Перевод: с английского на польский

с польского на английский

fallen

  • 1 fallen

    ['fɔːlən]
    pp of fall

    English-Polish dictionary > fallen

  • 2 fall

    [fɔːl] 1. n
    (of person, object, government) upadek m; (in price, temperature) spadek m; ( of snow) opady pl; (US) ( autumn) jesień f
    2. vi, pt fell, pp fallen
    person, object, government upadać (upaść perf); snow, rain padać, spadać (spaść perf); price, temperature, dollar spadać (spaść perf); night, darkness, silence zapadać (zapaść perf); light, shadow padać (paść perf); sadness zapanowywać (zapanować perf)

    to fall flatnie udawać się (nie udać się perf), nie wychodzić (nie wyjść perf)

    to fall in love (with sb/sth) — zakochiwać się (zakochać się perf) (w kimś/czymś)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) padać
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) przewracać się
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) opadać, zmniejszać się
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) zdarzać się, przypadać
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) zapaść, pogrążyć się
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) przypadać
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) upadek
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) opad
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) upadek
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) jesień
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through

    English-Polish dictionary > fall

  • 3 approach

    [ə'prəutʃ] 1. vi 2. vt
    place zbliżać się (zbliżyć się perf) do +gen; person, problem podchodzić (podejść perf) do +gen; (ask, apply to) zwracać się (zwrócić się perf) do +gen
    3. n
    ( of person) nadejście nt; ( proposal) propozycja f, oferta f; (access, path) droga f, dojście nt; ( to problem) podejście nt
    * * *
    [ə'prəu ] 1. verb
    (to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) zwracać/zbliżać się do
    2. noun
    1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) zbliżanie się
    2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) podejście, podjazd
    3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) zwrócenie się, podejście, zaloty
    - approaching

    English-Polish dictionary > approach

  • 4 disrepair

    ['dɪsrɪ'pɛə(r)]
    n
    * * *
    [disrə'peə]
    (the state of needing repair: The old house has fallen into disrepair.) zapuszczenie

    English-Polish dictionary > disrepair

  • 5 fall for

    vt fus
    trick, story dawać (dać perf) się nabrać na +acc; person zakochiwać się (zakochać się perf) w +loc
    * * *
    1) (to be deceived by (something): I made up a story to explain why I had not been at work and he fell for it.) nabrać się na
    2) (to fall in love with (someone): He has fallen for your sister.) zakochać się

    English-Polish dictionary > fall for

  • 6 fall out

    vi
    hair, teeth wypadać (wypaść perf); friends etc
    * * *
    ( sometimes with with) (to quarrel: I have fallen out with my sister.) poróżnić się

    English-Polish dictionary > fall out

  • 7 in spite of

    1) (taking no notice of: He went in spite of his father's orders.) wbrew
    2) (although something has or had happened, is or was a fact etc: In spite of all the rain that had fallen, the ground was still pretty dry.) pomimo

    English-Polish dictionary > in spite of

  • 8 jump

    [dʒʌmp] 1. vi
    skakać (skoczyć perf); (with fear, surprise) wzdrygnąć się ( perf)
    2. vt

    to jump the queue ( BRIT)wpychać się (wepchnąć się perf) poza kolejką or kolejnością

    Phrasal Verbs:
    3. n
    ( leap) skok m; ( increase) skok m (w górę)
    * * *
    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) skoczyć
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) skoczyć
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) podskoczyć
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) przeskoczyć
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) skok
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) przeszkoda
    3) (a jumping competition: the high jump.) skok
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) podskok
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) skok
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it

    English-Polish dictionary > jump

  • 9 load

    [ləud] 1. n
    ( thing carried) ładunek m; ( weight) obciążenie nt
    2. vt
    ładować, załadowywać (załadować perf)

    loads of/a load of ( fig)mnóstwo +gen

    * * *
    [ləud] 1. noun
    1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) ładunek
    2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) ładunek
    3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) mnóstwo
    4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) obciążenie
    2. verb
    1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) (za)ładowywać, być ładowanym
    2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) załadować
    3) (to put film into (a camera).) załadować

    English-Polish dictionary > load

  • 10 loosen

    ['luːsn]
    vt
    screw etc poluzowywać (poluzować perf); clothing, belt rozluźniać (rozluźnić perf)
    * * *
    1) (to make or become loose: She loosened the string; The screw had loosened and fallen out.) poluźnić, obluzować się
    2) (to relax (eg a hold): He loosened his grip.) rozluźniać

    English-Polish dictionary > loosen

  • 11 meteorite

    ['miːtɪəraɪt]
    n
    * * *
    noun (a small meteor that has fallen to earth.) meteoryt

    English-Polish dictionary > meteorite

  • 12 obstruct

    [əb'strʌkt]
    vt
    road, path, traffic blokować (zablokować perf); ( fig) utrudniać (utrudnić perf)
    * * *
    1) (to block or close: The road was obstructed by a fallen tree.) zatarasować
    2) (to stop (something) moving past or making progress: The crashed lorry obstructed the traffic.) zatamować
    - obstructive

    English-Polish dictionary > obstruct

  • 13 pin

    * * *
    [pin] 1. noun
    1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) szpilka
    2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) szpilka
    2. verb
    1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) przypinać
    2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) przygwoździć
    - pinhole
    - pinpoint
    - pin-up
    - pin down
    - pins and needles

    English-Polish dictionary > pin

  • 14 reach

    [riːtʃ] 1. n

    within (easy) reach of the shops/station — (bardzo) blisko sklepów/dworca

    "keep out of the reach of children" — "chronić przed dziećmi"

    2. vt
    destination docierać (dotrzeć perf) do +gen; conclusion dochodzić (dojść perf) do +gen; decision podejmować (podjąć perf); age, agreement osiągać (osiągnąć perf); ( extend to) sięgać (sięgnąć perf) do +gen, dochodzić (dojść perf) do +gen; ( be able to touch) dosięgać (dosięgnąć perf) (do) +gen; ( by telephone) kontaktować się (skontaktować się perf) (telefonicznie) z +instr
    3. vi
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dotrzeć/dojść do, osiągnąć
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) sięgnąć
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) sięgnąć, wyciągnąć rękę
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) połączyć/skontaktować się z
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) sięgać
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pobliże
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) zasięg
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) prosty odcinek

    English-Polish dictionary > reach

  • 15 smoulder

    ['sməuldə(r)]
    (US smolder) vi ( lit, fig)
    * * *
    ['sməuldə]
    (to burn slowly or without flame: A piece of coal had fallen out of the fire and the hearthrug was smouldering.) tlić się

    English-Polish dictionary > smoulder

  • 16 snow

    [snəu] 1. n 2. vi

    it snowed/is snowing — padał/pada śnieg

    3. vt
    * * *
    [snəu] 1. noun
    (frozen water vapour that falls to the ground in soft white flakes: We woke up to find snow on the ground; We were caught in a heavy snow-shower; About 15 centimetres of snow had fallen overnight.) śnieg
    2. verb
    (to shower down in, or like, flakes of snow: It's snowing heavily.) padać
    - snowball
    - snowboard
    - snow-capped
    - snowdrift
    - snowfall
    - snowflake
    - snowstorm
    - snow-white
    - snowed under

    English-Polish dictionary > snow

  • 17 stand

    [stænd] 1. pt, pp stood, n ( COMM)
    ( stall) stoisko nt, budka f; ( at exhibition) stoisko nt; (SPORT) trybuna f; ( piece of furniture) wieszak m, stojak m
    2. vi
    (be on foot, be placed) stać; ( rise) wstawać (wstać perf), powstawać (powstać perf); ( remain) pozostawać (pozostać perf) ważnym, zachowywać (zachować perf) aktualność; ( in election etc) kandydować
    3. vt
    object stawiać (postawić perf); person, situation znosić (znieść perf)

    to stand atlevel, score etc wynosić (wynieść perf)

    to take a stand on sthzajmować (zająć perf) stanowisko w jakiejś sprawie

    to take the stand (US)zajmować (zająć perf) miejsce dla świadków

    to stand to gain/lose sth — móc coś zyskać/stracić

    to stand sb a drink/meal — stawiać (postawić perf) komuś drinka/obiad

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stać
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) wstawać, stać
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stać
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) pozostawać w mocy, obowiązywać
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stać
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stać, wyglądać
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandydować
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stawiać
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) wytrzymywać
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) stawiać
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanowisko
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojak, podstawa
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stoisko, wystawa
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) trybuna
    5) ((American) a witness box in a law court.) miejsce dla świadka
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) czas trwania
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) pozycja
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez rezerwacji
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) bez rezerwacji
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Polish dictionary > stand

См. также в других словарях:

  • fällen — fällen …   Deutsch Wörterbuch

  • Fallen — Fallen …   Deutsch Wörterbuch

  • Fallen — Fallen, verb. irreg. neutr. welches das Hülfsw. seyn erfordert. Ich falle, du fällst, er fällt; Imperf. ich fiel; Mittelw. gefallen. Es druckt überhaupt diejenige Bewegung aus, nach welcher ein Körper durch seine Schwere schnell nach dem… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Fallen — bezeichnet als deutschsprachiges Verb: eine selbständige Fortbewegung eines Gegenstandes nach unten, siehe Erdschwerebeschleunigung den Tod eines Soldaten im Gefecht, siehe Gefallener Fallen (dt., Nominalisierung des Verbs ‚fallen‘) bezeichnet:… …   Deutsch Wikipedia

  • Fallen — Saltar a navegación, búsqueda Fallen Álbum de Evanescence Publicación 4 de abril, 2003 Grabación Track Record Inc. NRG Recording Studios, Ocean Studios, Conway Recor …   Wikipedia Español

  • Fällen — Fällen, verb. reg. welches das Activum des vorigen ist, fallen machen, und in verschiedenen Bedeutungen gefunden wird. 1. In der eigentlichen und weitern Bedeutung. 1) Umhauen. Holz fällen, stehende Bäume umhauen. Einen Baum fällen. 2) *… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • fallen — fallen: Das altgerm. Verb mhd. vallen, ahd. fallan, niederl. vallen, engl. to fall, schwed. falla ist verwandt mit armen. p ul »Einsturz« und der balt. Sippe von lit. pùlti »fallen«. – Wichtige Präfixbildungen und Zusammensetzungen mit »fallen«… …   Das Herkunftswörterbuch

  • fällen — fallen: Das altgerm. Verb mhd. vallen, ahd. fallan, niederl. vallen, engl. to fall, schwed. falla ist verwandt mit armen. p ul »Einsturz« und der balt. Sippe von lit. pùlti »fallen«. – Wichtige Präfixbildungen und Zusammensetzungen mit »fallen«… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Fallen — may refer to:*Fallen angels, angels that have been exiled or banished from Heaven * Fallen (album), a 2003 album by Evanescence * Fallen (song), a 2003 song by Mýa * Fallen (Sarah McLachlan song), a 2003 song by Sarah McLachlan * Fallen (For My… …   Wikipedia

  • Fallen — (в пер. с англ. упавший, павший, падший) может относиться к: В музыке Fallen (альбом Evanescence)  музыкальный альбом 2003 года. Fallen (альбом For My Pain…)  музыкальный альбом 2005 года группы For My Pain…. Fallen (альбом… …   Википедия

  • Fällen — Fällen, 1) (Forstw.), s. Holzfällen; 2) ein Wild durch Schießen od. mit dem Fangeisen tödten 3) (Seew.), den Anker fällen, ihn auswerfen; 4) (Chem.), s. Fällung; 5) Scheidewasser fällen, es von seiner Unreinigkeit befreien; 6) einen Schacht… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»