-
1 fiche
fiche1 [fiesĵ]〈v.〉1 formulier ⇒ briefje, kaartje2 (systeem)kaart ⇒ archief-, steekkaart3 beschrijving ⇒ gegevens, register5 stekker ⇒ contactstop, plug♦voorbeelden:mettre en fiche • in een kaartsysteem opnemenfiche de prise de courant • contrastekkerfiche femelle • contrastekkerfiche mâle • stekkerfiche multiple • meerwegstekker————————fiche2 [fiesĵ]→ ficher¹ -
2 fiche multiple
-
3 fiche de prise de courant
fiche de prise de courantDictionnaire français-néerlandais > fiche de prise de courant
-
4 fiche domino
fiche domino -
5 fiche femelle
fiche femelle -
6 fiche mâle
fiche mâle -
7 fiche signalétique
fiche signalétique -
8 fiche le camp
fiche(-moi) le camp -
9 fiche mécanographique, perforée
fiche mécanographique, perforéeDictionnaire français-néerlandais > fiche mécanographique, perforée
-
10 contre-fiche
-
11 je vous donne, fiche mon billet que
je vous donne, fiche mon billet que 〈+ aantonende wijs〉Dictionnaire français-néerlandais > je vous donne, fiche mon billet que
-
12 je t'en fiche!
je t'en fiche!〈 benadrukt tegenstelling tussen wat men verwachtte en de werkelijkheid〉dat had je maar gedacht! -
13 je m'en moque, m'en fiche éperdument
je m'en moque, m'en fiche éperdumentDictionnaire français-néerlandais > je m'en moque, m'en fiche éperdument
-
14 mettre en fiche
mettre en fiche -
15 va te faire fiche!
va te faire fiche!krijg de klere! -
16 ça me fiche le cafard
ça me fiche le cafard -
17 être fiché
être fiché -
18 ficher
1 doen ⇒ maken, uitvoeren♦voorbeelden:3 ficher qn. à la porte • iemand de deur uit zetten, gooien¶ va te faire fiche! • krijg de klere!je t'en fiche! • 〈 benadrukt tegenstelling tussen wat men verwachtte en de werkelijkheid〉dat had je maar gedacht!♦voorbeelden:se ficher qc. dans la tête • zich iets in het hoofd halense ficher de qn. • iemand voor de gek houdense ficher de qn., de qc. • lak hebben aan iemand, ietsse ficher en colère • driftig wordense ficher dedans • zich lelijk vergissen→ doigt————————ficher2 [fiesĵee]〈 werkwoord〉3 in een kaartsysteem opnemen ⇒ op fiches zetten, brengen♦voorbeelden:être fiché • geregistreerd zijn -
19 jeton
jeton [zĵətõ]〈m.〉♦voorbeelden:1 jeton (de présence) • presentiepenning, -geldjeton de téléphone • telefoonmunt¶ faux comme un jeton • erg schijnheilig, vals als een katun faux jeton • schijnheilig, vals iemand————————jeton (de présence)presentiepenning, -geldm1) penning, munt2) fiche [sport]3) klap -
20 plaque
plaque [plaak]〈v.〉1 plaat(je) ⇒ plak, blad♦voorbeelden:plaque de cuisson • kookplaatplaque d'égout • riooldekselplaque d'immatriculation • (auto)nummerplaatplaque de propreté • deurplaatplaque chauffante (à induction) • (inductie)kookplaatplaque minéralogique • (auto)nummerplaatplaque tournante • draaischijf, spilêtre à côté de la plaque • de plank misslaan, er naast zittenmettre à côté de la plaque • zijn doel missen, niet bereiken¶ plaque dentaire • (tand)plaque, aanslag op tanden en kiezenf1) plaat, plak2) vlek3) ordeteken4) fiche [spel]5) elektrode6) tandaanslag
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fiche — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Fiche — 〈[ fi:ʃ] m. 6; EDV〉 Datenträger in Form einer Filmfolie, auf der große Datenmengen in starkverkleinerter Form gespeichert u. durch besondere Geräte wieder lesbar gemacht werden können; →a. Mikrofiche [frz., „Zettel, Karteikarte“] * * * 1Fiche [fi … Universal-Lexikon
fiche — Fiche. s. f. Petit morceau de fer ou d autre metal servant à la penture des portes, des fenestres, des armoires &c. Fiche à gond. Fiche, signifie aussi, Une marque que l on donne au jeu, & qu on fait valoir plus ou moins, selon que les joüeurs en … Dictionnaire de l'Académie française
fiché — fiché, ée (fi ché, chée) part. passé. 1° Enfoncé, fixé par la pointe. • Ils trouvèrent Saül couché et dormant dans sa tente ; sa lance était à son chevet, fichée en terre, SACI Bible, Rois, I, XXVI, 7. • Il est essentiel de distinguer le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fiche — 1949, slip of paper, form, from Fr. fiche card, index card, slip, form, from O.Fr. fichier to attach, stick into, pin on, from V.L. *figicare, from L. figere to fix, fasten (see FIX (Cf. fix)). Sense of card, strip of film is a shortening of… … Etymology dictionary
fiche — [fēsh] n. pl. fiches or fiche short for MICROFICHE … English World dictionary
Fiche — (fr., spr. Fisch), eine einzelne Spielmarke … Pierer's Universal-Lexikon
Fiche — (franz., spr. fīsch ), Absteck , Markierpfahl; Spielmarke (Fisch) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fiche — (frz., spr. fisch), auch Fichet (spr. fischeh), Absteck , Markierpfahl; Spielmarke … Kleines Konversations-Lexikon
Fiche — (frz. fisch), Fichet (fischäh), Spielmarke; Absteckepfahl. Fichiren (fisch–), einbohren … Herders Conversations-Lexikon
Fiche — 〈 [fı̣ʃ] m.; Gen.: s, Pl.: s; kurz für〉 Mikrofiche … Lexikalische Deutsches Wörterbuch