Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

festoon

  • 1 festón

    • festoon

    Diccionario Técnico Español-Inglés > festón

  • 2 lazo decorativo

    • festoon

    Diccionario Técnico Español-Inglés > lazo decorativo

  • 3 festón

    m.
    1 festoon.
    2 fringe, decorative border with hanging threads attached to a piece of cloth.
    * * *
    1 COSTURA festoon
    2 (adorno floral) garland
    * * *
    SM (Cos) festoon, scallop; [de flores] garland
    * * *
    masculino ( punto) scallop trim
    * * *
    Ex. Above the columns, weighing a total of 37000 kgs, is the impressive draping, decorated with festoons that seem to flutter in the breeze.
    * * *
    masculino ( punto) scallop trim
    * * *

    Ex: Above the columns, weighing a total of 37000 kgs, is the impressive draping, decorated with festoons that seem to flutter in the breeze.

    * * *
    A (punto) scallop trim
    B ( Arquit) festoon
    * * *
    [en costura] scallop;
    adornar algo con un festón to decorate sth with a scalloped edge, to scallop sth

    Spanish-English dictionary > festón

  • 4 engalanar

    v.
    1 to decorate.
    2 to adorn, to deck out, to attire, to doll up.
    * * *
    1 (cosa) to festoon, deck out
    1 (persona) to dress up, get dressed up
    * * *
    1.
    VT to adorn, deck (de with)
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to decorate, deck

    engalanar algo/a alguien con algo — to deck something/somebody (out) with something

    2.
    engalanarse v pron (refl) to get all dressed up, dress up in one's Sunday best
    * * *
    = deck out, festoon, garland.
    Ex. He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.
    Ex. In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.
    Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    ----
    * engalanar con guirnaldas = festoon, garland.
    * engalanarse = tog out, tog up.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to decorate, deck

    engalanar algo/a alguien con algo — to deck something/somebody (out) with something

    2.
    engalanarse v pron (refl) to get all dressed up, dress up in one's Sunday best
    * * *
    = deck out, festoon, garland.

    Ex: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.

    Ex: In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.
    Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    * engalanar con guirnaldas = festoon, garland.
    * engalanarse = tog out, tog up.

    * * *
    engalanar [A1 ]
    vt
    to decorate, deck
    balcones engalanados de flores balconies decorated o decked o festooned with flowers
    la ciudad estaba engalanada para recibir al Rey the city was decked out for the King's visit
    ( refl) to get all dressed up, dress up in one's Sunday best
    * * *
    vt
    to decorate
    * * *
    v/t decorate, deck
    * * *
    : to decorate, to deck out

    Spanish-English dictionary > engalanar

  • 5 decorar

    v.
    1 to decorate.
    2 to be decorative.
    3 to adorn.
    Ellos adornaron la estancia They adorned the room.
    4 to embellish.
    * * *
    1 (gen) to decorate, adorn, embellish; (una casa) to decorate
    * * *
    verb
    * * *
    I
    VT [+ casa, habitación] to decorate (de with)
    II
    VT
    1) (=aprender) to learn, memorize
    2) (=recitar) to chorus
    * * *
    verbo transitivo < pastel> to decorate; <vitrina/escaparate> to dress; <casa/habitación> to decorate; < árbol de Navidad> (AmL) to decorate
    * * *
    = decorate, ornament, adorn, trim, festoon, drape, garland, ornate.
    Ex. The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.
    Ex. Then, from about 1830, the covering material was further ornamented in an embossing machine = Entonces, aproximadamente a partir de 1830, el material de la cubierta se adornaba aún más con la ayuda de una máquina de estampar en relieve.
    Ex. Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.
    Ex. The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.
    Ex. In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.
    Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex. The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.
    ----
    * decorar con guirnaldas = festoon, garland.
    * decorar el hogar = decorate + the house.
    * productos decorados con tela escocesa = tartanware.
    * * *
    verbo transitivo < pastel> to decorate; <vitrina/escaparate> to dress; <casa/habitación> to decorate; < árbol de Navidad> (AmL) to decorate
    * * *
    = decorate, ornament, adorn, trim, festoon, drape, garland, ornate.

    Ex: The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.

    Ex: Then, from about 1830, the covering material was further ornamented in an embossing machine = Entonces, aproximadamente a partir de 1830, el material de la cubierta se adornaba aún más con la ayuda de una máquina de estampar en relieve.
    Ex: Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.
    Ex: The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.
    Ex: In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.
    Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex: The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.
    * decorar con guirnaldas = festoon, garland.
    * decorar el hogar = decorate + the house.
    * productos decorados con tela escocesa = tartanware.

    * * *
    decorar [A1 ]
    vt
    ‹pastel› to decorate; ‹escaparate/vitrina› to dress; ‹casa/habitación› to decorate; ‹árbol de Navidad› ( AmL) to decorate
    * * *

    decorar ( conjugate decorar) verbo transitivo
    to decorate
    decorar verbo transitivo to decorate: esta empresa nos decoró la oficina en una semana, this company decorated the office in a week
    ' decorar' also found in these entries:
    English:
    decorate
    - vividly
    * * *
    vt
    [piso, paredes, tarta] to decorate; [escaparate] to dress
    vi
    to be decorative
    * * *
    v/t decorate
    * * *
    adornar: to decorate, to adorn
    * * *
    decorar vb to decorate

    Spanish-English dictionary > decorar

  • 6 guirnalda

    f.
    garland.
    * * *
    1 garland, wreath
    * * *
    SF (=tira, collar) garland; [en entierro] wreath; (Arte) garland, floral motif
    * * *
    femenino garland
    * * *
    = tinsel, garland, wreath.
    Ex. Americans aren't buying as many Christmas decorations and tinsel this year, a grim new sign of slower holiday spending ahead.
    Ex. The Red Room is decorated with garlands and topiaries made of pomegranates, pears and magnolia leaves.
    Ex. She sat in the meadow by the river in her bridal robes and white veil and the wreath on her head, and from her thousand tears sprang the little brooks in the valley.
    ----
    * decorar con guirnaldas = festoon, garland.
    * engalanar con guirnaldas = festoon, garland.
    * * *
    femenino garland
    * * *
    = tinsel, garland, wreath.

    Ex: Americans aren't buying as many Christmas decorations and tinsel this year, a grim new sign of slower holiday spending ahead.

    Ex: The Red Room is decorated with garlands and topiaries made of pomegranates, pears and magnolia leaves.
    Ex: She sat in the meadow by the river in her bridal robes and white veil and the wreath on her head, and from her thousand tears sprang the little brooks in the valley.
    * decorar con guirnaldas = festoon, garland.
    * engalanar con guirnaldas = festoon, garland.

    * * *
    (de flores) garland; (de papel) (paper) garland
    * * *

    guirnalda sustantivo femenino
    garland
    guirnalda sustantivo femenino garland
    ' guirnalda' also found in these entries:
    English:
    garland
    * * *
    garland
    * * *
    f garland
    * * *
    : garland

    Spanish-English dictionary > guirnalda

  • 7 festonear

    v.
    1 to scallop.
    Festoneamos la carne We scalloped the meat.
    2 to festoon, to adorn with festoons.
    Festoneamos el gimnasio de la escuela We festooned the school gym.
    * * *
    1 to festoon
    * * *
    VT (Cos) to festoon, scallop; [con flores] to garland
    * * *
    festonear [A1 ], festonar [A1 ]
    vt
    to scallop
    * * *
    [en costura] to scallop

    Spanish-English dictionary > festonear

  • 8 decorar con guirnaldas

    (v.) = festoon, garland
    Ex. In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.
    Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    * * *
    (v.) = festoon, garland

    Ex: In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.

    Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.

    Spanish-English dictionary > decorar con guirnaldas

  • 9 engalanar con guirnaldas

    (v.) = festoon, garland
    Ex. In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.
    Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    * * *
    (v.) = festoon, garland

    Ex: In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.

    Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.

    Spanish-English dictionary > engalanar con guirnaldas

  • 10 colgante

    adj.
    hanging.
    m.
    pendant.
    * * *
    1 hanging
    1 ARQUITECTURA festoon
    2 (joya) pendant
    * * *
    1.
    puente 1., 1)
    2. SM
    1) (=joya) pendant
    2) (Arquit) festoon
    3) Caribe [de reloj] watch chain
    * * *
    I
    adjetivo hanging; puente
    II
    masculino pendant
    * * *
    I
    adjetivo hanging; puente
    II
    masculino pendant
    * * *
    colgante1
    1 = pendant, bobble.

    Ex: Dress was from animal hides and pelts, tattoos ornamented both men and women, and bead pendants were worn in ear lobes and rings.

    Ex: The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.
    * colgante de llavero = key fob.

    colgante2
    2 = hanging.

    Ex: The catenary, often confused with the parabola, is the curve formed by a hanging chain held only at its ends.

    * cesta colgante para plantas = hanging basket.
    * puente colgante = suspension bridge.

    * * *
    hanging
    pendant
    * * *

    colgante adjetivo
    hanging;
    See Also→ puente 1
    ■ sustantivo masculino
    pendant
    colgante
    I sustantivo masculino (joya, adorno) pendant
    II adjetivo hanging
    puente colgante, suspension bridge
    ' colgante' also found in these entries:
    Spanish:
    pendiente
    - balancear
    - bambolearse
    - puente
    English:
    hanging
    - pendant
    - suspension bridge
    - suspension
    * * *
    adj
    hanging
    nm
    pendant
    * * *
    I adj hanging
    II m pendant
    * * *
    : hanging, dangling
    : pendant, charm (on a bracelet)

    Spanish-English dictionary > colgante

  • 11 adornar

    v.
    1 to decorate.
    2 to adorn.
    Ellos adornaron la estancia They adorned the room.
    Ella adornó la verdad She adorned the truth.
    3 to be decorative.
    hace falta algo que adorne we need to add some sort of decorative touch
    * * *
    1 to adorn, decorate
    2 figurado to embellish
    * * *
    verb
    1) to adorn, decorate
    2) trim
    * * *
    VT
    1) (=decorar) to adorn, decorate (de with)
    (Cos) to trim (de with) (Culin) to garnish (de with)
    2) [+ persona] (=dotar) to endow, bless (de with)
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <habitación/sombrero/comida> to decorate
    b) <relato/discurso> to embellish
    c) flores/banderas to adorn
    2.
    adornarse v pron (refl) <cabeza/pelo> to adorn
    * * *
    = embroider, deck out, ornament, adorn, stud, embellish, grace, trim, drape, ornate.
    Ex. This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.
    Ex. He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.
    Ex. Then, from about 1830, the covering material was further ornamented in an embossing machine = Entonces, aproximadamente a partir de 1830, el material de la cubierta se adornaba aún más con la ayuda de una máquina de estampar en relieve.
    Ex. Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.
    Ex. Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.
    Ex. In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.
    Ex. The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.
    Ex. The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.
    Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex. The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <habitación/sombrero/comida> to decorate
    b) <relato/discurso> to embellish
    c) flores/banderas to adorn
    2.
    adornarse v pron (refl) <cabeza/pelo> to adorn
    * * *
    = embroider, deck out, ornament, adorn, stud, embellish, grace, trim, drape, ornate.

    Ex: This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.

    Ex: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.
    Ex: Then, from about 1830, the covering material was further ornamented in an embossing machine = Entonces, aproximadamente a partir de 1830, el material de la cubierta se adornaba aún más con la ayuda de una máquina de estampar en relieve.
    Ex: Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.
    Ex: Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.
    Ex: In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.
    Ex: The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.
    Ex: The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.
    Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex: The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.

    * * *
    adornar [A1 ]
    vt
    1 «persona» ‹habitación› to decorate; ‹vestido/sombrero› to trim, decorate; ‹plato/comida› to garnish, decorate
    adornaron la iglesia con flores they decorated o ( liter) decked the church with flowers
    2 ‹relato/discurso› to embellish
    3 «flores/banderas» to adorn
    las banderas que adornan la fachada del hotel the flags which adorn the facade of the hotel
    las virtudes/cualidades que lo adornan ( liter); the virtues/qualities with which he is blessed ( liter)
    ( refl):
    los domingos se adornan y salen de paseo on Sundays they get dressed up and go out for a stroll
    se adornó los brazos con pulseras she adorned her arms with bracelets
    * * *

    adornar ( conjugate adornar) verbo transitivo
    a)habitación/sombrero/comida to decorate

    b)relato/discurso to embellish

    c) [flores/banderas] to adorn

    adornarse verbo pronominal ( refl) ‹cabeza/pelo to adorn
    adornar verbo transitivo to adorn, decorate
    ' adornar' also found in these entries:
    Spanish:
    cinta
    - peineta
    - purpurina
    English:
    adorn
    - deck
    - decorate
    - embellish
    - embroider
    - garnish
    - hang
    - trim
    - festoon
    * * *
    vt
    1. [decorar] to decorate;
    adornó la habitación con cuadros she decorated o hung the room with paintings
    2. [aderezar] to adorn ( con with);
    adornó el relato con florituras del lenguaje she embellished the story with fancy language
    vi
    to be decorative;
    hace falta algo que adorne we need to add some sort of decorative touch
    * * *
    v/t decorate
    * * *
    decorar: to decorate, to adorn
    * * *
    adornar vb to decorate

    Spanish-English dictionary > adornar

  • 12 guirnalda

    • chaplet
    • daisy chain
    • festoon
    • garland

    Diccionario Técnico Español-Inglés > guirnalda

  • 13 festón gingival

    m.
    gingival festoon.

    Spanish-English dictionary > festón gingival

  • 14 lazo decorativo

    m.
    festoon, swag.

    Spanish-English dictionary > lazo decorativo

См. также в других словарях:

  • Festoon — (from French feston , Italian festone , from a Late Latin festo , originally a festal garland, Latin festum , feast), a wreath or garland, and so in architecture a conventional arrangement of flowers, foliage or fruit bound together and suspended …   Wikipedia

  • festoon — ► NOUN 1) an ornamental chain or garland of flowers, leaves, or ribbons, hung in a curve. 2) a carved or moulded ornament representing a festoon. ► VERB ▪ decorate with festoons or other decorations. ORIGIN Italian festone festive ornament …   English terms dictionary

  • festoon — [fes to͞on′] n. [Fr feston < It festone < festa < VL: see FEAST] 1. a wreath or garland of flowers, leaves, paper, etc. hanging in a loop or curve 2. any carved or molded decoration resembling this, as on furniture vt. 1. to adorn or… …   English World dictionary

  • Festoon — Fes*toon , n. [F. feston (cf. Sp. feston, It. festone), prob. fr. L. festum festival. See {Feast}.] 1. A garland or wreath hanging in a depending curve, used in decoration for festivals, etc.; anything arranged in this way. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Festoon — Fes*toon , v. t. [imp. & p. p. {Festooned}; p. pr. & vb. n. {Festooning}.] To form in festoons, or to adorn with festoons. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • festoon — (n.) 1620s, from Fr. feston (16c.), from It. festone, lit. a festive ornament, apparently from festa celebration, feast, from V.L. *festa (see FEAST (Cf. feast)). The verb is attested from 1789. Related: Festooned …   Etymology dictionary

  • festoon — [v] decorate adorn, deck, drape, garnish, hang, trim, wreath; concepts 162,177 …   New thesaurus

  • festoon — I UK [feˈstuːn] / US [feˈstun] verb [transitive] Word forms festoon : present tense I/you/we/they festoon he/she/it festoons present participle festooning past tense festooned past participle festooned to decorate something with bright and… …   English dictionary

  • festoon — /fe stoohn /, n. 1. a string or chain of flowers, foliage, ribbon, etc., suspended in a curve between two points. 2. a decorative representation of this, as in architectural work or on pottery. 3. a fabric suspended, draped, and bound at… …   Universalium

  • festoon — fes•toon [[t]fɛˈstun[/t]] n. 1) a string or chain of flowers, foliage, ribbon, etc., suspended in a curve between two points 2) a decorative representation of this, as in architectural work or on pottery 3) to adorn with or as if with festoons:… …   From formal English to slang

  • festoon — fes|toon1 [feˈstu:n] v [T usually passive] to cover something with flowers, long pieces of material etc, especially for decoration be festooned with/in sth ▪ Malaga was festooned with banners and flags in honour of the king s visit. festoon 2… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»