-
1 в сторону чего-то
-
2 вроде
- féle -
3 основанные на
- féle -
4 к
• felé• - höz• - hez• - hoz• tájban* * *предлог, = ко1) ( направление) -hoz/-hez/-höz; feléподойти́ к окну́ — odamenni az ablakhoz
к се́веру — észak felé
2) ( время) körül, tájban; felé3) -ra/-reк мое́й ра́дости — örömömre
к тому́ же — még hozzá, ráadásul
4) iránt(i)любо́вь к чте́нию — az olvasás szeretete
-
5 похожий
-
6 гора
* * *ж1) hegy2) ( горный массив) hegy(ség); перенне за гора́ми — küszöbön áll, közel van
3) ( возвышение) domb, magaslat5)в/на го́ру — fel(felé)
под го́ру — le(felé)
6)америка́нские го́ры — hullámvasút
-
7 около
-
8 под
• alá• alatt• tájban* * *1) ( направление) alá; mellé; közelébeпоста́вить под стол — asztal alá állítani
2) ( время) felé, tájbanпод у́тро — reggel felé
3) ( способ действия) közepette, mellettпод шум дождя́ — az eső kopogása mellett
4) ( место) alatt; -nál/-nél, mellettпод Москво́й — Moszkva mellett
сиде́ть под де́ревом — egy fa alatt ülni
-
9 пополам
-
10 более
-
11 воля
-
12 какой-то
-
13 кверху
-
14 книзу
-
15 конец
-
16 конфета
-
17 на
• +мне,тебе и т.дrajta+ +m(d,unk...)• бериnesze -ban -ben -val 1 órával korábban -vel 1 órával korábban -ba -be• - ra• - re* * *1) ( направление) -ra/-re; -ba/-be; -hoz/-hez/ -höz; feléсесть на трамва́й — villamosra szállni
2) ( время) -on/-en/-ön; -ban/-ben; -kor; -val/-velна э́той неде́ле — ezen a héten
3) ( место) -on/-en/-ön; -ban/-ben; -nál/-nél; mellettна о́зере — a tónál
на у́лице Петёфи — a Petőfi utcában
-
18 наверх
-
19 назад
visszafelé• hátra• vissza* * *1) vissza2) hátra, viszsza(felé)3) ezelőtt ( vmenynyivel)неде́лю (тому́) наза́д — egy héttel ezelőtt
-
20 обернуться
odafordulni v-hez megfordítani• fordulni vki,vmi fele* * *1) odafordulni2) тж перен megfordulniде́ло оберну́лось пло́хо — az ügy rosszra fordult
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fêle — fêle … Dictionnaire des rimes
fêlé — fêlé … Dictionnaire des rimes
fêlé — fêlé, ée [ fele ] adj. • fellé 1423; de fêler 1 ♦ Qui est fêlé, présente une fêlure. Une assiette fêlée et ébréchée. « La faible voix sonnait comme un grelot fêlé » (A. Gide). Par ext. « L horloge éleva sa voix grêle et fêlée » (Hugo). 2 ♦ (1672) … Encyclopédie Universelle
fêlé — fêlé, ée (fê lé, lée) part. passé. 1° Fendu sans séparation, en parlant de parois minces, de bords minces. • Semblable à un vase précieux, mais fêlé, d où s écoulent toutes les liqueurs les plus délicieuses, le coeur de ce grand capitaine ne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fele — FÉLE, fele, s.f. (reg.) Măsură de capacitate pentru lichide, egală cu circa trei sferturi de litru; p. ext. conţinutul acestei măsuri. – Din magh. fele. Trimis de LauraGellner, 19.09.2004. Sursa: DEX 98 féle s. f., g. d. art. félei; pl. féle … Dicționar Român
Fele — Fele, a. [AS. fela, feola; akin to G. viel, gr. ?. See {Full}, a.] Many. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Fêle — fêle, felle une pierre fêle est une pierre qui a une structure schisteuse Manche … Glossaire des noms topographiques en France
fêle — ou felle ou fesle (fê l ) s. f. Tube de fer qui sert à prendre la matière dans les creusets pour souffler le verre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fêlé — fêlé, e adj. et n. Fou, folle … Dictionnaire du Français argotique et populaire
fele — fele, feal L. Fr. Faithful. See feal … Black's law dictionary
fele — fele, feal L. Fr. Faithful. See feal … Black's law dictionary