-
1 ferroviario
ferroviario agg. ( Ferr) ferroviaire, de chemin de fer, de train: biglietto ferroviario billet de train; un disastro ferroviario une catastrophe ferroviaire; rete ferroviaria réseau ferroviaire, réseau de chemin de fer; nodo ferroviario nœud ferroviaire; traffico ferroviario trafic ferroviaire; orario ferroviario horaire des trains. -
2 ferroviário
fer.ro.vi.á.rio[fer̄ovi‘arju] sm cheminot. • adj ferroviaire.* * *adjectivoferroviairerede ferroviáriaréseau ferroviaire -
3 nudo ferroviario
Dictionnaire anglais-français de géographie > nudo ferroviario
-
4 transporte ferroviario
Dictionnaire anglais-français de géographie > transporte ferroviario
-
5 terminal
ter.mi.nal[termin‘aw] adj terminal. Pl: terminais.* * *[texmi`naw]Adjetivo(plural: - ais)terminal(e)Substantivo masculino (de transportes) terminus masculininformática terminal masculinterminal rodoviário gare féminin routièreterminal ferroviário gare féminin ferroviaireterminal aéreo aérogare féminin* * *nome masculinoadjectivoterminalfase terminalphase terminale -
6 tráfego
trá.fe.go[tr‘afegu] sm trafic, circulation.* * *[`trafegu]Substantivo masculino trafic masculin* * *nome masculinocirculationtráfego de mercadoriastrafic de marchandisestrafic aérientrafic ferroviairetrafic maritime -
7 ammazzare
ammazzare v. ( ammàzzo) I. tr. 1. ( uccidere) tuer: ammazzò tutti i suoi nemici il tua tous ses ennemis. 2. ( assassinare) assassiner, tuer; ( con arma da fuoco) assassiner, tuer, abattre. 3. ( macellare) tuer, abattre. 4. ( fig) (stancare, deprimere) tuer, accabler, exténuer, déprimer: il caldo mi ammazza la chaleur m'accable, la chaleur me tue, la chaleur m'exténue; la solitudine la ammazza elle ne supporte pas la solitude, la solitude la déprime; questo lavoro mi ammazza ce travail me crève, ce travail me tue. II. prnl. ammazzarsi 1. ( suicidarsi) se donner la mort, se tuer. 2. ( rimanere ucciso) trouver la mort: si è ammazzato in un incidente ferroviario il a trouvé la mort dans un accident de train. III. prnl.recipr. ammazzarsi s'entretuer. -
8 impiombare
impiombare v.tr. ( impiómbo) 1. ( rivestire di piombo) plomber. 2. ( riempire di piombo) plomber. 3. ( sigillare con piombo) plomber, sceller au plomb: impiombare un carro ferroviario plomber un wagon. 4. ( Dent) plomber. 5. ( Mar) épisser. -
9 leggere
leggere v. (pres.ind. lèggo, lèggi; p.rem. lèssi; p.p. lètto) I. tr. 1. lire ( anche estens): leggere un libro lire un livre; leggere una poesia a qcu. lire un poème à qqn; gli si leggeva negli occhi la felicità on pouvait lire le bonheur dans ses yeux. 2. ( lett) interpréter, lire. 3. ( Inform) lire. II. intr. (aus. avere) lire: imparare a leggere apprendre à lire; hai letto di quello scontro ferroviario as-tu lu ce qui a été écrit à propos de cet accident de train. -
10 movimento
movimento s.m. 1. mouvement: essere in movimento être en mouvement; movimento lento mouvement lent; il movimento della terra attorno al sole le mouvement de la terre autour du soleil; libertà di movimento liberté de mouvement. 2. ( mossa) mouvement, geste: un movimento delle braccia un mouvement des bras; fare un movimento con la mano faire un geste de la main; un movimento brusco un geste brusque; fare un movimento falso faire un faux mouvement. 3. ( ginnastica) exercice: ho bisogno di fare un po' di movimento j'ai besoin d'un peu d'exercice. 4. ( Comm) ( spostamento) mouvement, transfert, circulation f.: movimenti di magazzino mouvements des stocks; movimento di merci mouvement de marchandises, transfert de marchandises. 5. ( fig) ( animazione) mouvement, animation f.; ( trambusto) remue-ménage, mouvement, agitation f. 6. ( fig) ( andirivieni) va-et-vient. 7. ( fig) ( spostamento collettivo di persone) mouvement: movimento di profughi mouvement de réfugiés; movimento del personale mouvement du personnel. 8. ( fig) ( traffico) trafic, circulation f.: movimento ferroviario trafic ferroviaire; movimento stradale circulation routière. 9. (corrente, organismo) mouvement: movimento nazionalista mouvement nationaliste; movimento femminista mouvement féministe. 10. ( Mus) ( parte di un'opera) mouvement: primo movimento premier mouvement. 11. ( Mus) ( velocità) tempo. 12. ( Mecc) ( corsa) mouvement: il movimento di un orologio le mouvement d'une horloge; invertire il movimento inverser le mouvement. 13. ( Econ) mouvement: movimento di capitali mouvement de capitaux; movimenti monetari mouvements monétaires; movimento di denaro mouvement d'argent. 14. ( Mil) mouvement: movimento di truppe mouvement de troupes. 15. (Art,Letter) mouvement. 16. (lett,fig) ( moto) mouvement. -
11 scontro
scontro s.m. 1. (rif. a veicoli) collision f.: scontro ferroviario collision ferroviaire. 2. (battaglia, combattimento) combat: scontro fra eserciti combat entre armées; scontro sanguinoso combat sanglant. 3. ( zuffa) affrontement: scontro tra manifestanti e polizia affrontement entre les manifestants et les policiers; scontro fra bande giovanili affrontement entre bandes de jeunes. 4. ( fig) ( contrasto) accrochage, dispute f.: avere uno scontro con qcu. avoir un accrochage avec qqn. -
12 viadotto
viadotto s.m. (Strad,Ferr) viaduc: viadotto ferroviario viaduc de chemin de fer, viaduc ferroviaire. -
13 nudo
-
14 transporte
*
См. также в других словарях:
Ferroviário — (or Ferroviária, in the feminine gender) can refer to:* the Portuguese word for railway employee * Associação Ferroviária de Esportes, a Brazilian football (soccer) club from Araraquara, São Paulo state * Clube Ferroviário de Maputo, a Mozambican … Wikipedia
Ferroviário A.C. — Ferroviário Atlético Clube (Fortaleza) Pour les articles homonymes, voir Ferroviário Atlético Clube. Ferroviário AC … Wikipédia en Français
ferroviario — ferroviario, ria adjetivo 1. Del ferrocarril: obras ferroviarias, horarios ferroviarios, línea ferroviaria, estación ferroviaria. La red ferroviaria española tiene una estructura radial. sustantivo masculino,f. 1. Empleado del ferrocarril: Pedí… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ferroviário — adj. 1. Relativo a caminhos de ferro. • s. m. 2. Empregado dos caminhos de ferro … Dicionário da Língua Portuguesa
ferroviario — ferroviario, ria 1. adj. Perteneciente o relativo a las vías férreas. 2. m. Empleado de ferrocarriles … Diccionario de la lengua española
ferroviario — (Del ital. ferroviario.) ► adjetivo 1 Que tiene relación con el ferrocarril: ■ trabaja en la industria ferroviaria. SINÓNIMO ferrovial ► sustantivo 2 OFICIOS Y PROFESIONES Persona que trabaja en el ferrocarril: ■ un grupo de ferroviarios… … Enciclopedia Universal
ferroviario — {{#}}{{LM F17595}}{{〓}} {{SynF18051}} {{[}}ferroviario{{]}}, {{[}}ferroviaria{{]}} ‹fe·rro·via·rio, ria› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Del ferrocarril, de las vías férreas o relacionado con ellos: • red ferroviaria.{{○}} {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}2{{>}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ferroviario — fer·ro·vi·à·rio agg. AU relativo ai treni e alle ferrovie: carrozza, vettura ferroviaria; linea ferroviaria, rete ferroviaria; biglietto, trasporto, traffico ferroviario {{line}} {{/line}} DATA: 1839. ETIMO: cfr. ingl. railway (train) … Dizionario italiano
ferroviario — (adj) (Intermedio) que está relacionado con los trenes Ejemplos: Hubo un accidente ferroviario cerca de nuestra ciudad. Pancho es empleado de una estación ferroviaria. Colocaciones: red ferroviaria … Español Extremo Basic and Intermediate
Ferroviario Atletico Clube (Maceio) — Ferroviário Atlético Clube (Maceió) Pour les articles homonymes, voir Ferroviário Atlético Clube. Ferroviário AC … Wikipédia en Français
Ferroviario Atletico Clube (Fortaleza) — Ferroviário Atlético Clube (Fortaleza) Pour les articles homonymes, voir Ferroviário Atlético Clube. Ferroviário AC … Wikipédia en Français