faire des lacets; (river) faire des méandres ou des boucles;
    the path looped round the side of the mountain le sentier montait en lacet à flanc de montagne
    ►► Radio loop aerial cadre m;
    Electricity loop circuit circuit m bouclé;
    Railways loop line voie f d'évitement, voie f de raccordement; (at terminus) boucle f d'évitement;
    loop stitch point m de bouclette
    (curtain) retenir avec une embrasse
    (river etc) faire une boucle; Computing (program) faire une boucle pour retourner (to à)

    Un panorama unique de l'anglais et du français > loop

  • 98 take13

    1) take smb., smth. by (in, between, with, etc.) smth. take a child by the hand (him by the sleeve, an axe by the handle, a pen in one's hand, a stick between one's finger and thumb, coal with a pair of tongs, a butterfly with one's fingers, etc.) взять ребенка за руку и т.д.; take a man by the throat схватить /взять/ человека за горло; take a baby in one's arms взять ребенка на руки; he took a girl (me, his son, etc.) in his arms он обнял девушку и т.д.; take the stick between one's knees зажать палку между колен; take one's head between one's hands обхватить голову руками; take the trunk on one's back взвалить сундук себе на спину; take the bit between one's teeth закусить удила; take smth. from (from under, out of, etc.) smth. take a book from the table (a corkscrew from the shelf, etc.) взять книгу со стола и т.д.; take some paper from /out of/ a drawer (the fruit out of a bag, a handkerchief out of /from/ one's pocket, the pins out of one's hair, a cigarette out of the box, one's hands out of one's pockets, etc.) вытаскивать /вынимать/ бумагу из ящика и т.д.: take a box from under a chair вытаскивать ящик из-под стула; the dog took the food from my hand собака ела /брала пищу/ у меня из рук; take your hand off my shoulder (your foot off my toe, etc.) уберите руку с моего плеча и т.д.; can you take the spot out of these pants? можно вывести это пятно с брюк?; it took all the fun out of the game это испортило все удовольствие от игры; take smth. from smb. take a bone from a dog (the knife from the baby, the record from him, etc.) отбирать /отнимать/ кость у собаки и т.д. || take smb. under one's wing взять кого-л. под свое крылышко /под свою защиту/
    2) || take smb. in marriage жениться на ком-л. или выйти замуж за кого-л.; take a widow in marriage жениться на вдове, взять в жены вдову
    3) take smb., smth. with smb. take one's son (an assistant, a doctor, some money, a book, an overnight bag, etc.) with one захватить /взять с собой/ своего сына и т.д.; take me with you возьмите меня с собой; take letters with one (one's lunch with one, provisions with one, etc.) взять /захватить/ эти письма с собой и т.д.; take an umbrella with you прихватите [с собой] зонтик; take smth. to some place take the dishes to the kitchen (these letters to the post, the parcel to his house, etc.) относить тарелки на кухню и т.д.; take smth. to smb. take flowers to sick friends (your message to her, a book to your teacher, etc.) относить цветы больным друзьям и т.д.; take the news to him сообщить ему эту новость; take the matter to a lawyer пойти с этим делом к юристу; take smb. to smth. take the children to the cinema (one's wife to the theatre, etc.) сводить детей в кино и т.д.; take a friend to lunch угостить друга завтраком; take a girl to a dance сводить девушку на танцы; take smb. for smth. take a dog for a walk вывести собаку на прогулку
    4) take smth. from smb., smth. take presents from boy-friends (flowers from them, assistance from the government, etc.) принимать подарки от поклонников и т.д.
    5) take smth. for smth. take the blame for his failure (for her mistake, etc.) принять на себя вину за его провал и т.д.; take smth. upon oneself he takes a great deal upon himself он очень много на себя берет; take smth. for (of) smth. upon oneself take the responsibility for his safety (the office of president, the duties of a teacher, etc.) upon oneself взять на себя ответственность за его безопасность и т.д.; take it upon oneself to do smth. take it upon oneself to speak to them (to give orders, to say that, to speak to him personally, etc.) взять на себя /согласиться/ поговорить с ними и т.д.; take smth. with smth. take his remark (their advice, a compliment, etc.) with a smile (with a frown, with a laugh, etc.) встречать /реагировать на/ его замечание и т.д. улыбкой и т.д. || take smth. in bad part /in the wrong way/ принимать /истолковывать/ что-л. превратно; take smth. in good part не обижаться на что-л.; take smb. into one's confidence довериться кому-л.; take smb. into the secret доверить /поверить/ кому-л. тайну
    6) || take smb.'s side /smb.'s part/ in smth. встать на чью-л. сторону в чем-л.; take smb.'s side /smb.'s part/ in an argument /in a controversy/ (in a quarrel, in a fight, etc.) встать на чью-л. сторону в споре и т.д.; take advantage of smth. воспользоваться чем-л.; take advantage of smb.'s offer (of his presence, of her position, etc.) воспользоваться чьим-л. предложением и т.д.; take advantage of smb.'s trust (of her love', etc.) злоупотреблять чьим-л. доверием и т.д.
    7) take smth. for smth., smb. take a hall for a meeting (this room for my cousin, this suite for my friend, this building for a hospital, etc.) снимать зал для собрания /под собрание/ и т.д.; take smth. in some place take a house in the country (rooms in the suburbs, etc.) снимать дом загородом и т.д.; take smth. for some time take a cottage (a room, a house, etc.) for the summer (for a year, etc.) снимать /арендовать/ дачу и т.д. на лето и т.д.
    8) take smb. into smth. take your brother into the business взять вашего брата компаньоном в наше дело; take her into service брать ее на службу; take them into our firm принять их [на службу] в нашу фирму
    9) take smth. in smth. take a job in the city (a job in an office, etc.) наняться на работу в городе и т.д.; take a post in the firm занять какую-л. должность в фирме
    10) take smth. to (at, in, etc.) some place take a car to the ferry (a freighter to Europe, a train to Boston, etc.) поехать машиной до переправы и т.д.; take a plane to the North полететь самолетом на север; take a train at (in) N сесть на поезд в N
    11) take smth. for smth. take 25 dollars for the use of his car брать двадцать пять долларов за пользование машиной; will you take a check for the bill? можно уплатить вам по счету чеком?; what will you take for it? сколько вы за это хотите?; the man won't take a cent less for the car он не согласен уступить за машину ни цента
    12) take smb. on (in, across, over, etc.) smth. the blow took him on the nose (across the face, over the head, in the stomach, etc.) удар пришелся ему по носу и т.д.
    13) take smth. by smth. take a fortress (a place, a town, etc.) by force (by storm, by a ruse, by a clever manoeveur, etc.) захватить крепость и т.д. силой и т.д. || take smb. by surprise захватить кого-л. врасплох; take smb. in the act поймать /застать/ кого-л. на месте преступления
    14) take smth. from (off, out of) smth. take two from seven (one number from another, a sum out of one's income, etc.) вычесть два из семи и т.д.; this make-up took ten years off her age благодаря косметике она выглядит на десять лет моложе; they took it out of his pay они удержали это из его зарплаты; take 20 per cent off the price снизить цену на двадцать процентов; take a turn off the programme снять выступление /номер/, исключить выступление /номер/ из программы; take the dead leaves and branches off a plant обобрать сухие листья и ветви с растения; take the lid off the saucepan (a saucepan off the fire, etc.) снимать крышку с кастрюли и т.д.; take smb. off smth. take him off his work отстранять его от работы; take her off the assignment отобрать у нее это поручение; take them off the list вычеркнуть их из списка || take smth., smb. off smb.'s hands избавлять кого-л. от чего-л., кого-л.; I'll take it off your hands at t 10 я куплю это у вас за десять фунтов
    15) take smth. in smth. take the first prize in a competition (the highest mark in a subject, the first prize in Latin, first class honours in the tripos examination, etc.) получить первый приз на соревнованиях и т.д.; take the first place in a chess tournament занять первое место в шахматном турнире; take smth. at some place take one's degree at Oxford получать степень в Оксфорде; take i 100 at Ascot выиграть сто фунтов на скачках в Аскете
    16) || take a liking fancy/ to smth., smb. проникнуться добрыми чувствами к кому-л., чему-л.; he took a liking to this house (to this village, to a picture, etc.) ему понравился этот дом и т.д.; he took a liking to my sister ему приглянулась моя сестра; take a dislike to smb., smth. невзлюбить кого-л., что-л.; she took a dislike to me я ей не понравился; take an interest in smb., smth. заинтересоваться кем-л., чем-л.; take an interest in politics (in one's work, in one's neighbours, etc.) интересоваться политикой и т.д., проявлять интерес к политике и т.д.
    17) || take time over smth. не спешить делать что-л.; take one's time over the job не спеша выполнять работу; he took an hour over his dinner он обедал целый час
    19) take a certain size in smth. take tens in boots (sixes in gloves, etc.) носить десятый размер обуви и т.д.
    20) take smth. in (at) some place take one's meals in a hotel (at a restaurant, etc.) питаться в гостинице и т.д.; take the waters at a spa лечиться водами на курорте; take smth. with (in) smth. take cream with one's coffee (sugar in one's tea, etc.) пить кофе со сливками и т.д.; take smth. for smth. take an aspirin for a headache (some new medicine for one's liver, pills for insomnia, etc.) принимать аспирин от головной боли и т.д.; take smth. after (before, with) smth. take one tablet after each meal (a spoonful before dinner, a pill with milk, etc.) принимать по одной таблетке после каждой еды и т.д.
    21) take smth. to (at, for, etc.) smth. take tickets to the theatre (a box at the opera, seats for Hamlet, etc.) брать /покупать/ билеты в театр и т.д.
    22) take smb. in smth. take smb. in a new dress (in cap and gown, in a swim-suit, etc.) сфотографировать /снять/ кого-л. /, сделать чей-л. снимок/ в новом платье и т.д.; take smth. from smth. take a print from a negative отпечатать фотографию с негатива
    23) take smb., smth. for smb., smth. take you for someone else (him for an Englishman, the painting for a genuine Rembrandt, everything for truth, etc.) принимать вас за кого-то другого и т.д.; what do you take me for? за кого вы меня принимаете?; do you take me for a fool? вы что, меня дураком считаете?; take smb., smth. at (on) smth. they take the total population of the country at two and a half million они считают /полагают/, что население страны равно двум с половиной миллионам человек; I suppose we must take it at that я полагаю, мы должны поставить на этом точку; I take it on your say-so я соглашаюсь с этим, потому что вы так говорите /доверяю вам/
    24) take some subject's) in (at) smth. take as many subjects as possible in one's university days в студенческие годы изучать как можно больше дисциплин; she took four courses in her freshman year на первом курсе она изучала четыре предмета; she took French at school французский язык она изучала в школе; take smth. for (as) smth. I shall take this topic for my composition я возьму эту тему для сочинения; he took China as his subject oil выбрал Китай в качестве темы || take smth. in the examination сдавать экзамен по какому-л. предмету; take French in the exam держать экзамен по французскому языку
    25) take smb. in smth. take children in German давать детям уроки немецкого языка; take him in Latin заниматься с ним по латыни /латынью/
    26) take smth. during /at/ smth. take notes during /at/ a lecture вести конспект во время лекции, записывать лекцию; take smth. of smth. take notes of all he says (of all that passes, etc.) записывать все, что он говорит и т.д.; take minutes of the proceedings веста протокол заседания; take smth. on (in, by, from) smth. take a broadcast on tape (an film, etc.) записывать передачу на магнитную ленту и т.д.; take the minutes of a meeting in /by/ shorthand стенографировать протокол; take smth. from dictation писать что-л. под диктовку; take a letter from dictation писать письмо под диктовку
    27) take smth. from smth., smb. take its title from the name of the hero (a name from the place of battle, its name from the inventor, etc.) называться /получить название/ по имени героя и т.д.; take a passage from a book (a whole passage straight from Dickens, a quotation from his novel, etc.) взять отрывок из книги и т.д.; we take our numbers from the Arabs (our letters from the Romans, etc.) наша система цифр идет от /заимствована у/ арабов и т.д.
    28) take smb. in smth. the cold took me in the chest у меня [от простуды] заложило грудь
    29) take smth. to smth. take the next turning (road, street, etc.) to the left (to the right) свернуть налево (направо) у следующего поворота и т.д.; take the road to London (to the North, etc.) поехать по дороге [, ведущей] в Лондон и т.д.
    30) take smb. (in)to (through, across, etc.) some place take the man to the hospital (your friend to the station, the box to the hotel, her into the country, etc.) отправить /отвезти/ человека в больницу и т.д. ; they took him into a small room (into prison, into a cell, etc.) ere отвели или поместили в маленькую комнату и т.д.; the road (this path, the street, etc.) will take you to the river (to the village, through the centre of the town, etc.) эта дорога и т.д. приведет вас к реке и т.д.; the bus will take you into town (to London, etc.) этот автобус привезет /доставит/ вас в город и т.д.; only a tram will take you across the bridge через мост можно проехать только трамваем; take him over the house (the visitors round a museum, etc.) водить его по дому /показывать ему дом/ и т.д.; the work (business, etc.) took us to Paris эта работа и т.д. привела нас в Париж; take smb. into custody взять кого-л. под стражу; take smb. to smb. take a son to his mother отвести сына к матери; take smb. out of smth. take her out of the room выведите ее из комнаты; take him out of my way уберите его с моей дороги; take smth. from (out of, etc.) smth. take the case from court to court передавать дело из одного суда в другой; take the case out of court забрать дело из суда
    31) take smb. through smth. take the boy through a book (through the first two chapters, through his first job, etc.) помочь мальчику прочесть книгу и т.д.; take smb. through college помочь кому-л. [деньгами] окончить колледж; save enough money to take you through college скопить достаточную сумму [денег], чтобы заплатить за обучение в колледже
    32) aux || take pride in smth. гордиться чем-л.; take pride in his schoolwork (in one's appearance, in one's house and garden, etc.) гордиться своей работой или своими успехами в школе и т.д.; take credit for smth. приписывать себе /ставить себе в заслугу/ что-л.; he took credit for my work он приписал себе мои достижения; take offence at smth. обижаться /сердиться/ на что-л.; take offence at his remarks /at what he said/ сердиться на его замечания; take part in smth. принимать участие в чем-л.; take part in an enterprise (in the demonstration, in smb.'s sorrows, etc.) принимать участие в предприятии и т.д.; take pity on smb. пожалеть кого-л.; сжалиться над кем-л.; take pity on the poor man (on the losers, on the boy, etc.) пожалеть несчастного человека и т.д.; take notice of smb., smth. обратить внимание на кого-л., что-л.; don't take notice of him не обращайте на него внимания; take charge of smth., smb. принимать на себя ответственность за что-л., кого-л., take charge of the luggage (of the house, of the children, etc.) заняться багажом и т.д.; who is taking charge of the work while you are away? кто руководит работой в ваше отсутствие?; take care of smth., smb. (по)заботиться о чем-л., ком-л.; he will take care of that matter (of the account, etc.) он займется этим вопросом и т.д.; she will take саге of the baby она присмотрит за ребенком; take possession of smth. завладеть чем-л.; take hold of smth., smb. ухватиться за что-л., кого-л.; take hold of the rope (of the rail, of her arm, of the man, etc.) ухватиться за веревку и т.д.; take smb., smth. in hand взять кого-л., что-л. в руки; he took himself firmly in hand он взял себя в руки, он овладел собой; take smth., smb. into consideration /into account/ принимать что-л., кого-л. во внимание; take all these facts (the circumstances, her request, etc.) into consideration /into account/ принять во внимание /учесть/ все эти факты и т.д.; take it into one's head to do smth. (that...) coll. забрать себе в голову сделать что-л. (, что...)
    33) aux take smth. in (at, after, on, etc.) smth. take a seat in the rear сесть /занять место/ позади /сзади/; take a swing at the ball замахнуться для удара по мячу; take a nap after dinner вздремнуть после обеда; take an oath on smth. поклясться в чем-л. || take a glance round one бросить взгляд вокруг, оглядеться; take leave of smb. попрощаться с кем-л.

    English-Russian dictionary of verb phrases > take13

  • 99 dub

    I past tense, past participle - dubbed; verb
    1) (to give (a film) a new sound-track (eg in a different language).) dubbe
    2) (to add sound effects or music to (a film etc).) eftersynkronisere
    II past tense, past participle - dubbed; verb
    (to nickname: He was dubbed Shorty because of his size.) kalde; give tilnavn
    * * *
    I past tense, past participle - dubbed; verb
    1) (to give (a film) a new sound-track (eg in a different language).) dubbe
    2) (to add sound effects or music to (a film etc).) eftersynkronisere
    II past tense, past participle - dubbed; verb
    (to nickname: He was dubbed Shorty because of his size.) kalde; give tilnavn

    English-Danish dictionary > dub

  • 100 epic

    ['epik]
    1) (a long poem telling a story of great deeds.) epos
    2) (a long story, film etc telling of great deeds especially historic.) heltedigt; stor film
    * * *
    ['epik]
    1) (a long poem telling a story of great deeds.) epos
    2) (a long story, film etc telling of great deeds especially historic.) heltedigt; stor film

    English-Danish dictionary > epic

См. также в других словарях:

  • Livre, film, etc., à clef — ● Livre, film, etc., à clef qui met en scène, sous des noms inventés, des événements, des personnages réels …   Encyclopédie Universelle

  • film developing — process of rendering images visible on film (photographs, motion picture film, etc.) …   English contemporary dictionary

  • Film Musical — Marilyn Monroe dans la bande annonce de Les hommes préfèrent les blondes, 1953 Le film musical[1] est un genre de cinéma qui contient de la …   Wikipédia en Français

  • Film commission — Film commissions are quasi governmental, non profit, public organizations that attract motion media production crews (including movies, TV and commercials) to shoot on location in their respective localities, and offer support so that productions …   Wikipedia

  • Film Pornographique — Un film pornographique, aussi appelé film X par abus de langage ou porno hard est un film contenant des scènes où l acte sexuel humain est explicitement et délibérément montré dans le but d exciter le spectateur. Les premiers films du genre… …   Wikipédia en Français

  • Film X — Film pornographique Un film pornographique, aussi appelé film X par abus de langage ou porno hard est un film contenant des scènes où l acte sexuel humain est explicitement et délibérément montré dans le but d exciter le spectateur. Les premiers… …   Wikipédia en Français

  • Film cochon — Film pornographique Un film pornographique, aussi appelé film X par abus de langage ou porno hard est un film contenant des scènes où l acte sexuel humain est explicitement et délibérément montré dans le but d exciter le spectateur. Les premiers… …   Wikipédia en Français

  • Film de boules — Film pornographique Un film pornographique, aussi appelé film X par abus de langage ou porno hard est un film contenant des scènes où l acte sexuel humain est explicitement et délibérément montré dans le but d exciter le spectateur. Les premiers… …   Wikipédia en Français

  • film — [ film ] n. m. • 1889; mot angl. « pellicule » 1 ♦ Pellicule photographique. Développer un film. Rouleau de film. ♢ (1896) Plus cour. Pellicule cinématographique; bande régulièrement perforée. Film de 35 mm (format professionnel). Films de format …   Encyclopédie Universelle

  • Film budgeting — refers to the process by which a line producer, unit production manager or filmmaker prepares a budget for a film production. This document, which could be over 150 pages long, is used to secure financing for the film and lead to pre production… …   Wikipedia

  • Film D'horreur — Cinéma …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»