-
61 fille
-
62 flotte
-
63 flottement
[flɔtmɑ̃]Nom masculin (relâchement) desleixo masculino(indécision) hesitação feminino(de drapeau) tremulação feminino(de monnaie) flutuação feminino* * *[flɔtmɑ̃]Nom masculin (relâchement) desleixo masculino(indécision) hesitação feminino(de drapeau) tremulação feminino(de monnaie) flutuação feminino -
64 fréquentation
[fʀekɑ̃tasjɔ̃]Nom féminin (d'un endroit) freqüentação feminino(d'une personne) companhia femininoNom féminin pluriel (relations) companhias feminino pluralavoir de mauvaises fréquentations andar com más companhias* * *[fʀekɑ̃tasjɔ̃]Nom féminin (d'un endroit) freqüentação feminino(d'une personne) companhia femininoNom féminin pluriel (relations) companhias feminino pluralavoir de mauvaises fréquentations andar com más companhias -
65 griffe
-
66 hauteur
[ɛ̃otœʀ](altitude) altitude femininoêtre à la hauteur estar à altura* * *[ɛ̃otœʀ](altitude) altitude femininoêtre à la hauteur estar à altura -
67 histoire
[istwaʀ]Nom féminin (passé, récit) história feminino(mensonge) mentira femininofaire des histoires criar problemashistoire drôle piada feminino* * *[istwaʀ]Nom féminin (passé, récit) história feminino(mensonge) mentira femininofaire des histoires criar problemashistoire drôle piada feminino -
68 leçon
[ləsɔ̃](conclusion) lição femininofaire la leçon à quelqu’un pregar um sermão a alguém* * *[ləsɔ̃](conclusion) lição femininofaire la leçon à quelqu’un pregar um sermão a alguém -
69 minceur
[mɛ̃sœʀ]Nom féminin (de personne) gracilidade feminino* * *[mɛ̃sœʀ]Nom féminin (de personne) gracilidade feminino -
70 mise
[miz]Nom féminin aposta femininomise en plis permanente femininomise en scène encenação feminino* * *[miz]Nom féminin aposta femininomise en plis permanente femininomise en scène encenação feminino -
71 mot
[mo]mot à mot ao pé daletramot de passe senha femininomots croisés palavras cruzadasavoir le dernier mot ter a última palavra* * *[mo]mot à mot ao pé daletramot de passe senha femininomots croisés palavras cruzadasavoir le dernier mot ter a última palavra -
72 nappe
[nap](souterraine) lençol masculino(de brouillard) cortina feminino* * *[nap](souterraine) lençol masculino(de brouillard) cortina feminino -
73 pâte
[pat]Nom féminin massa femininopâte d'amandes marzipã masculinopâte brisée massa quebradapâte feuilletée massa folhadapâte de fruits jujuba femininopâte sablée massa amanteigadapâte à modeler massa de modelarNom féminin pluriel massa feminino* * *[pat]Nom féminin massa femininopâte d'amandes marzipã masculinopâte brisée massa quebradapâte feuilletée massa folhadapâte de fruits jujuba femininopâte sablée massa amanteigadapâte à modeler massa de modelarNom féminin pluriel massa feminino -
74 patte
[pat]Nom féminin (d'animal) pata feminino(languette) lingüeta feminino* * *[pat]Nom féminin (d'animal) pata feminino(languette) lingüeta feminino -
75 peau
[po]Nom féminin(pluriel: -x)pele feminino(de fruit) casca femininopeau de chamois camurça feminino* * *[po]Nom féminin(pluriel: -x)pele feminino(de fruit) casca femininopeau de chamois camurça feminino -
76 peine
[pɛn]Nom féminin (tristesse) tristeza feminino(sanction) pena femininoavoir de la peine estar tristeavoir de la peine à faire quelque chose custar a alguém fazer algofaire de la peine à quelqu’un entristecer alguémce n'est pas la peine (de) não vale a penavaloir la peine valer a penasous peine de sob pena depeine de mort pena de morteil l'a à peine regardé ele mal olhou para ela* * *[pɛn]Nom féminin (tristesse) tristeza feminino(sanction) pena femininoavoir de la peine estar tristeavoir de la peine à faire quelque chose custar a alguém fazer algofaire de la peine à quelqu’un entristecer alguémce n'est pas la peine (de) não vale a penavaloir la peine valer a penasous peine de sob pena depeine de mort pena de morteil l'a à peine regardé ele mal olhou para ela -
77 petit
petit, e[p(ə)ti, it]Adjectif pequeno(na)Nom masculin cria femininopetit à petit pouco a poucopetite amie namorada femininopetit déjeuner café masculino da manhãpetit pain pãozinho masculinopetit pois ervilha feminino* * *petit, e[p(ə)ti, it]Adjectif pequeno(na)Nom masculin cria femininopetit à petit pouco a poucopetite amie namorada femininopetit déjeuner café masculino da manhãpetit pain pãozinho masculinopetit pois ervilha feminino -
78 pièce
[pjɛs](sur un vêtement) remendo masculino20 F pièce 20 F cadapièce d'identité documento masculino de identidadepièce de monnaie moedapièce montée bolo em forma de pirâmide, montado com carolinas recheadas com creme e caramelizadas, que se serve em grandes ocasiõespièce de rechange peça feminino (de substituição)pièce (de théâtre) peça feminino de teatro* * *[pjɛs](sur un vêtement) remendo masculino20 F pièce 20 F cadapièce d'identité documento masculino de identidadepièce de monnaie moedapièce montée bolo em forma de pirâmide, montado com carolinas recheadas com creme e caramelizadas, que se serve em grandes ocasiõespièce de rechange peça feminino (de substituição)pièce (de théâtre) peça feminino de teatro -
79 pli
[pli]Nom masculin (d'un papier, d'une carte) dobra feminino(d'une jupe) prega feminino(d'un pantalon) vinco masculino(aux cartes) vaza feminino(faux) pli vinco* * *[pli]Nom masculin (d'un papier, d'une carte) dobra feminino(d'une jupe) prega feminino(d'un pantalon) vinco masculino(aux cartes) vaza feminino(faux) pli vinco -
80 possibilité
[pɔsibilite]Nom féminin possibilidade femininoavoir la possibilité de faire quelque chose ter a possibilidade de fazer algoNom féminin pluriel (financières) posses feminino plural(intellectuelles) faculdades feminino plural* * *[pɔsibilite]Nom féminin possibilidade femininoavoir la possibilité de faire quelque chose ter a possibilidade de fazer algoNom féminin pluriel (financières) posses feminino plural(intellectuelles) faculdades feminino plural
См. также в других словарях:
feminino — adj. 1. Próprio de mulher. 2. Próprio de fêmea. 3. [Gramática] Que é do gênero feminino. 4. gênero feminino: gênero das palavras que indicam fêmea ou das que se consideram não masculinas … Dicionário da Língua Portuguesa
feminino — femineo, feminile, feminino : v. femmineo, femminile, femminino … Enciclopedia Italiana
feminino — fe·mi·nì·no agg. LE var. → femminino … Dizionario italiano
Campeonato Brasileiro de Futebol Feminino — The Campeonato Brasileiro de Futebol Feminino ( Brazilian Women s Football Championship , in English) was the Brazilian women s football national competition, and was disputed from 1994 to 2001. There was also another tournament, called Taça… … Wikipedia
2007 Copa do Brasil de Futebol Feminino — Country Brazil Teams 32 Champions … Wikipedia
2008 Copa do Brasil de Futebol Feminino — Country Brazil Teams 32 Champions … Wikipedia
Copa do Brasil de Futebol Feminino — Founded 2007 Region Brazil Number of teams 32 Current champions Duque de Caxias/ … Wikipedia
2009 Copa do Brasil de Futebol Feminino — Country Brazil Teams 32 Champions … Wikipedia
Campeonato Carioca de Futebol Feminino — The Campeonato Carioca de Futebol Feminino ( Carioca Women s Football Championship , in English), organized by the Rio de Janeiro State Football Federation was the women s football state championship of Rio de Janeiro State, and was officially… … Wikipedia
Campeonato Paulista Feminino de Futebol — The Campeonato Paulista Feminino de Futebol ( Paulista Women s Football Championship , in English) is the women s football state championship of São Paulo State, and is disputed since 1997. In 2002 and 2003, however, the competition was not… … Wikipedia
Copa do Brasil de Futebol Feminino 2007 — The Copa do Brasil de Futebol Feminino 2007 was the first staging of the competition and was played from October 30 to December 9, 2007. 32 clubs of all regions of Brazil participated of the cup, which was organized by the Brazilian Football… … Wikipedia