Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

fane

  • 1 fane

    fane [feɪn]
    archaic or literary temple m

    Un panorama unique de l'anglais et du français > fane

  • 2 fane

    nf. (de pomme de terre, de carotte...): foré nm. (St-Nicolas-Cha.) ; => Feuille.
    A1) paquet de fanes, (feuilles de carotte, de rave, de chou-rave, betterave, que l'on coupe avec un peu du sommet de la racine pour qu'elles restent fane attachées // liées fane ensemble, et que l'on donne à manger aux animaux) ; fa., cahier d'écolier: ÉSHèVÉ nm. (Annecy.003 | Albanais.001, Balme-Si., Thônes.004), éstevé (Albertville.021), R. / fr. écheveau « dévidoir « l. scabellum < petit banc> ; brota nf. (Saxel.002), R.2 => Branche ; blashe nfpl. (Cordon.083), R.2 => Laîche ; ravèssa nf. (Gets), raôshè (Morzine.081). - E.: Cahier; Tignasse.
    A2) tige munie de ses fanes vertes ou desséchées (de pommes de terre, de petit-pois, de fève, de colza, de haricot, que l'on brûle): ranma nf. (001,081, Leschaux), R. nas. < rama < rame> ; brota (003,004), brossa (Thorens-Gl.051), R.2 => Branche ; branda (Samoëns) ; blashe (083), R.2 => Laîche. - E.: Brindilles.
    A3) tige munie de ses fane fanes // feuilles fane d'un plant de fane pois /// haricots: fouré nm. (002).
    A4) tige munie de ses fanes (de pommes de terre): brota (002,003,004) ; mâre < mère> nf. (021).
    B1) v., couper les fane feuilles // fanes fane des betteraves, des raves, au moment de la récolte juste avant l'arrachage, avec un peu du sommet de la racine: éravsî vt. (002), éravèssî vt. (Gets) ; kopâ lôz éshèvé (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > fane

  • 3 fané

    adj., flétri, flasque, amolli, ramolli, ridé, séché, desséché, (ep. d'une fleur, d'un fruit, d'une plante, d'une branche d'arbre malade ; flasque, vide, (ep. d'une bourse) ; (en plus à Villards-sur-Thônes) sans vigueur: FLyAPO, -A, -E av. (Montagny- Bozel, Saxel.002 | Annecy), flapô, f. -ò, -ê (St-Martin-Porte), FLyAPI, -YÀ, -YÈ pp. (Albertville, Arvillard.228, Chambéry, Leschaux | Albanais) || m., flapi (Lanslevillard) ; afèpi m. (Villards-Thônes) ; méti, -yà, -yeu pp. (002), MÂTyI, -yà, -yè (001 | 228) ; passo, -a, -e < passé> av. (001), passâ, -â / âye, -é < passé> pp. (001 / 002) ; kâtyo, -a, -e < chétif> (228). - E.: Fatigué.
    A1) fig., flétri, fané ; qui a les traits du visage tirés, qui a le visage ridé, fatigué, épuisé, maladif et pâle: flyapi, -yà, -yè pp. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > fané

  • 4 завядший

    Dictionnaire russe-français universel > завядший

  • 5 жухлый

    жу́хлая трава́ — herbe fânée

    * * *
    adj
    gener. fané, terni, embu

    Dictionnaire russe-français universel > жухлый

  • 6 qawisqa

    fané; déprimé.

    Dictionnaire quechua-français > qawisqa

  • 7 qovjiroq

    fané, flétri, séché

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > qovjiroq

  • 8 sustkash

    fané, flétri; lent

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > sustkash

  • 9 marcidus

    marcidus, a, um [st2]1 [-] flétri, fané, gâté. [st2]2 [-] affaibli, faible, languissant, langoureux. [st2]3 [-] appesanti par l'ivresse, ivre.
    * * *
    marcidus, a, um [st2]1 [-] flétri, fané, gâté. [st2]2 [-] affaibli, faible, languissant, langoureux. [st2]3 [-] appesanti par l'ivresse, ivre.
    * * *
        Marcidus, pen. cor. Adiectiuum. Flestri, Fané, Pourri.
    \
        Fessis equis aures marcidae. Plin. Flasches et pendentes.
    \
        Marcidus somno. Plin. Lasche et defailli.
    \
        Vina marcida. Stat. Corrompus.

    Dictionarium latinogallicum > marcidus

  • 10 повехнал

    прил 1. fané, e; flétri, e; повехнали цветя fleurs fanées; 2. прен fané, e, flétri, e; разг décati, e; повехнало лице visage fané; повехнала жена femme fanée (разг décatie); повехнал поглед regard éteint.

    Български-френски речник > повехнал

  • 11 areo

    ārĕo, ēre, ārŭi - intr. - être sec, être fané, être desséché, être altéré.
    * * *
    ārĕo, ēre, ārŭi - intr. - être sec, être fané, être desséché, être altéré.
    * * *
        Areo, ares, arui, arere. Estre fort sec, Estre ari, ou tari.
    \
        Plaga arens. Senec. Pais fort chauld.

    Dictionarium latinogallicum > areo

  • 12 languesco

    languesco, ĕre, gŭi - intr. - [st2]1 [-] devenir languissant, tomber malade. [st2]2 [-] perdre sa force, perdre sa vigueur, s’affaiblir, s'adoucir, s'émousser. [st2]3 [-] se relâcher, se refroidir.    - corpore languescit, Cic.: sa santé s'affaiblit.    - languescunt vites, Plin.: la vigne dépérit.    - languescunt fluctus, Ov.: les flots s'apaisent.    - rabies languit, Luc.: la fureur s'est calmée.    - languescit flos, Virg.: la fleur se fane.
    * * *
    languesco, ĕre, gŭi - intr. - [st2]1 [-] devenir languissant, tomber malade. [st2]2 [-] perdre sa force, perdre sa vigueur, s’affaiblir, s'adoucir, s'émousser. [st2]3 [-] se relâcher, se refroidir.    - corpore languescit, Cic.: sa santé s'affaiblit.    - languescunt vites, Plin.: la vigne dépérit.    - languescunt fluctus, Ov.: les flots s'apaisent.    - rabies languit, Luc.: la fureur s'est calmée.    - languescit flos, Virg.: la fleur se fane.
    * * *
        Languesco, languescis, languescere. Virgil. Venir en langueur, Defaillir.
    \
        Orator metuo ne languescat senectute. Cicero. Qu'il ne devienne paresseux.
    \
        Omnium rerum cupido languescit, quum facilis occasio est. Cic. Le desir se diminue et devient moindre.
    \
        Languescente colore in luteum. Plin. Defaillant, ou tirant sur la couleur de jaulne.

    Dictionarium latinogallicum > languesco

  • 13 languidulus

    languĭdŭlus, a, um [st2]1 [-] un peu fané. [st2]2 [-] un peu mou. [st2]3 [-] langoureux.
    * * *
    languĭdŭlus, a, um [st2]1 [-] un peu fané. [st2]2 [-] un peu mou. [st2]3 [-] langoureux.
    * * *
        Languidulae coronae. Quintil. Fennees, Flestries.

    Dictionarium latinogallicum > languidulus

  • 14 marcens

    marcens, entis part. prés. de marceo. [st2]1 [-] flétri, fané. [st2]2 [-] languissant, affaibli, appesanti, engourdi.
    * * *
    marcens, entis part. prés. de marceo. [st2]1 [-] flétri, fané. [st2]2 [-] languissant, affaibli, appesanti, engourdi.
    * * *
        Potorem marcentem recreare. Horat. Qui ne peult plus boire, Qui est tout desbifé par trop boire.
    \
        Visu marcente. Seneca. Defaillant, Languide.

    Dictionarium latinogallicum > marcens

  • 15 marceo

    marcĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être fané, être flétri. [st2]2 [-] être affaibli, être languissant, être engourdi. [st2]3 [-] être alourdi, être assoupi par l'ivresse.
    * * *
    marcĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être fané, être flétri. [st2]2 [-] être affaibli, être languissant, être engourdi. [st2]3 [-] être alourdi, être assoupi par l'ivresse.
    * * *
        Marceo, marces, marcui, marcere. Mart. Estre flestri, pourri et gasté.
    \
        Marcere vino. Liu. Estre lasche et defailli ou desbifé d'yvrongneries.
    \
        Marcet animus. Cels. Quand on ha le courage tout failli et affoibli, ou allachi.
    \
        Vir marcet ab annis. Ouid. Il define de vieillesse.

    Dictionarium latinogallicum > marceo

  • 16 murcho

    murcho, cha
    [`muxʃu, ʃa]
    Adjetivo fané(e)
    ( figurado) mort(e)
    * * *
    adjectivo
    fané

    Dicionário Português-Francês > murcho

  • 17 блёклый

    (блёклый)
    terne adj
    * * *
    1) flétri, fané

    блёкое не́бо — ciel m pâle

    блёклые кра́ски — couleurs passées

    2) (о краске, цвете) fané, terne
    * * *
    adj
    1) gener. terne, passé
    2) colloq. fadasse

    Dictionnaire russe-français universel > блёклый

  • 18 ботва

    ж.
    fane f, feuilles f pl (des plantes fourragères)
    * * *
    n
    gener. fane

    Dictionnaire russe-français universel > ботва

  • 19 увядший

    flétri, fané

    увя́дший цвето́к — fleur fanée

    * * *
    adj
    1) gener. fané, flétri, mort (о растений)
    2) simpl. resucé

    Dictionnaire russe-français universel > увядший

  • 20 appassito

    appassito agg. 1. fané, flétri: foglia appassita feuille flétrie. 2. (rif. a uva) sec. 3. ( fig) fané; (rif. a viso e pelle) flétri: una bellezza appassita une beauté fanée.

    Dizionario Italiano-Francese > appassito

См. также в других словарях:

  • fané — fané …   Dictionnaire des rimes

  • Fane — may refer to:* Fane, Papua New Guinea, a mountain village in Central Province, Papua New Guinea, co founded by Simona Noorenbergh * Fane Acoustics Limited, a British manufacturer of loudspeakers * Fane (surname), people with the surname Fane *… …   Wikipedia

  • Fane — bezeichnet: Fane (Flugzeughersteller) Fane (Fluss), ein Fluss in Irland Fane (Papua Neuguinea), ein Ort in Papua Neuguinea Fane ist der Familienname von: Julian Fane (1927–2007), britischer Schriftsteller FANE steht für: Fédération d action… …   Deutsch Wikipedia

  • fane — [ fan ] n. f. • 1385 « feuille sèche »; de faner ♦ (Surtout plur.) Fanes : tiges et feuilles de certaines plantes potagères herbacées dont on consomme une autre partie. Fanes de carottes, de pommes de terre, de radis, de haricots. Donner des… …   Encyclopédie Universelle

  • fané — fane [ fan ] n. f. • 1385 « feuille sèche »; de faner ♦ (Surtout plur.) Fanes : tiges et feuilles de certaines plantes potagères herbacées dont on consomme une autre partie. Fanes de carottes, de pommes de terre, de radis, de haricots. Donner des …   Encyclopédie Universelle

  • Fane — (Льянсса,Испания) Категория отеля: Адрес: 17490 Льянсса, Испания Описание …   Каталог отелей

  • Fane — Fane, n. [L. fanum a place dedicated to some deity, a sanctuary, fr. fari to speak. See {Fame}.] A temple; a place consecrated to religion; a church. [Poet.] [1913 Webster] Such to this British Isle, her Christian fanes. Wordsworth. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fane — Fane, n. [See {Vane}.] A weathercock. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fané — /fa ne/ agg., fr. (o, all ital., fané) [part. pass. di fâner appassire ]. [che ha perduto la freschezza, spec. fig.: un viso, un abito f. ] ▶◀ appassito, sfiorito, sciupato. ↑ pesto …   Enciclopedia Italiana

  • Fane — Fane, Johann F., Graf von Westmoreland, widmete sich dem Militärstande, wurde 1709 Hauptmann, diente unter Marlborough, wurde 1715 Oberst, 1733 Capitän u. Oberst der berittenen Garden; in demselben Jahre zum Baron v. Catherlough creirt, kam er… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • fané — fané, ée (fa né, née) part. passé. 1°   L herbe du pré fanée et mise en meule. 2°   Qui a perdu sa fraîcheur. Fleur fanée.    Par extension. Beauté fanée …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»