Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

feu!

  • 1 огнестрельный

    огнестре́льн||ый
    \огнестрельныйое ору́жие fajrarmilo, fajrobatalilo;
    \огнестрельныйая ра́на pafovundo.
    * * *
    прил.

    огнестре́льное ору́жие — arma (armas) de fuego

    огнестре́льная ра́на — balazo m, escopetazo m

    * * *

    огнестре́льное ору́жие — arme(s) f (pl) à feu

    огнестре́льная ра́на — blessure causée par une arme à feu

    Diccionario universal ruso-español > огнестрельный

  • 2 огневой

    огнев||о́й
    fajra;
    воен. \огневойа́я заве́са fajrokurteno, fajrobaraĵo, fajroŝirmaĵo;
    \огневойы́е сре́дства fajrorimedoj;
    \огневойа́я то́чка fajronesto.
    * * *
    прил.
    1) de fuego (тж. воен.)

    огнева́я заве́са — cortina de fuego

    огнева́я подгото́вка — preparación artillera

    огнева́я то́чка — punto de fuego

    огнева́я пози́ция — posición de fuego (de tiro)

    огнева́я едини́ца — unidad elemental de tiro

    2) перен. ( пылкий) ardiente, fogoso (тж. о глазах, взоре)
    * * *
    1) воен. de feu

    огнева́я мощь — puissance f de feu

    огнева́я то́чка — poste m de tir

    огневая пози́ция — position f d'artillerie

    огнева́я подгото́вка — préparation f d'artillerie

    2) перен. ardent, fougueux

    огнева́я речь — discours fougueux

    Diccionario universal ruso-español > огневой

  • 3 артиллерийский

    артиллери́йский
    artileria;
    \артиллерийский дивизио́н artileria taĉmento;
    \артиллерийский ого́нь artileria pafado.
    * * *
    прил.
    de artillería, artillero

    артиллери́йское ору́дие — pieza de artilleria, cañón m

    артиллери́йская подгото́вка — preparación de artillería

    * * *

    артиллери́йская подгото́вка — préparation f d'artillerie

    артиллери́йский ого́нь — feu m d'artillerie

    артиллери́йские снаря́ды — obus m pl d'artillerie

    артиллери́йский обстре́л — tir m d'artillerie

    Diccionario universal ruso-español > артиллерийский

  • 4 возгореться

    1) ( разгореться) уст. s'embraser

    из и́скры возгори́тся пла́мя — de l'étincelle naîtra le feu

    2) перен. ( чем-либо) s'allumer de

    возгоре́ться любо́вью — se prendre d'amour

    возгоре́ться стра́стью — brûler de passion

    Diccionario universal ruso-español > возгореться

  • 5 воспламениться

    1) s'enflammer; prendre feu, s'embraser
    2) перен. s'enflammer, s'embraser, s'enthousiasmer; se passionner

    Diccionario universal ruso-español > воспламениться

  • 6 выгореть

    выгора́ть, вы́гореть
    1. plenbruli, forbruli;
    2. (о краске) senkoloriĝi, kolorperdi, paliĝi, velki.
    * * *
    I сов.
    1) ( сгореть) arder vi, quemarse

    вы́гореть дотла́ — quedar reducido a cenizas, reducirse a cenizas

    2) ( высохнуть) marchitarse, ajarse
    3) ( выцвести) perder el color, de(s)colorarse, desteñirse (непр.)
    II сов., прост.
    ( удаться) salir (непр.) vi, resultar vi ( bien)

    де́ло вы́горело — el negocio ha salido bien

    де́ло не вы́горело — el negocio ha fallado

    * * *
    I
    1) brûler vi, être consumé par le feu
    2) ( выцвести) être fané, passer vi (ê.)

    пла́тье вы́горело — la robe est fanée

    II
    ( удаться) разг.

    де́ло вы́горело — l'affaire a bien réussi

    де́ло не вы́горело — l'affaire a échoué, l'affaire a raté

    Diccionario universal ruso-español > выгореть

  • 7 выпаливать

    несов.
    1) ( выстрелить) disparar vt, hacer fuego, tirar vt

    выпа́ливать из ружья́ — disparar la escopeta

    2) вин. п. ( сказать) decir a quemarropa (a boca jarro), espetar vt; fletar vt (Арг., Чили, Перу)
    * * *
    1) ( выстрелить) faire feu

    вы́палить из чего́-либо — tirer un coup de qch

    2) перен. ( сказать) dire vt à brûle-pourpoint

    он вы́палил всё сра́зу — il a tout dit d'un coup

    Diccionario universal ruso-español > выпаливать

  • 8 забрезжить

    забре́зжил огонёк — un petit feu brilla

    чуть забре́зжил свет — au petit jour

    забре́зжило безл. — il commence à faire jour, le jour point

    Diccionario universal ruso-español > забрезжить

  • 9 заградительный

    загра||ди́тельный
    \заградительный ого́нь воен. haltiga pafado;
    \заградительныйди́ть, \заградительныйжда́ть bari.
    * * *
    прил.

    загради́тельный ого́нь воен.fuego de barrera

    * * *

    загради́тельный ого́нь — feu m ( или tir m) de barrage

    загради́тельный отря́д — détachement m de barrage

    Diccionario universal ruso-español > заградительный

  • 10 задуть

    заду́ть I
    (погасить) (blov)estingi.
    --------
    заду́ть II
    тех.: \задуть до́мну bruligi.
    --------
    заду́ть III
    (начать дуть) ekblovi.
    * * *
    I сов., вин. п.
    ( погасить) apagar vt, sofocar vt ( soplando)

    заду́ть свечу́ — apagar la vela

    II сов., вин. п., тех.
    encender (непр.) vt

    заду́ть до́мну — encender un alto horno

    III сов. разг.
    ( начать дуть) empezar (ponerse) a soplar
    * * *
    1) ( начать дуть) souffler vi, commencer à souffler

    заду́л ве́тер — le vent a soufflé

    2) ( погасить) éteindre vt, souffler vt

    заду́ть свечу́ — souffler la bougie

    3) тех. ( разжечь) mettre vt à feu

    Diccionario universal ruso-español > задуть

  • 11 зажигательно

    avec feu, avec verve

    Diccionario universal ruso-español > зажигательно

  • 12 калёный

    прил.
    1) candente, incandescente

    калёное желе́зо — hierro candente

    2) перен. ( огненно-красный) rojo vivo
    3) (об орехах, каштанах и т.п.) tostado
    ••

    вы́жечь калёным желе́зом — pasar por el fuego

    * * *

    калёное желе́зо — fer m rouge

    вы́жечь что́-либо калёным желе́зом перен.brûler au fer rouge

    калёные оре́хи — noisettes (séchées) au four

    Diccionario universal ruso-español > калёный

  • 13 камелёк

    м.
    1) ( камин) cheminée f

    у камелька́ — au coin du feu

    2) ( очаг) foyer m

    Diccionario universal ruso-español > камелёк

  • 14 кинжальный

    de poignard; de dague
    ••

    кинжа́льный ого́нь воен.feu m à courte distance

    Diccionario universal ruso-español > кинжальный

  • 15 комендантский

    ••

    коменда́нтский час — couvre-feu m (pl couvre-feux)

    Diccionario universal ruso-español > комендантский

  • 16 маячный

    мая́чный ого́нь — feu m d'un phare

    Diccionario universal ruso-español > маячный

  • 17 обогреться

    обогре́ться у костра́ — se chauffer devant le feu

    Diccionario universal ruso-español > обогреться

  • 18 обсохнуть

    обсо́хнуть
    sekiĝi.
    * * *
    сов.
    ••

    у него́ молоко́ на губа́х не обсо́хло — trae (está con) la leche en los labios

    * * *

    обсо́хнуть у костра́ — sécher devant le feu

    у него́ молоко́ на губа́х не обсо́хло разг. неодобр.c'est un blanc bec

    Diccionario universal ruso-español > обсохнуть

  • 19 объятый

    объя́тый
    kaptita, prenita;
    \объятый пла́менем flamigita, kaptita per flamo.
    * * *
    en proie à; saisi de

    объя́тый пла́менем — en proie aux flammes; la proie des flammes, tout en flammes; embrasé de feu

    объя́тый стра́хом — saisi de peur

    Diccionario universal ruso-español > объятый

  • 20 Огненная земля

    Diccionario universal ruso-español > Огненная земля

См. также в других словарях:

  • feu — 1. (feu) s. m. 1°   Développement de chaleur et de lumière. 2°   Calorique. 3°   Chez les anciens, un des quatre éléments. 4°   Objet de culte. 5°   Feu central du globe. 6°   Incendie ; embrasement. 7°   Toute matière combustible allumée.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • feu — Feu, m. Ignis, Aucuns le veulent escrire par oe diphthongue, foeu, comme venant de Focus, Il vient de {{t=g}}phôs,{{/t}} mot Grec qui signifie lumiere, et en vulgaire Grec, Feu. Prendre les oiseaux de riviere par nuict au feu, c est à dire, avec… …   Thresor de la langue françoyse

  • feu — feu·ar; feu; feu·dal·ism; feu·dal·ist; feu·dal·is·tic; feu·dal·i·ty; feu·dal·iza·tion; feu·dal·ize; feu·dal·ly; feu·da·to·ri·al; feu·dum; feu·er·bach·i·an; in·feu·da·tion; sub·in·feu·date; feu·dal; feu·da·tary; feu·da·to·ry; sub·feu; …   English syllables

  • Feu — was previously the most common form of land tenure in Scotland, as conveyancing in Scots law was dominated by feudalism until the Scottish Parliament passed the Abolition of Feudal Tenure etc. (Scotland) Act 2000. [Section 1: The feudal system of …   Wikipedia

  • feu — In Scotland, a manner of ownership. A feu interest in land gives the owner (feuar) an equivalent of a freehold title subject to payment of any annual feu duties and compliance with title conditions. Related links feudal superior dominium plenum …   Law dictionary

  • Feu — (f[=u]), n. [See 2d {Feud}, and {Fee}.] (Scots Law) A free and gratuitous right to lands made to one for service to be performed by him; a tenure where the vassal, in place of military services, makes a return in grain or in money. Burrill. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • FEU — steht als Abkürzung für: Federación Estudiantil Universitaria, die Föderation kubanischer Universitätsstudenten den ehemaligen Landkreis Feuchtwangen in Bayern, z. B. im Kfz Kennzeichen Forty foot Equivalent Unit, siehe ISO Container Federation… …   Deutsch Wikipedia

  • feu — [fyo͞o] n. 〚Scot for FEE〛 Scot. Law 1. Historical a right to hold land for which the holder must pay in grain or money rather than in military service 2. a right to use land in perpetuity for a fixed annual payment 3 …   Universalium

  • FEU — UK US noun [C] MEASURES, TRANSPORT ► ABBREVIATION for forty foot equivalent unit: a unit for measuring goods transported on ships in containers (= very large metal boxes). One FEU is equal to 25 metric tons or 72 cubic metres …   Financial and business terms

  • feu — [fyo͞o] n. [Scot for FEE] Scot. Law 1. Historical a right to hold land for which the holder must pay in grain or money rather than in military service 2. a right to use land in perpetuity for a fixed annual payment 3. the land so held or used vt …   English World dictionary

  • Feu ! — ● Feu ! commandement marquant le début d un tir …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»