-
1 fantôme
fɑ̃tomm1) ( spectre) Geist m, Gespenst n, Phantom n2) (fig) Geist3)membre fantôme — MED Phantomglied
fantômefantôme [fãtom]2 (illusion, souvenir) Phantom neutre; Beispiel: les fantômes du passé die Schatten der VergangenheitII Apposition1 Beispiel: train fantôme Geisterbahn féminin; Beispiel: le "Vaisseau fantôme" der "Fliegende Holländer"2 administration vorgetäuscht; Beispiel: cabinet fantôme Schattenkabinett neutre; Beispiel: société fantôme Scheinfirma féminin -
2 ville fantôme
Dictionnaire français-allemand de géographie > ville fantôme
-
3 apparition
apaʀisjɔ̃f1) Auftritt mfaire son apparition — erscheinen, entstehen, aufkommen
2) ( manifestation) Erscheinung f3) ( d'une maladie) Ausbruch m4) (fantôme, revenant) Erscheinung fapparitionapparition [apaʀisjõ] -
4 spectre
-
5 hanter
ɑ̃tev1) ( fréquenter) häufig besuchen, verkehren2) spuken3) (fig: obséder) heimsuchen, keine Ruhe lassenCe souvenir le hante. — Diese Erinnerung lässt ihm keine Ruhe.
hanterhanter [ãte] <1> -
6 train
tʀɛ̃m1) Zug m, Eisenbahn ftrain express — D-Zug m
train à sustentation magnétique — TECH Magnetschwebebahn f
2) ( de voitures) Fahrwerk n3) ( de pneus) Satz m4)train d'atterrissage — TECH Fahrwerk n
5) ( allure) Lauf m, Verlauf m6) ( série) Serie f, Kette f, Reihe f7)en train — in Form, in Fahrt, im Gange
Je ne suis pas en train. — Ich bin schlecht aufgelegt.
8)être en train de faire qc — gerade dabei sein, etw zu tun
traintrain [tʀɛ̃]1 chemin de fer Zug masculin; Beispiel: train express/omnibus/rapide Eilzug/Nahverkehrszug/Schnellzug; Beispiel: train à grande vitesse Hochgeschwindigkeitszug masculin; Beispiel: train électrique/à vapeur Eisenbahn mit Elektrolokomotive/mit Dampflokomotive; Beispiel: le train en direction/venant de Lyon der Zug nach/aus Lyon; Beispiel: prendre le train mit dem Zug fahren2 (allure) Tempo neutre; Beispiel: train de sénateur Schneckentempo neutre; Beispiel: à ce train bei diesem Tempo; Beispiel: train de vie Lebensstandard masculin3 (jeu) Satz masculin; Beispiel: un train de roues/pneus ein Satz Räder/Reifen; Beispiel: train d'atterrissage Fahrwerk neutre4 de textes, négociations Reihe féminin; Beispiel: train de réformes Reformpaket neutre; Beispiel: train d'expulsions/de licenciements Ausweisungs-/Entlassungsflut féminin►Wendungen: prendre le train en marche sich noch anschließen; mener grand train auf großem Fuße leben; un train peut en cacher un autre der erste Eindruck kann täuschen; être en train de faire quelque chose gerade etwas tun, [gerade] dabei sein etwas zu tun; en train (en forme) fit; Beispiel: mettre en train; (moralement) aufmuntern; (physiquement) fit machen; (personne) in Stimmung bringen -
7 évanouir
evanwiʀv1)2)3)s'évanouir dans la nature — entschwinden, verschwinden, vergehen
évanouirévanouir [evanwiʀ] <8>2 (disparaître) Beispiel: s'évanouir image, fantôme [ver]schwinden; illusions schwinden; espoirs zerrinnen -
8 ville
*
См. также в других словарях:
fantôme — [ fɑ̃tom ] n. m. • XIIe; lat. pop. °phantauma, altér. du gr. ionien °phantagma, gr. et lat. class. phantasma 1 ♦ Apparition surnaturelle d une personne morte (soit sous son ancienne apparence, soit dans la tenue caractéristique attribuée aux… … Encyclopédie Universelle
Fantome — Fantôme Pour les articles homonymes, voir Fantôme (homonymie). Un fantôme est un apparition ou une vision interprétée comme la manifestation de l esprit d un mort[1], qui serait resté prisonnier sur Terre ou reviendrait de l Au delà, soit pour… … Wikipédia en Français
Fantôme — Pour les articles homonymes, voir Fantôme (homonymie). Le fantôme d Hamlet Un fantôme est une apparition ou une vision interpr … Wikipédia en Français
fantôme — (fan tô m ) s. m. 1° Image des morts qui apparaît surnaturellement. • Ou le fantôme affreux d une mère sanglante, Ou l aspect importun d une mère vivante, LEGOUVÉ M. de Nér. I, 1. • J ai d un géant vu le fantôme immense Sur nos bivouacs… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FANTÔME — s. m. Spectre, vaine image qu on croit voir. Fantôme hideux, épouvantable, affreux. Vain fantôme. Il lui apparut un fantôme. Oreste voyait souvent devant lui le fantôme de sa mère, qu il avait tuée. Prov., C est un vrai fantôme, on le prendrait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FANTÔME — n. m. Apparition qui est accompagnée de la croyance à l’existence extérieure et présente d’un personnage qui n’est plus. Fantôme hideux, épouvantable, affreux. Vain fantôme. Il lui apparut un fantôme. Oreste voyait souvent devant lui le fantôme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Fantome — p1 Fantome p1 Schiffsdaten Flagge Bahamas … Deutsch Wikipedia
fantôme — ● 1. n. m. ►INTGRAF Image d un objet graphique (fenêtre, icône...) extrêmement simplifiée, i.e. en noir et blanc par exemple, permettant à l utilisateur de manipuler cet objet interactivement à l écran sur une machine qui n est pas suffisamment… … Dictionnaire d'informatique francophone
fantôme — Spectre ou chimere: j ai vu une fantôme ; ce nom est du genre masculin: un fantôme … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
fantôme — fantomas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Įtaisas, dozimetriškai lygiavertis švitinamajam objektui. atitikmenys: angl. phantom vok. Phantom, m rus. фантом, m pranc. fantôme, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
fantôme — fantomas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. phantom vok. Phantom, m rus. фантом, m pranc. fantôme, m … Fizikos terminų žodynas