-
1 fijarse
fi'xarsev -
2 fijarse una meta
fijarse una metasich dativo ein Ziel setzen -
3 fijar
fi'xarv1) festsetzen, anbringen, befestigen2) ( determinar) ausmachen, bestimmen3) FOTO fixierenverbo transitivo1. [poner] anbringen2. [determinar] festlegen3. [establecer] festsetzen4. [dirigir] richten5. [con fijador] fixieren————————fijarse verbo pronominal[darse cuenta] etw bemerkenfijarfijar [fi'xar]num1num (sujetar) befestigen [a/en an+dativo]; (con chinchetas) anheften; (con cuerdas) anbinden; (con cola) aufkleben; (con clavos) annageln; (con cadenas) anketten; (con tornillos) anschrauben; fijar una placa en la pared eine Tafel an der Wand anbringen; prohibido fijar carteles Plakate ankleben verbotennum2num (la mirada) heften [en auf+acusativo]; fijar la atención en algo die Aufmerksamkeit auf etwas richtennum3num (residencia, precio) festlegennum4num química fixierennum5num (puerta) einsetzen■ fijarsenum2num (atender) aufpassen; no se ha fijado en mi nuevo peinado er/sie hat nicht gemerkt, dass ich eine neue Frisur habe; ese se fija en todo ihm entgeht nichts; fíjate bien en lo que te digo hör mir mal gut zu -
4 meta
'metaf1) Ziel n, Zweck m2) ( la portería) SPORT Tor nsustantivo femenino3. [objetivo] Zielmeta1meta1 ['meta](en las carreras) ( también figurativo) Ziel neutro; (portería) Tor neutro; la meta de su vida sein/ihr Lebensziel; fijarse una meta sich dativo ein Ziel setzen————————meta2meta2 ['meta](portero) Torhüter(in) masculino (femenino) -
5 clavar
kla'barv1) annageln, nageln, festnageln2) ( poste) einschlagen, einrammen3) (fig) ausbeuten, ausnehmen, neppen4) ( enterrar algo puntiagudo) festnageln, einschlagen, einrammen5) (fig: fijar) festmachen, befestigen, heftenverbo transitivo1. [hincar] einschlagen2. [colgar] annageln3. (figurado) [fijar] fixieren4. (familiar & figurado) [dejar pasmado] niederschmettern5. (muy familiar) [cobrar caro] abzocken————————clavarse verbo pronominalclavarclavar [kla'βar]num1num (hincar) einschlagennum2num (enclavar) annagelnnum4num (familiar: engañar) ausnehmennum5num (acertar) treffennum6num (engastar) (ein)fassennum7num (familiar: dar) verpassennum8num (familiar: cobrar) abknöpfenclavarse una astilla en el dedo sich dativo einen Span in den Finger treiben -
6 mirar
mi'rarv1) ansehen, schauen, betrachten, besichtigen¡Esto me lo quiero mirar! — Das möchte ich mir ansehen!
estar mirando — zuschauen, zusehen
2) ( con detenimiento) betrachten3) ( dirigir la mirada) blicken, anblicken4) ( reflexionar) überlegen, bedenken5) (fig: velar) wachen, Acht gebenSi yo no estoy ¿quién va a mirar por mis hijos? — Wer gibt auf meine Kinder Acht, wenn ich nicht da bin?
verbo transitivomirar de cerca / lejos von nahem/weitemansehen2. [fijarse] achten auf (+A)3. [examinar, buscar, averiguar] nachsehen4. [pensar] genau anschauen5. (en imperativo) [para introducir una explicación] schau mal6. (locución)————————verbo intransitivo1. [ver] sehen2. [dar]3. [cuidar]mirar por algo/alguien aufetw/jnaufpassen————————mirarse verbo pronominalmirarmirar [mi'rar]num1num (ver) (an)schauen; (observar) beobachten; mirar por la ventana aus dem Fenster schauen; mirar por un agujero durch ein Loch schauen; mirar atrás zurückblicken; mirar alrededor um sich schauen; mirar fijamente a alguien jdn anstarren; mirar por encima kurz überfliegennum2num (buscar) nachschauennum3num (prestar atención) aufpassen [auf+acusativo]; mira bien el dinero que te devuelven pass mit dem Wechselgeld auf; ¡mira el bolso! behalte die Tasche im Auge!num4num (meditar) überdenkennum5num (tener en cuenta) sich richten [nach+dativo]; siempre estás mirando tu porvenir du denkst ständig an deine Zukunft; mirar el dinero aufs Geld schauen; siempre miramos por nuestros hijos wir wollen immer nur das Beste für unsere Kindernum6num (dar) la casa mira al este das Haus liegt nach Osten; la ventana mira al mar das Fenster geht zum Meer hinausnum7num (estimar) mirar bien schätzen; mirar mal nicht gern sehen; mirar algo con buena cara von etwas dativo angetan sein; mirar algo con mala cara etw dativo abgeneigt seinnum3num (tener en cuenta) mira, que no nos queda mucho tiempo denk daran, wir haben nicht mehr viel Zeit; mira que si se cae este jarrón stell dir vor, diese Vase fällt herunternum5num (loc): eres de mírame y no me toques du bist aber sehr empfindlich; mire, ya se lo he explicado tres veces schauen Sie mal, ich habe es Ihnen schon dreimal erklärt; ¡pues, mira por donde...! (familiar) sieh mal einer an, (was)...; mira, mira, con que tú también apareces por aquí sieh mal einer an, du kommst also auch hier vorbei; mira, mira, déjate de tonterías ach, komm schon, hör mit dem Blödsinn auf; mira que es tonta, ¿eh? sie ist aber wirklich sehr doof; quedarse mirando (sorprendido) ratlos (drein)schauen; se mire como [ oder por donde] se mire wie man es auch dreht und wendet; por lo que mira a... was... +acusativo betrifft; si bien se mira, mirándolo bien, bien mirado eigentlich■ mirarse (verse) sich anschauen; mirarse a los ojos sich dativo in die Augen schauen; mirarse en el espejo sich im Spiegel betrachten
См. также в других словарях:
fijarse — {{#}}{{LM SynF18155}}{{〓}} {{CLAVE F17697}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}fijar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} sujetar • adherir • asegurar • afianzar • asentar • consolidar • amarrar • hincar • anclar • apuntalar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fijarse — prestar atención; observar; cuidarse; cf. sapear, lorear, ponerse las pilas, avisparse, fijaté; fíjate por dónde andas , fíjate, que viene un auto , fíjate más en tu apariencia, que pareces la bruja Amelia … Diccionario de chileno actual
fijarse — fijar(se) 1. Cuando significa ‘asegurar [un cuerpo] en otro’, además del complemento directo lleva un complemento con a o en: «El espléndido retrato que la viuda fijó a la pared» (Alberto Eternidad [Cuba 1992]); «La planta tiene raíces que la… … Diccionario panhispánico de dudas
echar el ojo — Fijarse con detalle en algo o en alguien, como si literalmente se le colocara un ojo encima … Diccionario de dichos y refranes
echar raíces — Fijarse, establecerse en un lugar … Enciclopedia Universal
mirar en puntos — Fijarse en menudencias: ■ no mires en puntos porque el resultado global es positivo … Enciclopedia Universal
Señalización Ferroviaria Argentina — Atrás de la locomotora General Motors GT22CW, se encuentra un puente de señales ferroviarias, se pueden distinguir señales de peligro y maniobras. Al lado del tren hay una señal enana … Wikipedia Español
Ojo — (Del lat. oculus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Órgano de la vista en los hombres y los animales, que permite captar la luz y las formas de las imágenes. 2 ANATOMÍA Parte visible de este órgano en la cara junto con los párpados: ■ tiene los… … Enciclopedia Universal
pena — 1. dar pena. → dar(se), 5. 2. merecer o valer la pena. Estas construcciones significan, dicho de una persona o de una cosa, ‘ser valiosa, útil o digna de que se haga un esfuerzo por conseguirla’ y, dicho de una acción o de un estado, ‘estar bien… … Diccionario panhispánico de dudas
Problema de Gettier — El problema de Gettier es un problema de gnoseología moderna que surge al presentar contraejemplos a la definición de la lógica proposicional del conocimiento como creencia verdadera justificada (CVF). El problema le debe su nombre a un artículo… … Wikipedia Español
Teoría neutralista de la evolución molecular — La teoría neutralista de la evolución molecular establece que la gran mayoría de los cambios evolutivos a nivel molecular son causados por la deriva genética de mutantes selectivamente neutros.[1] La teoría fue propuesta por Motoo Kimura a… … Wikipedia Español