-
1 High Fidelity
High Fidelity f AK high fidelity, hi-fi (Qualitätsbegriff für weitgehend originalgetreue Tonwiedergabe)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > High Fidelity
-
2 High Fidelity
f <av> ■ high fidelity; hi-fi -
3 High Fidelity
(Abk.: Hi-Fi) hi-fi; high fidelity -
4 High-Fidelity
-
5 Treue
f; -, kein Pl.; (Anhänglichkeit) loyalty, faithfulness; eheliche: faithfulness, fidelity; (Genauigkeit, Nähe zum Original) faithfulness; jemandem ewige Treue schwören swear ( oder vow) eternal fidelity to s.o.; ( die) eheliche Treue faithfulness in marriage, conjugal ( oder marital) fidelity, being faithful to one’s spouse; es mit der Treue nicht so genau nehmen umg. not be overly concerned with the niceties of faithfulness; jemandem / einander die Treue halten keep faith with s.o. / one another; seine Treue beweisen prove one’s loyalty* * *die Treuefidelity; faithfulness; loyalty; troth* * *['trɔyə]f -, no pl(von Freund, Sohn, Kunde etc) loyalty; (von Diener auch) devotion, devotedness; (von Hund) faithfulness; (= eheliche Treue) faithfulness, fidelityder Flagge Tréúe geloben — to pledge allegiance to the flag
sie gelobten einander ewige Tréúe — they vowed to be eternally faithful to one another
jdm die Tréúe halten — to keep faith with sb; Ehegatten etc to remain faithful to sb
in alter Tréúe — for old times' sake
in alter Tréúe, Dein Franz — Yours (as) ever, Franz
See:→ brechen* * *die1) (faithfulness or loyalty: his fidelity to his wife; fidelity to a promise.) fidelity2) faithfulness* * *<->[ˈtrɔyə]1. (Loyalität) loyalty, faithfulness no pl, fidelity no pl; eines Mitarbeiters/Untertans/Vasalls loyalty2. (Verlässlichkeit) loyaltyjdm die \Treue brechen to be unfaithful to sbjdm die \Treue halten to be [or remain] faithful to sb4.▶ auf Treu und Glauben in good faith* * *die; Treue1) loyalty; (von [Ehe]partnern) fidelity2) (Genauigkeit) accuracy* * *Treue f; -, kein pl; (Anhänglichkeit) loyalty, faithfulness; eheliche: faithfulness, fidelity; (Genauigkeit, Nähe zum Original) faithfulness;jemandem ewige Treue schwören swear ( oder vow) eternal fidelity to sb;(die) eheliche Treue faithfulness in marriage, conjugal ( oder marital) fidelity, being faithful to one’s spouse;es mit der Treue nicht so genau nehmen umg not be overly concerned with the niceties of faithfulness;jemandem/einander die Treue halten keep faith with sb/one another;seine Treue beweisen prove one’s loyalty* * *die; Treue1) loyalty; (von [Ehe]partnern) fidelity2) (Genauigkeit) accuracy* * *nur sing. f.faithfulness n.loyalty n. -
6 Genauigkeit
f; nur Sg. accuracy; precision; strictness; care, meticulousness; genau; (Wiedergabetreue) fidelity; mit Genauigkeit accurately* * *die Genauigkeitminuteness; elaborateness; thoroughness; precision; exactingness; measuredness; specificity; accuracy; exactness; exactitude; strictness; curacy; preciseness; nicety; carefulness; fidelity* * *Ge|nau|ig|keitf -, no pl(= Exaktheit) exactness; (= Richtigkeit) accuracy; (= Präzision) precision; (= Sorgfalt) meticulousness* * *die1) accuracy2) exactness3) preciseness4) (exactness; accuracy: He spoke with great precision; ( also adjective) precision tools (=tools used for obtaining very accurate results).) precision* * *Ge·nau·ig·keit<->[gəˈnauɪçkait]* * *die; Genauigkeit1) exactness; exactitude; precision; (einer Waage) accuracy2) (Sorgfalt) meticulousness* * *Genauigkeit f; nur sg accuracy; precision; strictness; care, meticulousness; → genau; (Wiedergabetreue) fidelity;mit Genauigkeit accurately* * *die; Genauigkeit1) exactness; exactitude; precision; (einer Waage) accuracy2) (Sorgfalt) meticulousness* * *f.accuracy n.correctness n.elaborateness n.exactitude n.exactness n.fidelity n.minuteness n.particularity n.preciseness n.precision n.specificity n.strictness n. -
7 Wiedergabetreue
* * *Wie|der|ga|be|treueffidelity of sound reproductionhohe Wíédergabetreue — high fidelity
* * *(hohe) Wiedergabetreue (high) fidelity -
8 Kaution
Kaution f 1. FIN security; 2. GRUND key money, deposit (Mietvorauszahlung); 3. PAT deposit; 4. RECHT bail bond, caution money, bail; 5. VERSICH fidelity guarantee • die Kaution stellen für jmdn. RECHT bail sb out • jmdn. durch Kaution aus der Haft freibekommen RECHT bail sb out • jmdn. gegen Kaution freilassen RECHT release sb on bail • Kaution leisten put up bail for sb, furnish security, stand security* * *f 1. < Finanz> security; 2. < Grund> Mietvorauszahlung key money, deposit; 3. < Patent> deposit; 4. < Recht> bail bond, caution money, bail; 5. < Versich> fidelity guarantee ■ die Kaution stellen für jmdn. < Recht> bail sb out ■ jmdn. durch Kaution aus der Haft freibekommen < Recht> bail sb out ■ jmdn. gegen Kaution freilassen < Recht> release sb on bail ■ Kaution leisten put up bail for sb, furnish security, stand security* * *Kaution
bail [bond], bailment, deposit, risk (bail) money, financial bond, guarantee (Br.), security (US), recognizance, safe pledge, surety (US), (Zwangsvollstreckung) replevin bond;
• vom Liquidator zu stellende Kaution liquidator’s security;
• wertlose Kaution straw bail;
• zugelassene Kaution special bail;
• Kaution eines öffentlichen Amtsträgers official (cumulative, US) bond;
• Kaution eines Bauunternehmers construction bond;
• Kaution zur Freigabe beschlagnahmter Waren delivery bond;
• Kaution für die Gerichtskosten security for costs;
• Kaution des Konkursverwalters receiver’s bond;
• Kaution des Lagerinhabers warehouse bond;
• Kaution für in Not geratene Landwirte emergency farm bail-out;
• Kaution des Nachlassverwalters administrator’s bond;
• Kaution eines Staatstreuhänders public bond;
• Kaution gegen Veruntreuung fidelity bond;
• Kaution für Zollspeicherbenutzung warehouse bond;
• Kaution anbieten to offer surety;
• als Kaution hinterlegen to deposit as underlying security;
• Kaution leisten to stand bail, to pay a deposit (guaranty);
• Kaution stellen to bail, to give (furnish, stand) bail, to put in bail, to provide (stand) security, to [post a] bond, to enter in recognizance;
• Kaution für j. stellen to become bail for s. o.;
• Kaution verlangen to ask for a guarantee;
• Kaution verwirken to forfeit one’s bail.
verwirken, Kaution
to forfeit one's bail (bond);
• Vertragsstrafe verwirken to forfeit a penalty. -
9 Treuerabatt
Treuerabatt m V&M fidelity rebate, loyalty discount, loyalty rebate* * *m <V&M> fidelity rebate, loyalty discount, loyalty rebate* * *Treuerabatt
(Kunde)fidelity rebate, (Ladengeschäft) patronage discount (US), (Reedereigeschäft) rebate -
10 Kautionsversicherungspolice
Business german-english dictionary > Kautionsversicherungspolice
-
11 Pauschalkautionsversicherung
Pauschalkautionsversicherung f VERSICH blanket fidelity bond* * *f < Versich> blanket fidelity bondBusiness german-english dictionary > Pauschalkautionsversicherung
-
12 Treue
-
13 Treueprämie
Treueprämie f PERS fidelity bonus, loyalty bonus* * *f < Person> fidelity bonus, loyality bonus* * *Treueprämie
seniority benefit -
14 Vertrauensschadenversicherung
Vertrauensschadenversicherung f VERSICH commercial guaranty insurance, fidelity insurance; commercial blanket bond (Angestelltendeckung)* * *f < Versich> commercial guaranty insurance, fidelity insurance, Angestelltendeckung commercial blanket bond* * *Vertrauensschadenversicherung
commercial insuranceBusiness german-english dictionary > Vertrauensschadenversicherung
-
15 geloben
v/t geh. solemnly promise (jemandem etw. s.o. s.th.); eidlich: vow, pledge; sich (Dat) geloben zu (+ Inf.) solemnly resolve to (+ Inf.) jemandem ewige Treue geloben vow eternal fidelity to s.o.; ich gelobe hiermit Besserung I hereby solemnly promise to reform (oft iro.)* * *to swear; to vow* * *ge|lo|ben [gə'loːbn] ptp gelobtvt (geh)to vow, to sweardie Fürsten gelobten dem König Treue — the princes pledged their loyalty or vowed loyalty to the king
ich habe mir gelobt, das Rauchen aufzugeben — I've vowed or made a pledge or sworn to give up smoking
ich schwöre und gelobe,... — I (do) solemnly swear and promise...
* * *(to make a solemn promise (that): He vowed that he would die rather than surrender.) vow* * *ge·lo·ben *[gəˈlo:bn̩]vt (geh)▪ [jdm] etw \geloben to vow [or pledge] sth [to sb]jdm Gefolgschaft \geloben to swear [or pledge] [or vow] [one's] allegiance to sbein einsichtigeres Verhalten \geloben to swear to behave more reasonably▪ [jdm] \geloben, etw zu tun to swear [or vow] [to sb] that one will do sth* * *transitives Verb (geh.) vowjemandem Treue geloben — vow to be faithful to somebody
* * *geloben v/t geh solemnly promise (jemandem etwas sb sth); eidlich: vow, pledge;sich (dat)jemandem ewige Treue geloben vow eternal fidelity to sb;ich gelobe hiermit Besserung I hereby solemnly promise to reform (oft iron)* * *transitives Verb (geh.) vowsich (Dat.) geloben, etwas zu tun — vow to oneself or make a solemn resolve to do something
* * *v.to vow v. -
16 Hi-Fi
-
17 schwören
vt/i; schwört, schwor, hat geschworen1. swear; vor Gericht: take the oath; (Rache, Treue etc.) swear, vow; einen Eid schwören take an oath; auf die Bibel schwören swear on the Bible; ich hätte geschworen, dass umg. I could have sworn that; sich (Dat) etw. schwören swear s.th. to o.s.; sich (Dat) schwören, dass man... swear to... (+ Inf.) da habe ich mir geschworen, nie wieder zu viel zu trinken I swore ( oder vowed) never again to drink too much; ich schwöre es ( dir) I’m prepared to swear it; nachgestellt: I swear; er hat’s mir geschworen he gave me his oath on it; geschworen* * *to swear* * *schwö|ren ['ʃvøːrən] pret schwor [ʃvoːɐ] ptp geschworen [gə'ʃvoːrən]1. vtto swear; Eid auch to takeich schwöre es(, so wahr mir Gott helfe) — I swear it (so help me God)
er schwor bei Gott/seiner Ehre, nichts davon gewusst zu haben — he swore by God/by or on his honour (Brit) or honor (US) that he knew nothing about it
ich kann darauf schwö́ren, dass... — I could swear to it that...
ich hätte schwö́ren mögen or hätte geschworen, dass... — I could have sworn that...
jdm/sich etw schwö́ren — to swear sth to sb/oneself
ich spreche nie mehr mit ihm, das habe ich mir geschworen — I have sworn never to speak to him again
er macht das nie wieder, das hat er ihr geschworen — he has sworn to her that he'll never do it again
aber das hast du mir geschworen! — but you swore...!
2. vito swearauf jdn/etw schwö́ren (fig) — to swear by sb/sth
auf die Bibel/die Verfassung etc schwö́ren — to swear on the Bible/the Constitution etc
* * *1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) swear2) (to threaten: He vowed revenge on all his enemies.) vow* * *schwö·ren<schwor, geschworen>[ˈʃvø:rən]I. vi1. (einen Eid leisten) to swearauf die Verfassung \schwören to swear on the constitution▪ [auf jdn/etw] \schwören to swear [by sb/on [or by] sth]er schwört auf Vitamin C he swears by vitamin CII. vt▪ etw \schwören to swear sthich könnte \schwören/ich hätte \schwören können, dass ich das Fenster zugemacht habe/hatte I could have sworn [that] I closed the window▪ jdm etw \schwören to swear sth to sb▪ jdm \schwören, etw zu tun to swear [to sb] to do sth* * *1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb swear <fidelity, allegiance, friendship>; swear, take < oath>ich schwöre es[, so wahr mir Gott helfe] — I swear it[, so help me God]
2.jemandem/sich etwas schwören — swear something to somebody/oneself
unregelmäßiges intransitives Verb swear an/the oath* * *einen Eid schwören take an oath;auf die Bibel schwören swear on the Bible;ich hätte geschworen, dass umg I could have sworn that;sich (dat)etwas schwören swear sth to o.s.;sich (dat)schwören, dass man … swear to … (+inf)da habe ich mir geschworen, nie wieder zu viel zu trinken I swore ( oder vowed) never again to drink too much;ich schwöre es (dir) I’m prepared to swear it; nachgestellt: I swear;2.schwören auf (+akk) fig (vertrauen auf) swear by* * *1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb swear <fidelity, allegiance, friendship>; swear, take < oath>ich schwöre es[, so wahr mir Gott helfe] — I swear it[, so help me God]
2.jemandem/sich etwas schwören — swear something to somebody/oneself
unregelmäßiges intransitives Verb swear an/the oath* * *v.(§ p.,pp.: schwor, geschworen)= to swear v.(§ p.,p.p.: swore, sworn)to vow v. -
18 Treuegelöbnis
-
19 klangtreu
-
20 Farbtreue
f <tech.allg> ■ color fidelity US ; colour fidelity GB
См. также в других словарях:
Fidelity — is a notion that at its most abstract level implies a truthful connection to a source or sources. Its original meaning dealt with loyalty and attentiveness to one s duty to a lord or a king, in a broader sense than the related concept of fealty … Wikipedia
Fidelity — Investments Fidelity Investissements SAS est le leader mondial indépendant de la gestion d actifs pour compte de tiers. C est une compagnie privée qui possède également beaucoup d entreprises : une chaîne d autobus, une chaîne d agence d… … Wikipédia en Français
fidelity — fidelity, allegiance, fealty, loyalty, devotion, piety denote faithfulness to something to which one is bound by a pledge or duty. Fidelity implies strict adherence to what is a matter of faith or of keeping faith; it presupposes an obligation,… … New Dictionary of Synonyms
Fidelity — steht für: Fidelity Investments, einem US amerikanischen Unternehmen Orte in den Vereinigten Staaten: Fidelity (Illinois) Fidelity (Kansas) Fidelity (Kentucky) Fidelity (Missouri) Fidelity Township, Jersey County, Illinois Siehe auch: Fidelity… … Deutsch Wikipedia
Fidelity — Fidelity, IL U.S. village in Illinois Population (2000): 105 Housing Units (2000): 44 Land area (2000): 0.111560 sq. miles (0.288938 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.111560 sq. miles (0.288938… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
fidelity — fi·del·i·ty /fə de lə tē, fī / n: the quality or state of being faithful or loyal; esp: loyalty to one s spouse in refraining from adultery and sometimes in submitting to a spouse s reasonable sexual desires Merriam Webster’s Dictionary of Law.… … Law dictionary
Fidelity — Fi*del i*ty, n. [L. fidelitas: cf. F. fid[ e]lit[ e]. See {Fealty}.] Faithfulness; adherence to right; careful and exact observance of duty, or discharge of obligations. Especially: (a) Adherence to a person or party to which one is bound;… … The Collaborative International Dictionary of English
fidelity — UK US /fɪˈdeləti/ noun [U] ► loyalty to a person or organization: »Customer trust and fidelity are not acquired once and for all. »They recently began testing a fidelity card scheme in Scotland prior to a national launch … Financial and business terms
Fidelity, IL — U.S. village in Illinois Population (2000): 105 Housing Units (2000): 44 Land area (2000): 0.111560 sq. miles (0.288938 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.111560 sq. miles (0.288938 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Fidelity, MO — U.S. town in Missouri Population (2000): 252 Housing Units (2000): 106 Land area (2000): 0.967454 sq. miles (2.505695 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.967454 sq. miles (2.505695 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
fidelity — [n1] faithfulness in a relationship allegiance, ardor, attachment, constancy, dependability, devotedness, devotion, faith, fealty, integrity, loyalty, piety, reliability, staunchness, steadfastness, true heartedness, trustworthiness; concepts… … New thesaurus