-
81 под защитой ночи
ngener. à la faveur de(...) -
82 под покровом ночи
ngener. sous le couvert de la nuit, à la faveur de(...) -
83 покровительство
с.protection f, patronage mпод покрови́тельством кого́-либо — sous les auspices de qn
* * *n1) gener. faveur, patronat, protection, patronage2) liter. tutelle3) fin. mécénat -
84 пользоваться льготами
v1) gener. bénéficier d'un traitement de faveur2) law. bénéficier des facilités, jouir des facilitésDictionnaire russe-français universel > пользоваться льготами
-
85 пользоваться спросом у
vgener. (находить спрос) connaître la faveur auprès de (qn)Dictionnaire russe-français universel > пользоваться спросом у
-
86 пользующийся симпатиями
Dictionnaire russe-français universel > пользующийся симпатиями
-
87 пониженная цена
adjgener. prix de faveur -
88 предпринимать усилия
vgener. effectuer des efforts (Les deux parties ont confirmé leur engagement à effectuer des efforts pour promouvoir le commerce.), accomplir des efforts (Les entreprises ont accompli des efforts particuliers en faveur de l'amélioration des conditions de travail.), fournir des efforts (Opel a fourni des efforts pour améliorer ses sièges.)Dictionnaire russe-français universel > предпринимать усилия
-
89 прикрытие
с.protection f ( защита); воен. couverture fгру́ппа прикры́тия — groupe m de protection
под прикры́тием — à l'abri (de), sous la protection (de); перен. sous le voile de..., à la faveur de...
под прикры́тием огня́ — sous le couvert du feu
прикры́тие от дождя́ — abri m contre la pluie
* * *n1) gener. défense, paravent (Les propos « anti-sionistes » peuvent servir de paravent à une véritable haine « antisémite ».), couvrante2) liter. parapluie, glacis3) milit. défilement (рельефом местности), soutien, couverture, protection4) law. déguisement (одной сделки другой)5) metal. abri6) argo. berlue -
90 приоритет
-
91 программа действий по защите потребителей
Dictionnaire russe-français universel > программа действий по защите потребителей
-
92 программа по оказанию помощи гражданскому населению
Dictionnaire russe-français universel > программа по оказанию помощи гражданскому населению
-
93 расположение
с.1) ( размещение) disposition f, arrangement mрасположе́ние войск по кварти́рам — cantonnement m des troupes
2) ( местоположение) situation f, position f; ordre m ( порядок)расположе́ние ла́геря — disposition du camp
расположе́ние слов по алфави́ту — ordre alphabétique des mots
3) ( симпатия) sympathie fиска́ть чьего́-либо расположе́ния — rechercher les bonnes grâces de qn
сниска́ть чьё-либо расположе́ние — gagner les bonnes grâces de qn
4) ( настроение)быть в хоро́шем расположе́нии ду́ха — être de bonne humeur
быть в дурно́м расположе́нии ду́ха — être de mauvaise humeur
у меня́ нет расположе́ния е́хать — je ne suis pas disposé à partir
5) ( наклонность) penchant m* * *n1) gener. agencement, bienveillance, dispositif, emplacement, faveur, implantation, ordonnance, placage, position, situasse, situation, sympathie, économie, établissement, prédilection (к кому-л.), disposition, distribution, exposition (здания), ordre, rangement, grâce2) med. attitude (плода в матке)3) eng. plaçage, positionnement, logement, système, tracé4) construct. (местоположение) position, (ðàâìåùåíîå) disposition, (топографическое) assiette5) metal. arrangement, configuration6) radio. implantation (напр. деталей микросхемы на подложке)7) IT. installation8) mech.eng. orientation, placement, station -
94 расположить
1) disposer vt; situer vt (дом, город и т.п.); mettre vt (поставить, положить); placer vt ( поместить); ranger vt ( в определённом порядке)расположи́ть что́-либо по поря́дку — disposer qch par ordre
го́род хорошо́ располо́жен — la ville est bien située
2) ( настроить) disposer vt; favoriser vt ( благоприятствовать)расположи́ть кого́-либо в по́льзу кого́-либо, чего́-либо — disposer qn en faveur de qn, de qch
расположи́ть к себе́ кого́-либо — gagner la bienveillance de qn
быть располо́женным к кому́-либо — être bien disposé envers qn
быть располо́женным (+ неопр.) — être disposé à (+ infin)
я не располо́жен сего́дня занима́ться э́тим вопро́сом — je ne suis pas disposé à m'occuper de cette question aujourd'hui
я не располо́жен идти́ в теа́тр — je ne suis pas d'humeur à aller au théâtre
* * *vgener. mettre en train (к какому-л. действию), disposer -
95 ратовать
-
96 режим наибольшего благоприятствования
n1) commer. régime plus favorable2) econ. régime de faveur3) diplom. clause de la nation la plus favoriséeDictionnaire russe-français universel > режим наибольшего благоприятствования
-
97 решить в пользу
vgener. (чью-л.) décider en faveur de (qn) -
98 сальдо в вашу пользу
ncommer. solde en votre faveurDictionnaire russe-français universel > сальдо в вашу пользу
-
99 сальдо в нашу пользу
ncommer. solde en notre faveurDictionnaire russe-français universel > сальдо в нашу пользу
-
100 сделать милость
vgener. accorder la faveur
См. также в других словарях:
faveur — [ favɶr ] n. f. • fin XIIe; lat. favor I ♦ 1 ♦ Disposition à accorder son appui, des avantages à une personne de préférence aux autres. ⇒ 1. aide; bienveillance. Il doit la rapidité de sa carrière à la faveur d un ministre. ⇒ favoritisme, fam.… … Encyclopédie Universelle
faveur — FAVEUR. s. f. Grace, Bienfait, Marque d amitié, de bienveillance. Grande faveur. faveur signalée, extraordinaire, singuliere. je vous supplie de me faire une faveur. faites moy la faveur de ... combler de faveurs. recevoir une faveur. il tient à… … Dictionnaire de l'Académie française
faveur — Faveur, et support, Fauor. Faveur de peuple, Aura. Faveur qu on porte au peuple, Popularitas. Garde de faire chose quelconque en faveur d aucun, Caue quicquam habeat momenti gratia. Gaigner la faveur du peuple, Facere plebem suam. Qui a la faveur … Thresor de la langue françoyse
Faveur — (fr., spr. Fawöhr), 1) Gunst, Gewogenheit; 2) Gunst, wenn Waaren od. die Actien gesucht sind u. dadurch im Preise steigen. Daher Faveurtage, so v.w. Respecttage … Pierer's Universal-Lexikon
Faveur — (franz., spr. wör), Gunst, Gewogenheit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Faveur — (frz., spr. wöhr), Gunst, Gewogenheit … Kleines Konversations-Lexikon
Faveur — (frz. fawöhr), Gunst; F. Tage, was Respecttage … Herders Conversations-Lexikon
faveur — (fa veur) s. f. 1° Au sens actif, bienveillance, bonnes grâces, appui donné par un prince, par un personnage puissant, par le public, etc. • Enfin, vous l emportez, et la faveur du roi Vous élève en un rang qui n était dû qu à moi, CORN. Cid … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FAVEUR — s. f. Grâce, bienfait, marque d amitié, de bienveillance. Grande faveur. Faveur signalée, extraordinaire, singulière. Faites moi la faveur de... Combler quelqu un de faveurs. Recevoir une faveur. Il tient à faveur que vous veniez loger chez lui.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FAVEUR — n. f. Marque d’une bienveillante attention ou d’une préférence particulière. Faveur signalée, extraordinaire, singulière. Faites moi la faveur de... Combler quelqu’un de faveurs. Recevoir une faveur. Les faveurs du ciel, de la fortune. En termes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
FAVEUR — De ce qu on entend par ce mot. Faveur, du mot latin favor, suppose plutôt un bienfait qu une récompense. On brigue sourdement la faveur; on mérite et on demande hautement des récompenses. Le dieu Faveur, chez les mythologistes romains … Dictionnaire philosophique de Voltaire