-
1 fall
bie; rënje -
2 fall
sorti -
3 fall a victim to
[fo:l ë 'viktëm tu:] bie viktimë e; bëhem pre e -
4 fall by the wayside
[fo:l bai dhë 'weisaid] a) fig. dal nga rruga e drejtë; b) lë përgjysmë, braktis (garën); c) dështon (projekti) -
5 fall into an ambush
[fo:l intu: ën 'æmbush] bie në pritë -
6 would fall
do të bie -
7 asleep
- adj. 1. në gjumë; be fast asleep jam top në gjumë. 2. i përgjumur. 3. i mpirë. 4. i vdekur* * *në gjumë -
8 behind
[bi'haind] prep., adv., n. - prep 1. prapa; pas; walk close behind me më ndiq nga afër. 2. prapa; a country far behind his neighbors një vend shumë prapa fqinjëve të vet- adv 1. prapa, nga pas; the dog was running behind qeni vraponte nga pas; fall/lag behind mbetem prapa, jam i prapambetur; stay/remain behind qëndroj pas të tjerëve. 2. prapa me/në (diçka); be behind with/in jam prapa me; he was behind in his payments ai ishte i vonuar në pagesat-n. mollaqe, të ndenjura; he fell on his behind ai ra (u rrëzua) në të ndënjurat* * *mbrapa -
9 birth
[bë:th] n 1. lindje; give birth ( to) lind; pjëllje; pjëllë. 2. prejardhje; be of good birth jam nga familje e mirë. fig. lindje; fillim; zanafillë; the birth of a nation lindja e një kombi; to crush a revolt at birth shtyp një revoltë që në djep (pa filluar mirë).● birthday ['bë:thdei] n. ditëlindje● birthmark ['bë:thma:k] n. shenjë, nishan● birthplace ['bë:thpleis] n. vendlindje● birthrate ['bë:threit] n. përqindje e lindjeve (në vit, për 1000 banorë)● date of birth [deit ëv bë:th] n. datëlindje, data e lindjes● place of birth [pleis ëv bë:th] n. vendlindje, vendi i lindjes● a difficult birth [ë 'difikëlt bë:th] lindje e vështirë● live births [liv bë:th] ( foshnje) i lindur gjallë● premature birth [premë'tur/-'çuë bë:th] lindje e parakohshme● three children at a birth [thri: 'çildrën ët ë bë:th] trinjakë; tri fëmijë të lindur menjëhërë● she gave birth to twins [shi: geiv bë:th tu: tuins] ajo lindi binjakë● give birth to a poem [giv bë:th tu: ë 'pëuim] fig. nxjerr në dritë një poez● Irish by birth [bë:th] me prejardhje irlandëze● of high birth [ëv hai bë:th] nga dërë e madhe● birth certificate [bë:th së:'tifikët] n. çertifikatë e lindjes● birth-control [bë:th kën'troul] n. rregullim (planifikim) i lindjeve, kufizim i lndjeve; maltuzianizëm● birth father [bë:th 'fadhë:(r)] n. baba i vet (biologjik)● birth-mark [bë:th ma:k] n. nishan; shënjë (në trup)● birth mother [bë:th 'madhë:(r)] n. nënë e vet (biologjike)● birth parent [bë:th 'peërënt] n. prind i vet (biologjik)● birth (-) rate [bë:th reit] n. lindshmëri; tregues i lindjeve. Fall in the birth-rate renie e numrit të lindjeve● birth weight [bë:th weit] n. pëshë në lindje (e foshnjës)● birthing [bë:thing] n. lindje; pjëllje* * *lindje -
10 copy
['kopi] v.,n. -vt 1. kopjoj. 2. imitioj. 3. kopjoj (në provim) /-n 1. kopje; fair/clean copy variant përfundimtar; rough copy variant i parë, dorë e parë (e një shkrimi). 2. kopje, ekzemplar (libri, reviste). 3. dorëshkrim (për shtyp). 4. lëndë, material (për një shkrim); the fall of the Cabinet will make good copy rënia e qeverisë dotë jetë material i mirë për gazetat● copybook ['kopibuk] n., adj. -n. fletore bukurshkrimi /-adj 1. i rëndomtë, banal. 2. i shkëlqyer, model● copyboy ['kopiboi] n. djalë shërbimi (në një redaksi)● copycat ['kopikæt] n. zhrg. kopjues, imitues besnik● copy editor ['kopi 'editë:(r)] n. sekretar kolegjiumi● copyist ['kopist] n. kopist● copy machine ['kopi më'shi:n] n. fotokopjuese● copyreader ['kopiriidë:] n. korrektor-redaktor, verifikues● copy typist ['kopi 'taipist] n. daktilografist● copywriter ['kopiraitë:] n. redaktor/shkrues reklamash* * *kopje; kopjoj -
11 victim
['viktëm] n 1. viktimë; pre; fall a victim to bie viktimë e; bëhem pre e. 2. fli● victimization [viktëmai'zeishën] n. përndjekje; raprezalie● victimize ['viktëmaiz] vt 1. bëj viktima; i shkaktoj vuajtje. 2. përndjek* * *viktimë -
12 way
[wei] n., adv. -n 1. rrugë; udhë; shteg; which is the way to the university? nga shkohet për ne universitet it rained all the way ra shi gjatë gjithë rrugës; on the way to the station rrugës për te stacioni; on the way back në të kthyer; be looking for a way out përpiqem të gjej një shteg për të dalë; 'no way through' ' rrugë pa krye'; be in the way a) zë rrugën; pengon; b) fig. shqetësoj, bezdis; get out of the/my way! hapu!, hap rrugën! keep out of her way today! mos i dil përpara sot! 2. distancë, largësi, rrugë; a long way off/ away goxha larg; have a long way to go kam ende shumë rrugë për të bërë; go all the way with sb fig. i bëj të gjitha me dikë, fle me dikë. 3. drejtim; this/that way këndej; andej; which way did they go? nga shkuan? are you going my way? e ke rrugën me mua bashkë? 4. mënyrë; the American way of life mënyra amerikane e jetesës; find a way of doing it ia gjej anën, e gjej mënyrën për ta bërë; in this way në këtë mënyrë; in the ordinary way of things normalisht. 5. zakon; foreign ways zakone të huaja; have one's little ways kam ca zakone të miat; it's not my way unë nuk veproj kështu/nuk e bëj kështu; have a way with people di t'ua gjej anën njerëzve. 6. gjendje; be in a bad way katandis keq; be in the family way pret fëmijë, është shtatzanë. 7. gj.fol. lagje, mëhallë; she lives out our way ai nuk banon në lagjen ton.. 8. pl. kantier detar.● by the way me që ra fjala; by way of a) me anë të; nëpërmjet; b) si, në vend të: by way of a warning si paralajmërim; c) njëfarësoj, si punë; she's by way of being a writer është njëfarë/si punë shkrimtareje; come one's way më ndodh, më bën vaki; give way a) tërhiqem; lëshoj pe; b) shembet, rrëzohet; c) lëshohem, e lëshoj veten; go out of one's way bëj një përpjekje të pazakonshme, dal jashtë natyrës sime; have a way with sb ia gjej anën dikujt, e bind; in a way në njëfarë shkalle, deri diku; in the way para këmbëve, duke u bërë pengesë; in the way of a) në pozitë të favorshme; b) për sa i përket; lose one's way s'di nga t'ia mbaj, e humbas pusullën; make one's way a) kaloj; b) çaj, eci përpara; make way a) hap vend; hap rrugë; b) bëj përpara; once in a way herë pas here, me raste; out of the way a) nga rruga (heq); b) larg; në një cep të humbur; c) i pazakontë; i çuditshëm; d) i përfunduar, i zgjidhur (problem); e) jashtë rreziku; f) i gabuar; pa vend; g) i fshehur; i humbur; put out of the way vras, heq qafe (dikë); see one's way jam i gatshëm; jam në gjendje; take one's way iki; underway në vazhtiim; në zbatim./-adv. gj.fol. shumë larg; way up in the sky lart në qiell; way out to sea tutje në det të hapur; be way out in one's estimate jap një vlerësim krejt te gabuar.● waybill ['weibil] n. treg. faturë shoqëruese malli● wayfarer ['weifærë:] n. udhëtar● ways and means ['weiz ënd 'mi:ns] n.pl. mjete, metoda● wayside ['weisaid] n., adj. -n. buzë rruge; along the wayside përgjatë rrugës; fall by the wayside a) fig. dal nga rruga e drejtë; b) lë përgjysmë, braktis (garën); c) dështon (projekti)./-adj. buzë rrugës● way station ['wei 'steishën] n 1. amer. hek. stacion i ndërmjetëm, stacion i vogël. 2. ndalesë gjatë rrugës● way train ['wei trein] n. hek. tren që ndalon në të gjitha stacionet● wayward ['weiwë:d] adj 1. kokëfortë, i pabindur, që s'dëgjon njeri. 2. i çrregullt. 3. i sertë, i pashtruar, tekanjoz (kalë)● waywardness ['weiweidnis] n. kokëfortësi; sertësi* * *rruge; mënyre -
13 chiromanzia
n. kiromanci ( fall me vijat e pëllëmbës).Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > chiromanzia
-
14 gettare le sorti
shtie fallDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > gettare le sorti
-
15 ambush
['æmbush] n.,vt. -n. pritë, pusi /-vt. i zë pritë; sulmoj nga pusia● fall into an ambush bie në pritë● lie/wait in ambush (for sb) i zë pusi (dikujt)● lbe/lie in wait for somebody [bi:/lai in weit fo: sambadi] i bëj/i ngre pritë dikujt; rri në pritje të dikujt -
16 arrears
[ë'rië:z] n.pl. 1. vonesë; prapambetje; rent in arrears qira e prapambetur2. punë e pakryer3. borxh, të prapambetura; be in/fall into arrears (with) jam i vonuar në pagesat -
17 astern
[ës'të:n] adv 1. në kiç. 2. prapa, mbrapsht● full speed astern! me të gjithë shpejtësinë, mbrapsht!● fall astern of mbetem prapa -
18 augur
['o:gë] n.,v. -n. fatthënës, falltar /-v 1. profetizoj, shtie fall. 2. ndjell; parathem● does this news augur war? a paralajmërojnë luftë këto lajme?● augur ill/well ndjell keq/mirë -
19 birth rate
[bë:th reit] n. lindshmëri; tregues i lindjeve; fall in the birth-rate renie e numrit të lindjeve -
20 lie in wait for
be/lie in wait for somebody [bi:/lai in weit fo: sambadi] i bëj/i ngre pritë dikujt; rri në pritje të dikujt● fall into an ambush [fo:l intu: ën 'æmbush] bie në pritë● lie/wait in ambush (for sb) i zë pusi (dikujt)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fall — (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr. sfa llein… … The Collaborative International Dictionary of English
fall — [fôl] vi. fell, fallen, falling [ME fallen < OE feallan, to fall, akin to Ger fallen < IE base * phol , to fall > Lith púolu, to fall] I to come down by the force of gravity; drop; descend 1. to come down because detached, pushed,… … English World dictionary
Fall — bezeichnet: Absturz (Unfall), ein Sturz aus gewisser Höhe Freier Fall, die durch Gravitation bewirkte Bewegung eines Körpers Fall (Tau), in der Seemannssprache eine Leine zum Hochziehen und Herablassen von Segeln, Ruderblättern oder Schwertern… … Deutsch Wikipedia
fall — ► VERB (past fell; past part. fallen) 1) move rapidly and without control from a higher to a lower level. 2) collapse to the ground. 3) (fall off) become detached and drop to the ground. 4) hang down. 5) (of someone s f … English terms dictionary
Fall — Fall, n. 1. The act of falling; a dropping or descending be the force of gravity; descent; as, a fall from a horse, or from the yard of ship. [1913 Webster] 2. The act of dropping or tumbling from an erect posture; as, he was walking on ice, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Fall [1] — Fall, 1) die Bewegung, in welcher alle Körper von geringerer Masse, in Folge der Anziehungskraft der Massen gegen den Mittelpunkt größerer Körper, mit einer der größeren Masse letzterer proportionirten Schnelligkeit getrieben werden, in so fern… … Pierer's Universal-Lexikon
Fall — Fall, v. t. 1. To let fall; to drop. [Obs.] [1913 Webster] For every tear he falls, a Trojan bleeds. Shak. [1913 Webster] 2. To sink; to depress; as, to fall the voice. [Obs.] [1913 Webster] 3. To diminish; to lessen or lower. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Fall — Fall, I Will Follow Saltar a navegación, búsqueda Fall, I Will Follow Álbum de Lacrimas Profundere Publicación 2002 Género(s) Gothic Rock … Wikipedia Español
fall — fall, drop, sink, slump, subside are comparable when they mean to go or to let go downward freely. They are seldom close synonyms, however, because of various specific and essential implications that tend to separate and distinguish them. Fall,… … New Dictionary of Synonyms
fall — fall·er; prat·fall; re·fall; crest·fall·en·ly; crest·fall·en·ness; pratt·fall; … English syllables
fall — [n1] descent; lowering abatement, belly flop*, cut, decline, declivity, decrease, diminution, dip, dive, downgrade, downward slope, drop, dwindling, ebb, falling off, header*, incline, lapse, lessening, nose dive*, plummet, plunge, pratfall*,… … New thesaurus