-
1 homme
ɔmm1) Mann m2) junger Mann mjeune homme — Bursche m
3) ( être humain) Mensch mL'homme est la mesure de toute chose. — Der Mensch ist das Maß aller Dinge.
homme de loi — Jurist m
homme de paille (fig) — Strohmann m
4)hommes de troupe — pl Mannschaft f
hommehomme [ɔm]1 (adulte, opp: femme) Mann masculin; Beispiel: jeune homme junger Mann; Beispiel: coiffeur pour hommes Herrenfriseur masculin; Beispiel: vêtements d'homme [oder pour hommes] Herren[be]kleidung féminin; Beispiel: homme politique Politiker masculin; Beispiel: homme de loi Jurist masculin; Beispiel: homme de main Handlanger masculin; (dans des besognes criminelles) Helfershelfer masculin; Beispiel: homme d'État Staatsmann3 (viril moralement, sexuellement) [richtiger] Mann masculin; Beispiel: homme à femmes Frauenheld masculin -
2 perdre
pɛʀdʀv1) verlierenJe m'y perds. — Da komme ich nicht mehr mit.
Rien n'est perdu. — Noch ist nicht alles verloren.
2) ( de l'argent) einbüßen3)se perdre — sich verlaufen, sich verirren
4)se perdre dans (fig) — versinken in
5)perdreperdre [pεʀdʀ] <14>verlieren; Beispiel: perdre au jeu/au loto/aux élections beim Spiel/beim Lotto/bei den Wahlen verlieren1 (ne plus trouver) verlieren trace, guide, chien; nicht mehr finden page, enfant; vergessen nom; Beispiel: perdre son chemin sich verlaufen [ oder verirren]; Beispiel: être perdu sich verlaufen [ oder verirrt] haben2 (cesser d'avoir) einbüßen réputation, estime; ablegen [mauvaise] habitude; Beispiel: perdre de son prestige an Prestige verlieren; Beispiel: perdre de la vitesse langsamer werden; Beispiel: n'avoir rien à perdre dans quelque chose bei etwas nichts zu verlieren haben3 (se voir privé d'une partie de soi) verlieren; Beispiel: perdre la vue/l'ouïe blind/taub werden; Beispiel: perdre le goût de quelque chose die Freude an etwas datif verlieren7 (gaspiller) Beispiel: perdre une occasion eine Gelegenheit versäumen; Beispiel: faire perdre une heure à quelqu'un rangement jdn eine Stunde kosten8 (rater) Beispiel: perdre quelque chose en ne faisant pas quelque chose [oder à ne pas faire quelque chose] etwas versäumen, wenn man etwas nicht tut; Beispiel: tu n'y perds rien! da hast du nichts verpasst!►Wendungen: tu ne perds rien pour attendre! so leicht kommst du mir nicht davon!; ne pas perdre une miette de quelque chose sich datif nicht das Geringste von etwas entgehen lassen1 (s'égarer) Beispiel: se perdre dans la/en forêt; (à pied/en voiture) sich im Wald verirren [ oder verlaufen] /verfahren; Beispiel: se perdre en route colis, lettre unterwegs verloren gehen4 (disparaître) Beispiel: se perdre sens, bonnes habitudes verloren gehen; coutume, traditions in Vergessenheit geraten, aussterben; métier aussterben5 (faire naufrage) Beispiel: se perdre verschwinden; Beispiel: un bateaux s'est perdu ein Schiff ist verschollen7 (rester inutilisé) Beispiel: se perdre ressources ungenutzt bleiben; occasion nicht genutzt werden; initiative im Sand verlaufen►Wendungen: il y a des gifles qui se perdent familier er/sie braucht mal ein paar hinter die Ohren; je m'y perds da kann ich nicht mehr folgen -
3 rêve
ʀɛvm1) Traum m2)rêverêve [ʀεv]Traum masculin; Beispiel: beau/mauvais rêve schöner Traum/Alptraum; Beispiel: faire un rêve einen Traum haben, träumen; Beispiel: fais de beaux rêves! träum was Schönes!; Beispiel: une voiture de rêve ein Traumauto neutre; Beispiel: la femme/la maison/le métier de mes rêves meine Traumfrau/mein Traumhaus/-beruf►Wendungen: prendre ses rêves pour des réalités Wunsch und Wirklichkeit verwechseln; c'est le rêve familier das ist traumhaft
См. также в других словарях:
métier — (mé tié ; l r ne se lie jamais ; au pluriel, l s se lie : des mé tié z en activité) s. m. 1° Exercice d un art mécanique. Le métier de cordonnier, de tailleur, de serrurier, de tisserand, etc. Apprendre, savoir, avoir, exercer un métier. Il est … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
métier — [ metje ] n. m. • menestier, mistier « service », « office » Xe; lat. ministerium (→ ministère), altéré en °misterium, par crois. avec mysterium I ♦ 1 ♦ Genre d occupation manuelle ou mécanique qui exige un apprentissage et qui est utile à la… … Encyclopédie Universelle
FEMME — LES DISCOURS et les savoirs qui prennent la femme ou le féminin pour objet paraissent d’abord remarquablement anhistoriques et même quasi immuables: des premières représentations médicales du corps aux théories les plus subtiles de la… … Encyclopédie Universelle
Metier a tisser — Métier à tisser Métier à tisser rudimentaire … Wikipédia en Français
Métier À Tisser — rudimentaire … Wikipédia en Français
Femme De Ménage — Une femme (ou homme) de ménage est une personne dont le métier consiste à faire le nettoyage chez les particuliers. Par extension, on appelle ainsi les personnes qui font le repassage, la lessive, font les courses ou préparent les repas chez les… … Wikipédia en Français
Femme de menage — Femme de ménage Une femme (ou homme) de ménage est une personne dont le métier consiste à faire le nettoyage chez les particuliers. Par extension, on appelle ainsi les personnes qui font le repassage, la lessive, font les courses ou préparent les … Wikipédia en Français
femme galante — Femme dont le métier est de faire jouir les hommes qui en ont les moyens … Dictionnaire Érotique moderne
MÉTIER — s. m. Profession d un art mécanique. Bon, mauvais métier. Apprendre, savoir, avoir, exercer un métier. Faire l apprentissage d un métier. Quel est son métier ? Son père l a mis en métier. Le métier de cordonnier, de tailleur, de serrurier, de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Femme de ménage — Pour les articles homonymes, voir Femme (homonymie). Une femme de ménage est une femme qui nettoie des pièces d’habitation contre rémunération. La locution nominale « femme de ménage » s’est popularisée parce que les personnes qui… … Wikipédia en Français
Femme Iranienne — Condition des femmes en Iran Image t … Wikipédia en Français