Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

fallen

  • 101 Fällen

    n -s obaranje; - eines Urteils izricanje osude

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Fällen

  • 102 fallen

    (fiel, gefállen) vi (s)
    па́дать

    das Kind ist vom Stuhl / aus dem Bett / auf den Bóden / ins Wásser gefállen — ребёнок упа́л со сту́ла / с посте́ли / на́ пол / в во́ду

    das Buch fiel zu Bóden / únter den Tisch — кни́га упа́ла на́ пол / под стол

    das Bild fällt von der Wand — карти́на па́дает со стены́

    über éinen Stein fállen — упа́сть, споткну́вшись о ка́мень

    das Licht fällt von der Séite — свет па́дает сбо́ку [со стороны́]

    das Haar fällt dem Mädchen ins Gesícht — во́лосы па́дают де́вочке [де́вушке] на лицо́

    es fällt Schnee — па́дает [идёт] снег

    etw. fállen lássen — роня́ть что-либо

    er hat das Buch fállen lássen — он урони́л кни́гу

    lass den Téller nicht fállen! — не урони́ таре́лку!

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > fallen

  • 103 fallen*

    vi (s)
    1) падать, упасть

    zu Bóden fállen — падать на землю

    in den Schmutz fállen — упасть в грязь

    Die Blätter fállen von den Bäumen. — Листья падают с деревьев.

    Der Hörer ist ihm aus der Hand gefállen. — (Телефонная) трубка выпала у него из рук.

    Pass auf, fall nicht! — Осторожно, не упади!

    2)

    fállen lássen — уронить

    Lass das Kind nicht fállen! — Не урони ребёнка!

    3) идти, выпадать (об осадках)
    4) падать, (ни)спадать

    Die Háare fíélen ihm strähnig ins Gesícht. — Пряди волос падали ему на лицо.

    5) падать, опускаться, понижаться

    Die Temperatúr fällt. — Температура падает.

    Die Préíse sind fállen. — Цены упали [снизились].

    6) погибнуть (на войне и т. п.)
    7) падать, погибать (от болезни и т. п. – о скоте)
    8) пасть, сдаться (о городе, крепости); пасть, быть свергнутым (о правительстве, режиме)

    Die belágerte Háúptstadt ist jetzt gefállen. — Осаждённая столица пала [взята (штурмом)].

    9) терять силу (о запрете, распоряжении и т. п.)
    10) броситься, упасть (в объятия и т. п.)

    auf die Knie fállen — броситься на колени

    j-m um den Hals fállen — броситься кому-л на шею

    11) (быстро) схватить, захватить, (на)броситься

    den Pférden in die Zügel fállen — схватить лошадей под уздцы

    dem Feind in den Rücken fállen — напасть на противника с тыла

    Der Löwe fiel dem Gnu in die Flánke. — Лев схватил антилопу за бок.

    12) падать (о свете, тени)
    13) падать, приходиться, выпадать (на какое-л число)

    auf éínen Sónntag fállen — приходиться на воскресенье (о празднике и т. п.)

    14) подпадать (под правило, закон и т. п.)

    únter éíne Bestímmung fállen — подпадать под действие постановления

    15) раздаться, прозвучать

    Ein Schuss fiel. — Грянул выстрел.

    Es fíélen Bemérkungen. — Раздавались замечания [реплики].

    Sein Name ist auch gefallen. — Его имя тоже прозвучало.

    16) впасть, оказаться (о состоянии и т. п.)

    in Angst und Schrécken fállen — быть в ужасе

    in Óhnmacht fállen — падать в обморок

    17) пасть (морально)
    18) падать, выпадать на долю

    Die Wahl fiel auf ihn. — Выбор пал на него.

    Die Érbschaft fiel an ihn. — Ему досталось наследство.

    19) даваться, доставаться (о решении и т. п.)

    Die Entschéídung fiel ihm schwer. — Решение далось ему не легко.

    20) сбивать, перебивать

    j-m ins Wort [in die Réde] fállen — прервать кого-л

    21) разг см durchfallen
    22) спорт забить, пропустить (гол, мяч)

    Kein Tor ist gefállen. — Не забито ни одного гола [мяча].

    Универсальный немецко-русский словарь > fallen*

  • 104 fällen

    Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > fällen

  • 105 Fallen

    n падение с.; падение с. (слоёв) геол.

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Fallen

  • 106 fallen

    fállen* vi (s)
    1. па́дать

    auf die [zur] rde f llen — па́дать [упа́сть] на зе́млю

    der Lä́ nge nach auf die rde f llen — растяну́ться во весь рост

    ǘ ber inen Stein f llen — упа́сть, споткну́вшись о ка́мень

    j-m um den Hals f llen — бро́ситься кому́-л. на ше́ю

    ein nder in die rme f llen — бро́ситься в объя́тия друг дру́га

    j-m zu Fǘ ßen f llen — упа́сть в но́ги кому́-л.

    es fiel ihm wie Sch ppen von den ugen — у него́ сло́вно пелена́ с глаз упа́ла

    f llen l ssen* — урони́ть; см. тж. fallenlassen
    ndeutungen f llen l ssen* — де́лать намё́ки, намека́ть
    ine M sche f llen l ssen* — упусти́ть пе́тлю
    die M ske f llen l ssen* — сбро́сить ма́ску, показа́ть своё́ и́стинное лицо́
    ein Wort f llen l ssen* — оброни́ть слове́чко
    2. па́дать, понижа́ться

    das Barom ter fällt — баро́метр па́дает [идё́т на пониже́ние]

    W ren f llen im Pr is(e) — това́ры па́дают в цене́

    3. пасть, поги́бнуть ( на поле боя)

    er fiel als Held — он пал геро́ем

    4. па́дать, ги́бнуть ( о скоте)
    5. пасть, сда́ться (о городе, крепости); пасть, быть све́ргнутым ( о правительстве)
    7. идти́ (о снеге, дожде); выпада́ть ( о росе)
    8. па́дать (о свете, тени)
    9. разда́ться, прозвуча́ть

    ein Schuß fiel — гря́нул вы́стрел

    es f elen Bem rkungen — раздава́лись замеча́ния [ре́плики]

    10. па́дать, приходи́ться (на какое-л. число); подпада́ть (под правило, закон и т. п.)

    der 1. Mai fällt auf inen S nntag — Пе́рвое ма́я прихо́дится на воскресе́нье

    in ine Zeit f llen — относи́ться к како́му-л. вре́мени

    nter ine Best mmung f llen — подпада́ть под де́йствие постановле́ния

    11. па́дать, выпада́ть на до́лю; достава́ться

    die Wahl fiel auf ihn — вы́бор пал на него́

    die rbschaft fiel an ihn — насле́дство доста́лось ему́, он стал насле́дником

    das ist ihm (mǘ helos ) in den Schoß gef llen — он получи́л э́то [ему́ э́то доста́лось] без мале́йшего труда́

    12.:

    das fällt ihm schwer [leicht] — э́то даё́тся ему́ с трудо́м [легко́]

    die Entsch idung fiel ihm leicht [schwer] — он легко́ [с трудо́м] реши́лся

    die Entsch idung ist gef llen — реше́ние при́нято, решено́

    die Entsch idung fiel zu s inen G nsten — реше́ние при́нято в его́ по́льзу

    die Wǘ rfe sind gef llen! — жре́бий бро́шен!

    13.:

    j-m auf die N rven f llen — раздража́ть кого́-л., де́йствовать кому́-л. на не́рвы

    aus der R lle f llen — выходи́ть из ро́ли, сбива́ться с то́на

    das fällt aus dem R hmen (G) — э́то не укла́дывается в ра́мки (чего-л.)

    den Pf rden in die Zǘ gel f llen — схвати́ть лошаде́й под уздцы́

    dem Feind in den Rǘ cken f llen — напа́сть на проти́вника с ты́ла

    j-m in die Hä́ nde f llen — попа́сть кому́-л. в ру́ки

    in die ugen f llen — броса́ться в глаза́

    in ngnade f llen — впасть в неми́лость

    in hnmacht f llen — па́дать в о́бморок

    die Tür fiel ins Schloß — дверь захло́пнулась (на замо́к)

    j-m ins Wort [in die Rde] f llen — прерва́ть кого́-л.

    d eser mstand fällt schwer ins Gew cht — э́то обстоя́тельство игра́ет большу́ю роль

    die ussage fällt schwer in die W agschale — э́то показа́ние о́чень ве́ско

    j-m zur Last f llen — быть кому́-л. в тя́гость

    j-m zum pfer f llen — стать же́ртвой кого́-л.

    14. спорт. заби́ть, пропусти́ть (гол, мяч)

    in der 1. H lbzeit war noch kein Tor gef llen — в пе́рвом та́йме не́ было заби́то [пропу́щено] ни одного́ го́ла [мяча́]

    Большой немецко-русский словарь > fallen

  • 107 fällen

    Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > fällen

  • 108 Fällen

    n
    см. Fällung

    Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > Fällen

  • 109 fällen

    сека [дърво]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > fällen

  • 110 fallen

    падам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > fallen

  • 111 fällen

    Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > fällen

  • 112 Fallen

    baisse f

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > Fallen

  • 113 fallen

    faire une chute
    tomber

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > fallen

  • 114 fällen

    abattre

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > fällen

  • 115 Fallen

    pl.
    n.
    düşmek
    pl.
    n.
    tuzak
    pl.
    n.
    şehit düşmek

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Fallen

  • 116 fallen

    düşmek

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > fallen

  • 117 fällen

    kesmek (ağaç)
    vermek (yargı)

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > fällen

  • 118 fällen

    преципитировать, осаждать

    Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > fällen

  • 119 Fällen

    n
    выделение

    Deutsch-Russische Metallurgie Wörterbuch > Fällen

  • 120 fallen

    1. падать
    2. оседать на дно
    3. убывать, идти на убыль (о воде)
    4. иметь уклон (о месторождении)

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > fallen

См. также в других словарях:

  • fällen — fällen …   Deutsch Wörterbuch

  • Fallen — Fallen …   Deutsch Wörterbuch

  • Fallen — Fallen, verb. irreg. neutr. welches das Hülfsw. seyn erfordert. Ich falle, du fällst, er fällt; Imperf. ich fiel; Mittelw. gefallen. Es druckt überhaupt diejenige Bewegung aus, nach welcher ein Körper durch seine Schwere schnell nach dem… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Fallen — bezeichnet als deutschsprachiges Verb: eine selbständige Fortbewegung eines Gegenstandes nach unten, siehe Erdschwerebeschleunigung den Tod eines Soldaten im Gefecht, siehe Gefallener Fallen (dt., Nominalisierung des Verbs ‚fallen‘) bezeichnet:… …   Deutsch Wikipedia

  • Fallen — Saltar a navegación, búsqueda Fallen Álbum de Evanescence Publicación 4 de abril, 2003 Grabación Track Record Inc. NRG Recording Studios, Ocean Studios, Conway Recor …   Wikipedia Español

  • Fällen — Fällen, verb. reg. welches das Activum des vorigen ist, fallen machen, und in verschiedenen Bedeutungen gefunden wird. 1. In der eigentlichen und weitern Bedeutung. 1) Umhauen. Holz fällen, stehende Bäume umhauen. Einen Baum fällen. 2) *… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • fallen — fallen: Das altgerm. Verb mhd. vallen, ahd. fallan, niederl. vallen, engl. to fall, schwed. falla ist verwandt mit armen. p ul »Einsturz« und der balt. Sippe von lit. pùlti »fallen«. – Wichtige Präfixbildungen und Zusammensetzungen mit »fallen«… …   Das Herkunftswörterbuch

  • fällen — fallen: Das altgerm. Verb mhd. vallen, ahd. fallan, niederl. vallen, engl. to fall, schwed. falla ist verwandt mit armen. p ul »Einsturz« und der balt. Sippe von lit. pùlti »fallen«. – Wichtige Präfixbildungen und Zusammensetzungen mit »fallen«… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Fallen — may refer to:*Fallen angels, angels that have been exiled or banished from Heaven * Fallen (album), a 2003 album by Evanescence * Fallen (song), a 2003 song by Mýa * Fallen (Sarah McLachlan song), a 2003 song by Sarah McLachlan * Fallen (For My… …   Wikipedia

  • Fallen — (в пер. с англ. упавший, павший, падший) может относиться к: В музыке Fallen (альбом Evanescence)  музыкальный альбом 2003 года. Fallen (альбом For My Pain…)  музыкальный альбом 2005 года группы For My Pain…. Fallen (альбом… …   Википедия

  • Fällen — Fällen, 1) (Forstw.), s. Holzfällen; 2) ein Wild durch Schießen od. mit dem Fangeisen tödten 3) (Seew.), den Anker fällen, ihn auswerfen; 4) (Chem.), s. Fällung; 5) Scheidewasser fällen, es von seiner Unreinigkeit befreien; 6) einen Schacht… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»