-
1 porte
[pɔʀt]Nom féminin porta femininomettre quelqu’un à la porte pôr alguém na ruaporte (d'embarquement) portão masculino (de embarque)porte d'entrée porta da entrada* * *porte pɔʀt]nome feminino1 portaporte coulissanteporta de correrpopular la porte à côtéao virar da esquinaà la porte!rua!; fora!mettre à la portepôr na ruacoloquial flanquer quelqu'un à la portepôr alguém no olho da rua -
2 porte
[pɔʀt]Nom féminin porta femininomettre quelqu’un à la porte pôr alguém na ruaporte (d'embarquement) portão masculino (de embarque)porte d'entrée porta da entrada* * *[pɔʀt]Nom féminin porta femininomettre quelqu’un à la porte pôr alguém na ruaporte (d'embarquement) portão masculino (de embarque)porte d'entrée porta da entrada -
3 porte-à-porte
[pɔʀtapɔʀt]Nom masculin invariable venda feminino de porta em portafaire du porte-à-porte vender de porta em porta* * *[pɔʀtapɔʀt]Nom masculin invariable venda feminino de porta em portafaire du porte-à-porte vender de porta em porta -
4 porte-à-porte
[pɔʀtapɔʀt]Nom masculin invariable venda feminino de porta em portafaire du porte-à-porte vender de porta em porta* * *porte-à-porte pɔʀtapɔʀt]nome masculinoporta a portafaire du porte-à-portevender a domicílio -
5 porte-bébé
[pɔʀtbebe]Nom masculin(pluriel: porte-bébés)porta-bebê masculino* * *[pɔʀtbebe]Nom masculin(pluriel: porte-bébés)porta-bebê masculino -
6 porte-clefs
-
7 porte-bébé
[pɔʀtbebe]Nom masculin(pluriel: porte-bébés)porta-bebê masculino* * *porte-bébé pɔʀt(ə)bebe]nome masculinoporta-bebéssaco canguru -
8 porte-parole
[pɔʀtpaʀɔl]Nom masculin invariable porta-voz masculino* * *porte-parole pɔʀt(ə)paʀɔl]nome 2 géneros 2 númerosporta-vozse faire le porte-parole deser o porta-voz de -
9 porte-plume
porte-plume pɔʀtəplym]nome masculinoporta-penas; caneta f.porte-plume réservoircaneta de tinta permanente; caneta-tinteiro -
10 porte-avions
[pɔʀtavjɔ̃]Nom masculin invariable porta-aviões masculino, invariável* * *[pɔʀtavjɔ̃]Nom masculin invariable porta-aviões masculino, invariável -
11 porte-bagages
-
12 porte-bonheur
-
13 porte-clés
[pɔʀtəkle]Nom masculin invariable porta-chaves masculino, invariável* * *[pɔʀtəkle]Nom masculin invariable porta-chaves masculino, invariável -
14 porte-documents
-
15 porte-fenêtre
[pɔʀtfənɛtʀ]Nom féminin(pluriel: portes-fenêtres)porta feminino envidraçada* * *[pɔʀtfənɛtʀ]Nom féminin(pluriel: portes-fenêtres)porta feminino envidraçada -
16 porte-jarretelles
-
17 porte-monnaie
[pɔʀtmɔnɛ]Nom masculin invariable porta-moedas masculino, invariável* * *[pɔʀtmɔnɛ]Nom masculin invariable porta-moedas masculino, invariável -
18 porte-parole
-
19 porte-savon
-
20 porte-serviette
См. также в других словарях:
porte- — ⇒PORTE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe porter1; le 2e élém., d orig. fr., est le plus souvent un subst.; le comp. est gén. un subst. masc. A. [Corresp. à porter1 1re section I] 1. [Les mots constr. désignent un être animé, gén … Encyclopédie Universelle
porte — 1. (por t ) s. f. 1° Ouverture pratiquée dans les murs d une ville, pour y entrer et en sortir (ce qui est le sens propre du latin porta). • Thèbes le pouvait disputer aux plus belles villes de l univers ; ses cent portes chantées par Homère… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
porté — porté, ée (por té, tée) part. passé de porter. 1° Soutenu comme un faix, une charge. • Trois fois le jeune vainqueur s efforça de rompre ces intrépides combattants [les Espagnols à Rocroy] ; trois fois il fut repoussé par le valeureux comte… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
porte — Porte, f. penac. Est proprement l endroict par où l on entre et sort, et par où l on porte quelque chose en un lieu clos, ou on la transporte et met hors d iceluy, Porta. Car ce mot vient de Porter, tout ainsi que Porta Latin, a portando. Donat… … Thresor de la langue françoyse
Porte — Vorlage:Infobox Gemeinde in Italien/Wartung/Wappen fehlt … Deutsch Wikipedia
Porte — Porte, n. [F. porte a gate, L. porta. See {Port} a gate.] The Ottoman court; the government of the Turkish empire, officially called the {Sublime Porte}, from the gate (port) of the sultan s palace at which justice was administered. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Porte — Le nom est surtout porté dans le département de la Loire et dans le Puy de Dôme. Il désigne celui qui habite un lieu dit (la) Porte, soit la porte d une ville fortifiée, soit un passage, un défilé rocheux. Forme plurielle : Portes (34, 81, 31,… … Noms de famille
porté — Porté. [port]ée. part. Il a les significations de son verbe. On dit prov. d Une chose de peu de valeur, & dont on ne peut rien faire de bon, de quelque maniere qu on l accommode, Autant vaut porté que traisné. On dit quelquefois à un homme qui en … Dictionnaire de l'Académie française
Porte — (fr., spr. Pohrt), 1) Thor, Thür, Pforte; P. a jour (spr. Port a Schuhr), Gatterthüre; P, cochère (spr. P. Koschähr), Thorweg; P. d écluse (spr. P. d Eclühs), Schleußenthor; P. de secours[372] (spr. P. d S kuhr), Hülfsthor; P. feinte (spr. P.… … Pierer's Universal-Lexikon
Porte — Ottoman court at Constantinople, c.1600, from French, in full, la Sublime Porte, translation of Arabic bab i aliy, lit. lofty gate, official name of the central office of the Ottoman government (Cf. Vatican for the Papacy, Kremlin for the U.S.S.R … Etymology dictionary
porte — porte; porte·feuille; … English syllables