-
1 fermer
[fɛʀme]Verbe transitif fechar(électricité, radio) desligarVerbe intransitif fecharfermer quelque chose à clef fechar algo à chaveça ne ferme pas isso não fechaVerbe pronominal fechar-se* * *I.fermer fɛʀme]verbo1 (janela, porta, loja) fecharfermer la portefechar a porta2 (boca, olhos) fecharpopular la ferme!cala-te!; cala a bocafermer boutiqueacabar com o negóciofermer la frontièrefechar a fronteirafermer le cortègefechar o cortejofermer la marcheser o últimofermer le robinetfechar a torneiraII.1 (porta, janela) fechar-se2 (ferida, flor) cicatrizar-se -
2 refermer
[ʀəfɛʀme]Verbe transitif fecharVerbe pronominal fechar-se* * *I.refermer ʀəfɛʀme]verbo1 (porta, janela) fechartornar a fecharrefermer la portefechar a portarefermer un dossierfechar um dossierII.1 (porta, janela) fechar-sese refermer sur soi-mêmefechar-se sobre si mesmo -
3 fermer
[fɛʀme]Verbe transitif fechar(électricité, radio) desligarVerbe intransitif fecharfermer quelque chose à clef fechar algo à chaveça ne ferme pas isso não fechaVerbe pronominal fechar-se* * *[fɛʀme]Verbe transitif fechar(électricité, radio) desligarVerbe intransitif fecharfermer quelque chose à clef fechar algo à chaveça ne ferme pas isso não fechaVerbe pronominal fechar-se -
4 boucler
[bukle]Verbe transitif (valise) fechar(ceinture) apertar( familier) (enfermer) trancarVerbe intransitif (cheveux) encaracolar* * *boucler bukle]verboboucler sa ceintureapertar o cintoboucler la portefechar a portaboucler sa valisefechar a mala3 (negócio, projecto) fecharconcluirboucler un voleurprender um ladrãocalar-se, fechar a boca -
5 refermer
[ʀəfɛʀme]Verbe transitif fecharVerbe pronominal fechar-se* * *[ʀəfɛʀme]Verbe transitif fecharVerbe pronominal fechar-se -
6 clore
-
7 cloîtrer
I.cloîtrer klwatʀe]verbofechar alguém num localII.enclausurar-se; fechar-sefigurado se cloîtrer dans le silencefechar-se no silêncio -
8 boucler
[bukle]Verbe transitif (valise) fechar(ceinture) apertar( familier) (enfermer) trancarVerbe intransitif (cheveux) encaracolar* * *[bukle]Verbe transitif (valise) fechar(ceinture) apertar( familier) (enfermer) trancarVerbe intransitif (cheveux) encaracolar -
9 cacheter
[kãʃte]Verbe transitif (lettre, enveloppe) fechar(bouteille) lacrar* * *[kãʃte]Verbe transitif (lettre, enveloppe) fechar(bouteille) lacrar -
10 cadenasser
[kadnase]Verbe transitif fechar com cadeadoVerbe pronominal trancar-se* * *[kadnase]Verbe transitif fechar com cadeadoVerbe pronominal trancar-se -
11 clé
[kle]Nom féminin (de porte, de voiture) chave femininofermer quelque chose à clé fechar algo à chaveclé anglaise ou à molette chave feminino inglesaclé de contact chave feminino de contato* * *[kle]Nom féminin (de porte, de voiture) chave femininofermer quelque chose à clé fechar algo à chaveclé anglaise ou à molette chave feminino inglesaclé de contact chave feminino de contato -
12 clore
-
13 parquer
-
14 plier
-
15 barricader
[baʀikade]Verbe transitif (porte) trancar(rue) barricarVerbe pronominal trancar-se* * *I.barricader baʀikade]verbobarricarbarricader une ruefechar uma rua com barricadasII. -
16 cadenasser
[kadnase]Verbe transitif fechar com cadeadoVerbe pronominal trancar-se* * *cadenasser kadnase]verbofechar a cadeadocadenasser une portepôr cadeado numa porta -
17 enfermer
[ɑ̃fɛʀme]Verbe transitif encerrar* * *I.enfermer ɑ̃fɛʀme]verbo4 (dinheiro, jóias) guardar5 (jardim, território, cidade) envolver; cercar; cingir6 (ideia, teoria) encerrarconterII.fechar-se -
18 rabattre
[ʀabatʀ]Verbe transitif (replier) dobrar(gibier) levantarVerbe pronominal (automobiliste) encostarse rabattre sur conformar-se com* * *I.rabattre ʀabatʀ]verbodescer2 (chapéu, viseira) puxar para baixo3 (capô, tampa) fecharbaixarbaixar a crista a alguémII.se rabattre suracomodar-se; contentar-se com -
19 replier
[ʀəplije]Verbe transitif dobrar* * *I.replier ʀəplie]verbo1 (desdobrável, roupa) tornar a dobrar2 (guarda-chuva, canivete) fecharII.1 (pessoa, animal) curvar-sese replier sur soi-mêmefechar-se sobre si próprio -
20 attacher
[atãʃe]Verbe transitif prenderVerbe intransitif agarrar-seattachez vos ceintures apertem os cintosVerbe pronominal prender-ses'attacher à quelqu’un apegar-se a alguém* * *I.attacher ataʃe]verboataramarrarattacher le chien à la laisseprender o cão à trelaattachez vos ceintures!apertem os cintos!attacher de l'importance àdar valor/importância a; dar importância ala sauce a attachéo molho pegouII.afeiçoar-ses'attacher à quelqu'unafeiçoar-se a alguéms'attacher aux pas de quelqu'unseguir os passos de alguéms'attacher à démontrer quelque choseempenhar-se em demonstrar algo
См. также в других словарях:
fechar — fechar( se) em fechar na gaveta; fechar se em casa; fechar se no silêncio; fechar se em copas. fechar a ou com fechar à (com) chave; fechar com chave de ouro … Dicionario dos verbos portugueses
fechar — v. tr. 1. Fazer cessar o estado de aberto. 2. Tornar fixo por meio de chave, aldraba, tranca, etc. (uma porta, uma gaveta, etc.). 3. Cercar. 4. Não deixar ir ou ver mais além. 5. Encerrar. 6. Deixar encerrado. 7. Terminar, rematar. 8. Ir no… … Dicionário da Língua Portuguesa
fechar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: fechar fechando fechado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. fecho fechas fecha fechamos fecháis fechan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
fechar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) la fecha en [una cosa]: Fecha la carta y échala al correo. Sinónimo: datar. 2. Determinar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fechar — 1. tr. Poner fecha a un escrito. 2. Determinar la fecha de un documento, obra de arte, suceso, etc … Diccionario de la lengua española
fechar — ► verbo transitivo 1 Poner fecha a un escrito: ■ fechó el documento en Madrid a 20 de julio de 1995. SINÓNIMO datar 2 Determinar la fecha de un documento, una obra de arte o en la que ocurrió un acontecimiento o suceso. SINÓNIMO datar * * *… … Enciclopedia Universal
fechar — {{#}}{{LM F17511}}{{〓}} {{ConjF17511}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF17963}} {{[}}fechar{{]}} ‹fe·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un escrito,{{♀}} poner la fecha en él: • Tiene la costumbre de fechar y firmar todo lo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fechar — (v) (Intermedio) determinar el día, mes y año de algún acontecimiento o ponerlo en un escrito Ejemplos: Los distribuidores fechan el nuevo videojuego para abril de 2010. No olvides de fechar la carta. Sinónimos: datar … Español Extremo Basic and Intermediate
fechar — transitivo datar. Datar es menos usado que fechar. * * * Sinónimos: ■ datar, inscribir, registrar, encabezar … Diccionario de sinónimos y antónimos
fechar — 1) tr. Poner fecha (a un escrito). 2) Determinar la fecha (de un escrito, monumento, suceso histórico, etc.). 3) Can. Cerrar (una puerta) bien ajustadamente. 4) Can. aferrarse a (algo o a alguien) … Diccionario de motivos de la Lengua Española
fechar — 1) tr. Poner fecha (a un escrito). 2) Determinar la fecha (de un escrito, monumento, suceso histórico, etc.). 3) Can. Cerrar (una puerta) bien ajustadamente. 4) Can. aferrarse a (algo o a alguien) … Diccionario de motivos de la Lengua Española