Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

faux-bourdon

  • 1 bourdon

    nm. bâton d'pèlrin < bâton de pèlerin> (Albanais).
    nm., (insecte) ; grosse guêpe ; grosse abeille très velue, vivant dans les trous souterrains: TÔNA nf. (Aix, Albanais.001, Annecy, Saxel, Thônes), touna (Arvillard.228, Ferrières), ton-na (Marcellaz-Alb., Leschaux), tâna (St-Gervais, Samoëns), R.2 ; bordon nm. (001), R.2, D. Bourdonner. - E.: Cafard, Frelon, Mélancolie.
    A1) bourdon (mâle de l'abeille), faux bourdon ; grosse cloche ; jeu d'orgue: BORDON nm. (001, Cordon), R.2.
    A2) nid de bourdons: tounyé nm. (228), R.2.

    Dictionnaire Français-Savoyard > bourdon

  • 2 faux

    nf. (outil) ; lame de faux: DÂLYE nf. (Aillon-V., Albanais.001, Albens, Annecy.003, Arvillard, Balme-Si.020, Bauges, Chambéry.025, Clefs, Conflans.087, Cordon.083, Crest-Voland.180, Doucy-Bauges, Épagny, Giettaz.215, Juvigny.008, Leschaux.006, Morzine.081, St-Martin-Belleville, St-Nicolas-Cha., St-Pierre-Alb., Saxel.002, Seyssel, Thônes.004, Villard-Doron.088, Villards-Thônes.028), délye (Bozel.012, Montagny-Bozel.026) ; dâr nm. (002.anc., Abondance, Magland, Samoëns, Taninges), dé (Manigod), R. / birman dah < espèce de serpe> => Forêt ; fô nf. (Thoiry), fon (025) || feussiye nm. (Billième). - E.: Andain, Âpre, Coffin, Pierre (à aiguiser).
    A1) faucard: dâlye à lon mansho < faux à long manche> (001). - E.: Croissant.
    A2) fauchon: dâlye à râté < faux à râteau> (001).
    B) les éléments de la faux:
    B1) lame de la faux: lama nf. (001), dâlye (001,083).
    B2) dos de la lame de la faux: kuta < côte> nf. (001,083).
    B3) tranchant de la lame de la faux: talyan nm. (083,215) ; anshapla nf. (083), fi < fil> (001).
    B4) épinette // talon faux de la lame de la faux: raton nm. (083).
    B5) manche de faux: faôfi (081), feufi nm. (001, Moye), feûfi < aideau> (002,003), feûshi (083), feuyssi (001, BRU.), fawfi (006), fowfi (003,004), sheûfi (020, Combe-Si.018), feustyé (087, Albertville.021), fowchè (088), R.2 ; mandri (008). - E.: Fléau.
    B6) fer en forme de Z servant à fixer la faux au manche: sarvanta < servante> nf. (002).
    B7) boucle // anneau // virole faux carré en fer servant à fixer la lame au manche: lyura nf. (001), gâra (003,004,021), virôla (083).
    B8) verge qu'on fixe à la faux pour faucher le blé à plat: varzhe nf. (002).
    B9) coin pour fixer la lame sur le manche de la faux (il y en a deux par faux): kwê nm. (001), kwan (Cordon).
    B10) poignée centrale du manche de la faux: ma-ntà nf. (083), manèta (002), manolye (001).
    B11) poignée qui se trouve au sommet du manche: koda nf. (083), kwà (001), R. Queue.
    B12) arceau (branche de noisetier que l'on rajoute sur le manche de la faux pour faucher les blés => Arceau.:
    C1) ensemble formé par l'enclumette et le marteau pour battre les faux et les faucilles: mart(è)leure nfpl. (083 | 021,028), martèlaare (026), martelòzhê (St- Martin-Porte). - E.: Enclume.
    C2) quantité d'herbe faux tranchée // qu'un faucheur abat faux d'un seul coup de faux: koutèlâ nf. (002) ; fôshnâ (004,006), D. => Hache ; dâlyà (001).
    C3) espace de pré pris et fauché par la faux: ordon nm. (001), R. => Rangée.
    C4) action d'aiguiser la faux (avec une pierre à aiguiser): MOLÂ nf. (001), molâye (002). - E.: Faucher.
    C5) martelage de la faux, action et résultat de marteler la faux: inshaplye nf. (Thorens-Gl.051).
    C6) action et résultat de ranger la lame de la faux sur et le long du manche à la fin des moissons: feûflyazho nm. (Bonneville), R.2, D. => Fête, Repas, Trésaille.
    D1) adj., dont la lame rase trop près du sol (ep. d'une faux): aprâyo, -a, -e (002).
    E1) v., écacher // piquer // battre // marteler // taper faux (une faux), aiguiser // affûter faux une faux par martelage sur une enclumette (petite enclume) fichée en terre, battre // frapper faux sur le taillant d'une faux ou d'une faucille posé sur une enclumette avec un marteau pour lui redonner du faux fil // mordant // tranchant: anshaplâ vt. (002,081,083, Magland), ÊSHAPLy < enchapler> (003a,006,020 | 001b), èïnsaplâ (Tignes), inshapl(y)â (003b,004, St-Paul-Cha. | 001a,051, St-Germain-Ta.), inshaplêr (Montricher), insaplâr (Ste-Foy), D. => Meule ; mart(è)lâ (083 | 012, 026) ; ad(e)bâ (021,215 | 180), R. fr. adouber, D. => Convenable, Battre, Meule ; aryâ (028) ; dérantre (002,008), R. < Rompre. - E.: Améliorer, Dégelé, Enclume, Hacher, Meule, Piqueur, Traire, Travail.
    E2) affiler // aiguiser faux une faux avec la pierre à aiguiser pour lui redonner du mordant: molâ vt. (001,083,180), anflyâ (002), froulâ (003,004,018).
    E3) mettre le coin et l'enfoncer au marteau: ékwan-nâ vi. (083).
    adj., erroné, pas vrai: FÔ, -SSA, -E (Albanais, Annecy, Cordon, Saxel, Thônes).
    BOURDON nm. => Bourdon.

    Dictionnaire Français-Savoyard > faux

  • 3 трутень

    м.
    1) зоол. faux bourdon m
    2) перен. fainéant m, parasite m

    жить тру́тнем — vivre en parasite

    * * *
    n
    1) gener. abeille mâle
    3) ornit. faux-bourdon

    Dictionnaire russe-français universel > трутень

  • 4 zângão

    zan.gão
    [zãg‘ãw] sm Zool faux bourdon. Pl: zangãos, zangões.
    * * *
    [`zãŋgãw]
    Substantivo masculino
    (plural: - ões)
    bourdon masculin
    * * *
    nome masculino
    1 ZOOLOGIA faux bourdon
    2 figurado importun

    Dicionário Português-Francês > zângão

  • 5 Drohne

    'droːnə
    f
    ZOOL faux bourdon m, abeille mâle f
    Drohne
    Drb8b49fd9o/b8b49fd9hne ['dro:nə] <-, -n>
    Zoologie faux bourdon Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Drohne

  • 6 abelhão

    nome masculino
    ZOOLOGIA bourdon
    faux-bourdon

    Dicionário Português-Francês > abelhão

  • 7 drone

    A n
    1 ( of engine) ronronnement m ; ( loud) vrombissement m ; ( of insects) bourdonnement m ; I could hear his monotonous drone j'entendais son murmure monotone ;
    2 Zool faux bourdon m ; fig ( parasite) parasite m ;
    3 ( pilotless aircraft) drone m ;
    4 Mus (chord, pipe) bourdon m.
    B vtr ‘as you like,’ he droned ‘comme vous voulez,’ débita-t-il d'un ton monotone.
    C vi [engine] ronronner ; ( loudly) vrombir ; [person] parler d'un ton monotone ; [insect] bourdonner ; bombers droned overhead des bombardiers passaient en vrombissant dans le ciel.
    drone on péj faire de longs discours rasants (about sur).

    Big English-French dictionary > drone

  • 8 drone

    drone [drəʊn]
    1 noun
    (a) (sound → of bee) bourdonnement m; (→ of engine, aircraft) ronronnement m; (louder) vrombissement m;
    figurative the drone of his voice le ronronnement de sa voix
    (b) (male bee) abeille f mâle, faux-bourdon m; pejorative (person) fainéant(e) m,f
    (c) Music bourdon m
    (d) (plane) avion m téléguidé, drone m
    (bee) bourdonner; (engine, aircraft) ronronner; (more loudly) vrombir;
    to drone on (person) parler d'un ton monotone;
    he droned on for hours (about his wife) il radotait pendant des heures de sa voix monotone (sur sa femme)

    Un panorama unique de l'anglais et du français > drone

  • 9 фобурдон

    n

    Dictionnaire russe-français universel > фобурдон

  • 10 drone

    drone [drəʊn]
       a. ( = bee) faux-bourdon m
       b. ( = sound) [of bees] bourdonnement m ; [of engine, aircraft] ronronnement m ; (louder) vrombissement m
    ( = speak monotonously) faire de longs discours
    * * *
    [drəʊn] 1.
    noun ( of engine) ronronnement m; ( of insects) bourdonnement m
    2.
    intransitive verb [engine] ronronner; [insect] bourdonner
    Phrasal Verbs:

    English-French dictionary > drone

  • 11 falsobordone

    falsobordone s.m. ( Mus) faux-bourdon.

    Dizionario Italiano-Francese > falsobordone

  • 12 fuco

    I. fuco s.m. (pl. - chi) ( Bot) fucus. II. fuco s.m. (pl. - chi) ( Entom) faux bourdon.

    Dizionario Italiano-Francese > fuco

  • 13 pecchione

    pecchione s.m. (lett,region) ( fuco) faux bourdon.

    Dizionario Italiano-Francese > pecchione

  • 14 truteń

    1. fainéant
    2. faux-bourdon

    Słownik Polsko-Francuski > truteń

  • 15 търтей

    м 1. зоол faux-bourdon m, abeille f mâle, mâle m de l'abeille; 2. прен parasite m, fainéant m, frelon m.

    Български-френски речник > търтей

  • 16 drone

    [drəun] 1. noun
    1) (the male of the bee.) faux-bourdon
    2) (a person who is lazy and idle.) fainéant/-ante
    3) (a deep, humming sound: the distant drone of traffic.) bourdonnement
    2. verb
    1) (to make a low, humming sound: An aeroplane droned overhead.) bourdonner
    2) (to speak in a dull, boring voice: The lecturer droned on and on.) parler d'une voix endormante

    English-French dictionary > drone

  • 17 Drohna

        (d') Le faux bourdon.

    Dictionnaire alsacien-français > Drohna

  • 18 dar

    faux bourdon 〈m.〉

    Deens-Russisch woordenboek > dar

  • 19 trubec

    trubec
    faux bourdon
    abeille mâle

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > trubec

  • 20 fucus

    [st1]1 [-] fūcus, i, m.: - [abcl][b]a - fucus (plante marine, dont les anciens tiraient une teinture qu'ils appliquaient sous celle de la pourpre), varech, orseille. - [abcl]b - pourpre, teinture. - [abcl]c - teinture rouge. - [abcl]d - Virg. propolis (des abeilles). - [abcl]e - fard, rouge (de toilette). - [abcl]f - au fig. fard, déguisement, dehors trompeur, faux brillant.[/b]    - [gr]gr. ϕῦκος.    - merces sine fucis, Hor.: marchandise sans apprêt.    - istae veteres, quae vitia corporis fuco occulunt, Plaut. Most.: ces vieilles femmes qui cachent leurs défauts physiques sous le fard.    - fucum facere alicui, Cic.: jeter de la poudre aux yeux de qqn, tromper qqn.    - sine fuco ac fallaciis, Cic. Att. 1, 1, 1: franchement et sans arrière-pensée. [st1]2 [-] fūcus, i, m.: frelon.    - ignavum fucos pecus a praesepibus arcere, Virg.: repousser loin des brèches la paresseuse troupe des frelons.
    * * *
    [st1]1 [-] fūcus, i, m.: - [abcl][b]a - fucus (plante marine, dont les anciens tiraient une teinture qu'ils appliquaient sous celle de la pourpre), varech, orseille. - [abcl]b - pourpre, teinture. - [abcl]c - teinture rouge. - [abcl]d - Virg. propolis (des abeilles). - [abcl]e - fard, rouge (de toilette). - [abcl]f - au fig. fard, déguisement, dehors trompeur, faux brillant.[/b]    - [gr]gr. ϕῦκος.    - merces sine fucis, Hor.: marchandise sans apprêt.    - istae veteres, quae vitia corporis fuco occulunt, Plaut. Most.: ces vieilles femmes qui cachent leurs défauts physiques sous le fard.    - fucum facere alicui, Cic.: jeter de la poudre aux yeux de qqn, tromper qqn.    - sine fuco ac fallaciis, Cic. Att. 1, 1, 1: franchement et sans arrière-pensée. [st1]2 [-] fūcus, i, m.: frelon.    - ignavum fucos pecus a praesepibus arcere, Virg.: repousser loin des brèches la paresseuse troupe des frelons.
    * * *
        Fucus, fuci, masc. gene. Virgil. Une sorte de mousches sans aguillon, Un bourdon.
    \
        Fucus. Plaut. Fard.
    \
        Fucus. Plaut. Une tromperie couverte.
    \
        Facere fucum. Cic. Tromper couvertement.
    \
        Sine fuco. Cic. Simplement et sans tromperie.
    \
        Fucus roseus. Catul. Teincture rouge.
    \
        Lana medicata fuco. Horat. Teincte.

    Dictionarium latinogallicum > fucus

См. также в других словарях:

  • faux-bourdon — [ foburdɔ̃ ] n. m. • mil. XVe; de 1. faux et bourdon, it. falso bordone « fausse basse » ♦ Mus. 1 ♦ Hist. mus. Procédé d écriture musicale (déchant) à partir d une voix de référence; voix grave ainsi produite. 2 ♦ Chant à une voix accompagnée par …   Encyclopédie Universelle

  • Faux-Bourdon — Pour les articles homonymes, voir Bourdon. Dans la musique médiévale, le faux bourdon désigne un procédé d improvisation consistant en l adjonction de deux voix parallèles à une mélodie préexistante souvent grégorienne , la partie supérieure… …   Wikipédia en Français

  • Faux-bourdon — (franz., spr. fō burdóng, ital. Falso bordone, engl. Fa burden), die aus dem noch ältern nordenglischen zweistimmigen Parallelgesang in Terzen oder Sexten (Gymel) spätestens im 14. Jahrh. herausgebildete, später auch nach Rom verpflanzte… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Faux bourdon — ● Faux bourdon mâle de l abeille …   Encyclopédie Universelle

  • Faux-bourdon — Pour l abeille mâle, voir Faux bourdon (insecte). Dans la musique médiévale, le faux bourdon désigne un procédé d improvisation consistant en l adjonction de deux voix parallèles à une mélodie préexistante souvent grégorienne , la partie… …   Wikipédia en Français

  • FAUX-BOURDON — n. m. Chant d’église à plusieurs parties. Chanter en faux bourdon. Des faux bourdons …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • faux bourdon — фр. [фо бурдо/н] фобурдон (вид многоголосия) …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • faux-bourdon — …   Useful english dictionary

  • bourdon — 1. (bour don) s. m. 1°   Long bâton de pèlerin, surmonté d un ornement en forme de pomme. •   Robert Guiscard et ses frères vont en pèlerinage à Rome le bourdon à la main, VOLT. Moeurs, 39. 2°   Terme de pêche. Bâton dit aussi bordeneau, qui s… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • faux — faux, fausse 1. (fô, fô s ) adj. 1°   Qui n est pas vrai, qui est contraire à la réalité. Ce qu il dit est faux. Il n y a rien de plus faux. Un faux exposé. De faux rapports. •   Crains tu si peu le blâme et si peu les faux bruits ?, CORN. Cid,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Bourdon (homonymie) — Bourdon Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»