-
1 thumb
thumb [θʌm]1. nounpouce ma. [+ book, magazine] feuilleter[+ book] feuilleter* * *[θʌm] 1.noun pouce m2.transitive verb1) feuilleter [book, magazine]2) (colloq) ( hitchhiking)to thumb a lift ou a ride — faire du stop (colloq)
•Phrasal Verbs:••to thumb one's nose at somebody — lit faire un pied de nez à quelqu'un; fig faire la nique (colloq) à quelqu'un
-
2 flick
A n1 ( blow) ( with finger) chiquenaude f ; (with whip, cloth, tongue) petit coup m ; to give sb a flick with sth donner un petit coup de qch à qn ;2 ( movement) gen, Sport petit coup m ; with a flick of the wrist/its tail d'un petit coup de poignet/de queue ; at the flick of a switch rien qu'en appuyant sur un bouton ; to have a flick through a book feuilleter un livre ;3 ○ ( film) film m.C vtr1 ( strike) ( with finger) donner une chiquenaude à ; (with tail, cloth) donner un petit coup à ; to flick a crumb off sth enlever une miette de qch d'un petit geste ; to flick sth at sb ( with finger) envoyer or lancer qch à qn d'une chiquenaude ; to flick sth open ouvrir d'un coup sec ; he flicked his ash onto the floor il a fait tomber sa cendre par terre ; to flick a duster over the chairs donner un coup de chiffon aux chaises ;3 Sport donner un petit coup à [ball].■ flick away:▶ flick [sth] away, flick away [sth] ( with finger) enlever [qch] d'une chiquenaude ; (with tail, object) éloigner.■ flick back:▶ flick [sth] back, flick back [sth] rejeter [qch] en arrière [hair].■ flick off:▶ flick [sth] off, flick off [sth] ( with finger) enlever [qch] d'une chiquenaude ; (with tail, cloth) enlever [qch] d'un petit geste.■ flick out:▶ flick out [tongue] sortir rapidement ;▶ flick [sth] out, flick out [sth] sortir rapidement [tongue, blade].■ flick over:▶ flick [sth] over, flick over [sth] feuilleter [pages]. -
3 flip
A n1 ( of finger) chiquenaude f ; to give sth a flip donner une chiquenaude à qch ; with a flip (of the fingers) d'une pichenette ; to decide sth by the flip of a coin décider qch à pile ou face ;1 ( toss) lancer [coin] ; faire sauter [pancake] ; let's flip a coin to decide décidons à pile ou face ;2 ( flick) basculer [switch] ; to flip sth on/off allumer/éteindre qch d'un mouvement rapide ; to flip sth open/shut ouvrir/fermer qch rapidement.1 ( get angry) se mettre en rogne ○ ;2 ( go mad) perdre la boule ○ ;3 ( get excited) devenir dingue ○ (over de).■ flip out ○1 ( get angry) se mettre en rogne ○ ;2 ( go mad) perdre la boule ○.■ flip over:▶ flip over [vehicle, plane] se retourner (complètement) ;▶ flip [sth] over, flip over [sth]1 ( toss) retourner [omelette, pancake, coin] ;2 ( turn) feuilleter [pages].■ flip through:▶ flip through [sth] feuilleter [book, magazine, index]. -
4 page
page [peɪdʒ]1 noun(a) (of book, newspaper, Web site etc) page f;∎ page one (of newspaper) la une;∎ the sports/business pages (in newspaper) la section sport/économie;∎ figurative a glorious page in our history une page glorieuse de l'histoire de notre pays(b) (at court) page m; (in hotel) chasseur m, groom m; (at wedding) page m; (in legislative body) (jeune) huissier m(b) (call → of pageboy) appeler; (→ with loudspeaker) appeler par haut-parleur; (→ by sending messenger) envoyer chercher par un chasseur; (→ with pager) biper;∎ I'm having her paged je la fais appeler;∎ paging Mrs Clark! on demande Mme Clark!►► Computing page break saut m de page;Typography page depth hauteur f de page;Computing page description language langage m de description de page;Typography & Computing page design mise f en page;Computing page down page suivante;Computing page down key touche f page suivante;Typography & Computing page format format m de page;Computing page layout mise f en page;Typography page length longueur f de page;Typography page make-up mise f en pages;page number numéro m de page;Typography page numbering numérotage m des pages, pagination f;Typography page plan plan m de mise en page, chemin m de fer;Computing page preview aperçu m avant l'impression;Computing page printer imprimante f page par page, imprimante f par pages;Computing page printer language langage m d'imprimante par pages;Typography page proofs épreuves fpl en pages;Computing page scanner lecteur m de pages;Computing page setup format m de page;Press page three = page sur laquelle une femme pose seins nus dans certains quotidiens de la presse populaire britannique;Press page three girl = jeune femme posant seins nus dans certains quotidiens de la presse populaire britannique;Computing page up page précédente;Computing page up key touche f page précédenteComputing feuilleter en avantTypography paginerfeuilleterComputing feuilleter en arrière -
5 browse
browse [braʊz]• I'm just browsing, thanks je regarde seulement, merci2. noun• to have a browse ( = to browse)* * *[braʊz] 1. 2.transitive verb Computing naviguer sur, consulter [Web]3.1) (potter, stroll around) flâner; ( look at objects in shop) regarder2) ( graze) brouter -
6 page
(of book, document, computer file, website) page f;page break saut m de page;COMPUTING page description language langage m de description de page;page design mise f en page;COMPUTING page down page suivante;COMPUTING page down key touche f page suivante;page format format m de page;COMPUTING page layout mise en page;COMPUTING page preview visualisation f de la page à l'écran;COMPUTING page printer imprimante f page par page, imprimante par pages;COMPUTING page printer language langage d'imprimante par pages;COMPUTING page scanner lecteur m de pages;COMPUTING page set-up format de page;COMPUTING page up page précédente;COMPUTING page up key touche page précédenteCOMPUTING feuilleter en avantCOMPUTING feuilleter en arrière(by loudspeaker) appeler par haut-parleur; (by electronic device) biper;∎ I'm having her paged je la fais appeler -
7 browse
A n to have a browse in a bookshop flâner dans une librairie ; to have a browse through a book feuilleter un livre.C vi1 (potter, stroll around) flâner ; ( look at objects in shop) regarder ;2 ( graze) brouter.▶ browse through [sth] feuilleter [book] ; faire [market stall, shop]. -
8 thumb
A n pouce m.B vtr1 feuilleter [book, magazine] ; a well-thumbed book un livre fatigué ;2 ○ ( hitchhiking) to thumb a lift ou a ride faire du stop ○ or de l'autostop ; I thumbed a lift from a truck driver je me suis fait prendre en stop ○ par un routier ; they thumbed a lift home ils sont rentrés en stop ○.to be all thumbs être très maladroit ; to be under sb's thumb être sous la domination de qn ; she's got him under her thumb elle le mène à la baguette ○ ; to thumb one's nose at sb lit faire un pied de nez à qn ; to thumb one's nose at sb/sth fig faire la nique ○ à qn/qch ; to stick out like a sore thumb faire tache pej, détonner.▶ thumb through [sth] feuilleter [book, magazine]. -
9 glance
glance [glɑ:ns]∎ to glance at sb/sth jeter un coup d'œil (rapide) à qn/sur qch;∎ he glanced at his watch il jeta un coup d'œil sur sa montre;∎ he glanced at her quickly il lui jeta un rapide coup d'œil∎ she glanced through or over the letter elle parcourut rapidement la lettre;∎ to glance through a book feuilleter un livre;∎ to glance through a newspaper lire un journal en diagonale, feuilleter un journal∎ he glanced back or behind il a jeté un coup d'œil en arrière;∎ she opened the door and glanced round the room elle ouvrit la porte et jeta un coup d'œil autour de la pièce;∎ they glanced towards the door leurs regards se sont tournés vers la porte2 noun∎ to have or to take a glance at sb/sth jeter un coup d'œil à qn/sur qch;∎ at first glance au premier coup d'œil, à première vue;∎ I could tell or see at a glance je m'en suis aperçu tout de suite;∎ one glance was enough il m'a suffi d'un regard;∎ I didn't give it a second glance je n'y ai guère prêté attention;∎ she walked away without a backward glance elle est partie sans se retourner;∎ to give sb a sidelong glance lancer un regard oblique à qn;∎ he cast an affectionate/anxious glance in her direction il jeta un regard affectueux/inquiet dans sa directiondétourner les yeux(arrow, bullet) ricocher, faire ricochet; (sword, spear) être dévié, ricocher;∎ the arrow hit a tree and glanced off la flèche a ricoché sur un arbre(a) (look upwards) regarder en l'air ou vers le haut(b) (from book) lever les yeux;∎ he glanced up from (reading) his book il leva les yeux de son livre -
10 riffle
riffle ['rɪfəl](a) (magazine, pages) feuilleter(b) (on surface of water) ride f, ondulation ffeuilleter -
11 skim
(a) (milk) écrémer; (jam) écumer; (floating matter → with skimmer) écumer, enlever avec une écumoire; (→ with spatula) enlever avec une spatule;∎ to skim the froth from or off a glass of beer enlever la mousse d'un verre de bière;∎ to skim the fat from the gravy dégraisser la sauce;∎ to skim the cream from the milk écrémer le lait(b) (glide over → surface) effleurer, frôler;∎ the seagull skimmed the waves la mouette volait au ras de l'eau ou rasait les vagues;∎ the glider skimmed the tops of the trees le planeur frôlait ou rasait la cime des arbres;∎ the stone skimmed the lake la pierre a ricoché à la surface du lac;∎ figurative the book only skims the surface le livre ne fait qu'effleurer ou que survoler la question∎ the children were skimming stones over the lake les enfants faisaient des ricochets sur le lac∎ to skim over the ground/across the waves (bird) raser le sol/les vagues;∎ to skim over or across the lake (stone) faire des ricochets sur le lac►► American skim milk lait m écrémé(a) (cream, froth) enlever (avec une écumoire);∎ figurative the book dealers skimmed off the best bargains les marchands de livres ont fait les meilleures affaires;∎ the accounts department skims off the best recruits la comptabilité récupère les meilleures recrues(b) (steal → money)∎ he skimmed a little off the top for himself il s'est un peu servi au passage(letter, report) parcourir, lire en diagonale; (difficult passage) lire superficiellement, parcourir rapidement(letter, page) parcourir, lire en diagonale; (magazine) feuilleter;∎ I only had time to skim through the report je n'ai eu que le temps de lire le rapport en vitesse -
12 thumb
thumb [θʌm]1 nounpouce m;∎ figurative to be under sb's thumb être sous la coupe de qn;∎ his mother's really got him under her thumb sa mère a vraiment de l'emprise sur lui ou en fait vraiment ce qu'elle veut;∎ to be all (fingers and) thumbs être maladroit;∎ that factory sticks out like a sore thumb cette usine fait tache∎ the catalogue has been well thumbed les pages du catalogue sont bien écornées∎ they thumbed a lift to Exeter ils sont allés à Exeter en stop;∎ I had to thumb a lift home j'ai dû rentrer (chez moi) en stop;∎ she thumbed a lift from a passing motorist elle a réussi à se faire prendre en stop par une voiture qui passait∎ to thumb one's nose at sb faire un pied de nez à qn►► thumb index répertoire m à onglets -
13 to skim through
parcourir; fÉUilleter rapidement; lire en diagonaleEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to skim through
-
14 flick
flick [flɪk]1. nouna. petit coup m• to flick a switch on/off allumer/éteindre• he flicked his cigarette ash into the ashtray il a fait tomber la cendre de sa cigarette dans le cendrier3. compounds[+ pages of book] feuilleter* * *[flɪk] 1.1) ( with finger) chiquenaude f; (with whip, cloth) petit coup m2) ( movement) gen, Sport petit coup m2.flicks (colloq) plural noun cinéma m3.transitive verb1) ( strike) ( with finger) donner une chiquenaude à; (with tail, cloth) donner un petit coup àto flick something at somebody — ( with finger) envoyer or lancer quelque chose à quelqu'un d'une chiquenaude
2) ( press) appuyer sur [switch]3) Sport donner un petit coup à [ball]•Phrasal Verbs: -
15 flick over
flick [something] over, flick over [something] feuilleter [pages] -
16 flick through
flick through [something] feuilleter [book, report]to flick through the channels — Television zapper
-
17 flip
flip [flɪp]1. noundonner un petit coup à ; [+ pancake] faire sauter• to flip one's lid (inf!) exploser4. adjective[remark] désinvolte5. exclamation6. compounds[+ book] feuilleter* * *[flɪp] 1.1) ( of finger) chiquenaude f2) Aviation, Sport ( somersault) tour m2.transitive verb (p prés etc - pp-)1) ( toss) lancer [coin]; faire sauter [pancake]2) ( flick) basculer [switch]3.(colloq) intransitive verb (p prés etc - pp-)1) ( get angry) se mettre en rogne (colloq)2) ( go mad) perdre la boule (colloq)3) ( get excited) devenir dingue (colloq) ( over de)•Phrasal Verbs:••to flip one's lid — sortir de ses gonds (colloq)
-
18 flip over
flip over [vehicle, plane] se retourner (complètement); flip [something] over, flip over [something] retourner [pancake, coin]; feuilleter [pages] -
19 flip through
flip through [something] feuilleter [book] -
20 leaf
leaf [li:f]a. [of plant] feuille fb. [of book] page f[+ book] feuilleter* * *[liːf]1) ( of plant) feuille f3) (of gold, silver) feuille f•Phrasal Verbs:••
- 1
- 2
См. также в других словарях:
feuilleter — [ fɶjte ] v. tr. <conjug. : 4> • XVIe; autre sens XIIIe; de feuillet 1 ♦ Tourner les pages de (un livre, un cahier), spécialt en les regardant, en les lisant rapidement et un peu au hasard. Feuilleter un livre, une revue. ⇒ compulser.… … Encyclopédie Universelle
feuilleter — Feuilleter. v. a. Tourner les feuillets. Il ne se dit guere qu en parlant des Livres, ou des Papiers qu on examine. Feuilleter un livre. On dit, Feuilleter ses livres, feuilleter les Autheurs, pour dire, Les lire, les estudier. Feuilleter, Se dit … Dictionnaire de l'Académie française
FEUILLETER — v. a. Tourner les feuillets d un livre, d un manuscrit qu on parcourt. Je n ai pas lu ce livre, je n ai fait que le feuilleter. Il signifie aussi, Étudier, consulter des livres. Pour éclaircir cette question, il a fallu feuilleter bien des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
feuilleter — (feu lle té, ll mouillées, et non feu ye té. Le t se double quand la syllabe qui suit est muette : je feuillette ; je feuilletterai) v. a. 1° Parcourir un livre, un manuscrit, en en tournant les feuillets ; et, très souvent, lire légèrement,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FEUILLETER — v. tr. Parcourir un livre, un manuscrit en tournant les feuillets. Je n’ai pas lu ce livre, je n’ai fait que le feuilleter. Après avoir lu attentivement cet ouvrage, nous le feuilletterons encore de temps en temps. Livre souvent feuilleté. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
feuilletage — [ fɶjtaʒ ] n. m. • 1798; autre sens XVIe; de feuilleter ♦ Action de feuilleter la pâte; aspect feuilleté d une pâte. ● feuilletage nom masculin (de feuilleter) Littéraire. Action de feuilleter un livre, un roman, etc. ● … Encyclopédie Universelle
Éléments de géométrie algébrique — Infobox Book name = Éléments de géométrie algébrique author = Alexander Grothendieck and Jean Dieudonné language = French subject = Algebraic geometry publisher = Institut des Hautes Études Scientifiques pub date = 1960 ndash;1967The Éléments de… … Wikipedia
Bibliothèque nationale de France — Pour les articles homonymes, voir BNF. Bibliothèque nationale de France Le logo de la bibliothèque nationale de France arbore une sorte d’accolade ouvrante … Wikipédia en Français
feuillette — [ fɶjɛt ] n. f. • 1678; « mesure pour les liqueurs » XVe; var. fillette XIVe; o. i., p. ê. de feuille « planche » ♦ Tonneau dont la capacité varie de 114 à 140 litres. ● feuillette nom féminin (peut être altération de l ancien provençal folheta … Encyclopédie Universelle
compulser — [ kɔ̃pylse ] v. tr. <conjug. : 1> • XV e « exiger »; lat. compulsare « pousser, contraindre » 1 ♦ (XVIe) Dr. Prendre connaissance de (une pièce, les minutes d un officier public). 2 ♦ (1803) Consulter, examiner, feuilleter attentivement.… … Encyclopédie Universelle
lire — 1. lire [ lir ] v. tr. <conjug. : 43> • fin XIe; lat. legere I ♦ 1 ♦ Suivre des yeux en identifiant (des caractères, une écriture). Lire des lettres, des caractères, des numéros. Lire une écriture difficile, un manuscrit. ⇒ déchiffrer.… … Encyclopédie Universelle