-
61 game
game [geɪm]1. nouna. jeu m ; ( = match) [of football, rugby, cricket] match m ; [of tennis, billiards, chess] partie f ; [of bridge] manche f• game, set and match jeu, set et matchb. ( = enterprise) it's a profitable game c'est une entreprise rentable• how long have you been in this game? (inf) cela fait combien de temps que vous faites ça ?• OK, the game's up! ça suffit maintenant, tu es démasqué !d. ( = animals) gibier m• big/small game gros/petit gibier m2. plural noun3. adjectivea. ( = brave) courageux• are you game? tu en as envie ?4. compounds* * *[geɪm] 1.1) ( activity) jeu mto play the game — fig jouer franc jeu
don't play games with me! — ( tell me the truth) ne me fais pas marcher! ( don't try to be smart) n'essaie pas de jouer au plus fin avec moi!
2) ( match) ( of indoor game) partie f (of de); ( of football etc) match m (of de)3) ( part of match) ( in tennis) jeu m; ( in bridge) manche fgame, set and match — jeu, set et match
to put somebody off his/her game — distraire quelqu'un
4) (colloq) (trick, scheme) jeu m5) (colloq) ( occupation) péj ou hum6) Culinary gibier m2.games plural noun1) GB School sport m2) (also Games) ( sporting event) Jeux mpl3.noun modifier4.1) ( willing to try) partant (colloq)OK, I'm game — d'accord, j'en suis
2) ( plucky) courageux/-euse••the game's up — tout est fichu (colloq)
to be on the game — (colloq) GB faire le trottoir (colloq)
two can play at that game — à bon chat, bon rat Prov
-
62 better
better ['betə(r)]∎ you will find no better hotel vous ne trouverez pas mieux comme hôtel;∎ the marks are better than I expected les notes sont meilleures que je ne m'y attendais;∎ it's better than nothing c'est mieux que rien;∎ nothing could be better, it couldn't be better cela ne peut pas être mieux, c'est on ne peut mieux;∎ that's better! voilà qui est mieux!;∎ I'm better at languages than he is je suis meilleur ou plus fort en langues que lui;∎ he's a better cook than you are il cuisine mieux que toi;∎ she's a better painter than she is a sculptor elle peint mieux qu'elle ne sculpte;∎ fruit juice is better for you than coffee le jus de fruit est meilleur pour la santé que le café;∎ I had hoped for better things j'avais espéré mieux;∎ the weather is better il fait meilleur;∎ business is (getting) better les affaires vont mieux;∎ things are (getting) better and better! ça va de mieux en mieux!;∎ it couldn't or nothing could be better! c'est on ne peut mieux!;∎ he looks better without his glasses il est mieux sans lunettes;∎ you get a better view from here on voit mieux d'ici;∎ it's better if I don't see them il vaut mieux ou il est préférable que je ne les voie pas;∎ it's better that way c'est mieux comme ça;∎ it would be better if you called me tomorrow ce serait ou il vaudrait mieux que tu m'appelles demain;∎ it would have been better to have waited a little il aurait mieux valu attendre un peu;∎ you're far better leaving now il vaut beaucoup mieux que tu partes maintenant;∎ to be all the better for having done sth se trouver mieux d'avoir fait qch;∎ you'll be all the better for a holiday des vacances vous feront le plus grand bien;∎ all the better! tant mieux!;∎ better off mieux;∎ they're better off than we are (richer) ils ont plus d'argent que nous; (in a more advantageous position) ils sont dans une meilleure position que nous;∎ she'd be better off in hospital elle serait mieux à l'hôpital;∎ he'd have been better off staying where he was il aurait mieux fait de rester où il était∎ to get better commencer à aller mieux;∎ now that he's better maintenant qu'il va mieux;∎ I hope you will soon be better j'espère que vous serez bientôt rétabli;∎ my cold is much better mon rhume va beaucoup mieux;∎ I'm feeling much better je me sens beaucoup mieux;∎ you are looking better tu as meilleure mine∎ she's a better person for it ça lui a fait beaucoup de bien;∎ humorous you're a better man than I am! tu as (bien) du mérite;∎ he is no better than his brother il ne vaut pas mieux que son frère;∎ you're no better than a liar! tu n'es qu'un menteur!;∎ euphemism old-fashioned or humorous she's no better than she should be elle n'est pas d'une vertu farouche∎ the better part of sth la plus grande partie de qch;∎ I waited for the better part of an hour j'ai attendu presque une heure;∎ we haven't seen them for the better part of a month ça fait presque un mois ou près d'un mois que nous ne les avons pas vus2 adverb∎ he swims better than I do il nage mieux que moi;∎ she paints better than she sculpts elle peint mieux qu'elle ne sculpte;∎ they speak French better than they used to ils parlent mieux le français qu'avant;∎ the town would be better described as a backwater la ville est plutôt un coin perdu;∎ he held it up to the light, the better to see the colours il l'a mis dans la lumière afin de mieux voir les couleurs;∎ all the better to hear you with c'est pour mieux t'entendre;∎ to go one better (than sb) renchérir (sur qn)∎ I liked his last book better j'ai préféré son dernier livre;∎ I'd like nothing better than to talk to him je ne demande pas mieux que de lui parler;∎ so much the better tant mieux;∎ or better still ou mieux encore;∎ the less he knows the better moins il en saura, mieux ça vaudra;∎ the more I know him the better I like him plus je le connais plus je l'aime;∎ proverb better late than never mieux vaut tard que jamais(c) (with adj) mieux, plus;∎ better looking plus beau (belle);∎ better paid/prepared mieux payé/préparé;∎ she's one of Canada's better-known authors c'est un des auteurs canadiens les plus ou mieux connus∎ you had better begin at the beginning tu ferais bien de commencer par le commencement;∎ we'd better be going (must go) il faut que nous partions; (would be preferable) il vaut mieux que nous partions;∎ I'd better not wake him il vaut mieux que je ne le réveille pas;∎ you'd better not il ne vaudrait mieux pas;∎ hadn't you better phone first? est-ce qu'il ne vaudrait pas mieux que tu appelles avant?;∎ it'll be ready tomorrow - it'd better be! ce sera prêt demain - il vaudrait mieux!;∎ you'd better be on time! tu as intérêt à être à l'heure!3 noun(a) (superior of two) le (la) meilleur(e) m,f;∎ which is the better of the two? lequel des deux est le meilleur?;∎ what do you think of this wine? - I've tasted better comment trouvez-vous ce vin? - j'en ai bu de meilleurs;∎ there's been a change for the better in his health son état de santé s'est amélioré;∎ the situation has taken a turn for the better la situation a pris une meilleure tournure;∎ for better or worse pour le meilleur ou pour le pire;∎ I expected better of you je m'attendais à mieux de ta part∎ curiosity got the better of me ma curiosité l'a emporté;∎ we got the better of them in the deal nous l'avons emporté sur eux dans l'affaire(position, status, situation) améliorer; (achievement, sales figures) dépasser;∎ can you better that? pouvez-vous faire mieux que cela?;∎ Commerce the company has bettered the competition for the second year running c'est la deuxième année consécutive que l'entreprise a fait mieux que la concurrence;∎ she's eager to better herself elle a vraiment envie d'améliorer sa situation►► Commerce Better Business Bureau = organisme américain de conseil aux entreprises et aux consommateurs, notamment lorsque ceux-ci veulent faire une réclamation, French Canadian Bureau m d'éthique commerciale du Canada; -
63 put in
1) [ship] faire escale (at à; to dans; for pour)2) ( apply)to put in for — postuler pour [job, promotion, rise]; demander [transfer, overtime]
put in [something], put [something] in3) (fit, install) installer4) ( make) faire [request, claim, offer]to put in an application for — déposer une demande de [visa etc]; poser sa candidature pour [job]
5) passer [time, hours, days]; contribuer pour [sum, amount]6) ( insert) mettre [paragraph, reference]7) ( elect) élireput [somebody] in for présenter [quelqu'un] pour [exam]; poser la candidature de [quelqu'un] pour [promotion, job]; recommander [quelqu'un] pour [prize, award] -
64 would
would [wʊd]1. modal verba.━━━━━━━━━━━━━━━━━► When would is used to form the conditional, the French conditional is used.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I wouldn't worry, if I were you à ta place, je ne m'inquiéterais pas• to my surprise, he agreed -- I never thought he would à ma grande surprise, il a accepté -- je ne l'aurais jamais pensé• who would have thought it? qui l'aurait pensé ?• I said I'd go, so I'm going j'ai dit que j'irais, alors j'y vais• I said I'd go, so I went j'avais dit que j'irais, alors j'y suis allé━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• if you would come with me, I'd go to see him si vous vouliez bien m'accompagner, j'irais le voir━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━would you wait here please! attendez ici s'il vous plaît !• would you close the window please voulez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plaît► would you like ( = do you want)would you like some tea? voulez-vous du thé ?• would you like to go for a walk? est-ce que vous aimeriez faire une promenade ?• 50 years ago the streets would be empty on Sundays il y a 50 ans, les rues étaient vides le dimanche• I saw him come out of the shop -- when would this be? je l'ai vu sortir du magasin -- quand ?d. (inevitability) you would go and tell her! évidemment tu es allé le lui dire !• it would have to rain! évidemment il fallait qu'il pleuve !e. (conjecture) it would have been about 8 o'clock when he came il devait être 8 heures à peu près quand il est venu2. modifier* * *[wʊd, wəd]Note: When would is used with a verb in English to form the conditional tense, would + verb is translated by the present conditional of the appropriate verb in French and would have + verb by the past conditional of the appropriate verb: I would do it if I had time = je le ferais si j'avais le temps; I would have done it if I had had time = je l'aurais fait si j'avais eu le temps; he said he would fetch the car = il a dit qu'il irait chercher la voitureFor more examples, particular usages and all other uses of would see the entry below1) (in sequence of past tenses, in reported speech)if we'd left later we would have missed the train — si nous étions partis plus tard nous aurions raté le train
wouldn't it be nice if... — ce serait bien si...
they couldn't find anyone who would take the job — ils n'arrivaient pas à trouver quelqu'un qui accepte le poste
5) (expressing desire, preference)switch off the radio, would you? — éteins la radio, tu veux bien?
8) ( when giving advice)9) ( expressing exasperation)‘he denies it’ - ‘well he would, wouldn't he?’ — ‘il le nie’ - ‘évidemment!’
‘she put her foot in it (colloq)’ - ‘she would!’ — ‘elle a mis les pieds dans le plat (colloq)’ - ‘tu m'étonnes!’
10) ( expressing an assumption)let's see, that would be his youngest son — voyons, ça doit être son plus jeune fils
11) (indicating habitual event or behaviour in past: used to) -
65 inquiry
(a) (request for information) demande f (de renseignements);∎ to make inquiries se renseigner;∎ to make inquiries about sb prendre des renseignements sur qn;∎ to make inquiries into sth faire des recherches sur qch;∎ with reference to your inquiry of 5 May,… (in letter) en réponse à votre demande du 5 mai,…;∎ we have received hundreds of inquiries nous avons reçu des centaines de demandes de renseignements;∎ could you make a few discreet inquiries? pourriez-vous vous renseigner discrètement?(b) (investigation) enquête f;∎ to hold or to conduct an inquiry into sth faire une enquête sur qch;∎ the police are making inquiries la police enquête, une enquête (policière) est en cours;∎ he is helping police with their inquiries la police est en train de l'interroger;∎ upon further inquiry après vérification;∎ commission of inquiry commission f d'enquête∎ a look/tone of inquiry un regard/ton interrogateur►► British inquiry agent détective m (privé)✾ Book 'Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations' Smith 'Recherches sur la nature et les causes de la richesse des nations' -
66 petition
petition [pəˈtɪ∫ən]pétition f* * *[pə'tɪʃn] 1.1) ( document) pétition f (to à)2) ( formal request) pétition f3) Law demande f2.transitive verb adresser une pétition à [person, body]3.1) gen faire une pétition2) Law -
67 file
file [faɪl]chemise ⇒ 1 (a) classeur ⇒ 1 (a) dossier ⇒ 1 (b) fichier ⇒ 1 (b), 1 (c) file ⇒ 1 (d) lime ⇒ 1 (e) classer ⇒ 2 (a) intenter ⇒ 2 (b) limer ⇒ 2 (d) faire du classement ⇒ 3 (a) entrer/sortir/etc à la file ⇒ 3 (b)1 noun∎ accordion file classeur m accordéon∎ the file on James Brown, the James Brown file le dossier James Brown;∎ this file belongs in the customer file ce dossier va dans le fichier clients;∎ to have/to keep sth on file avoir/garder qch dans ses dossiers;∎ it's on file c'est dans les dossiers, c'est classé;∎ we have placed your CV on file or in our files nous avons classé votre CV dans nos dossiers;∎ these papers are for the file ces papiers sont à mettre dans les dossiers ou sont à classer;∎ to have/to keep a file on avoir/garder un dossier sur;∎ to open/to close a file on ouvrir/fermer un dossier sur;∎ the police have closed their file on the case la police a classé l'affaire;∎ he's been on our file or files for a long time cela fait longtemps qu'il est dans nos dossiers∎ data on file données fpl sur fichier;∎ data file fichier m de données(d) (row, line) file f;∎ in single or Indian file en ou à la file indienne(e) (for metal, fingernails) lime f(a) (documents, information) classer;∎ it's filed under B c'est classé à la lettre B;∎ it's filed under "invoices" c'est classé dans le dossier "factures"∎ to file a suit against sb intenter un procès à qn;∎ to file a complaint (with the police/the manager) déposer une plainte (au commissariat/auprès du directeur);∎ to file a claim déposer une demande;∎ to file a claim for damages intenter un procès en dommages-intérêts;∎ to file a petition in bankruptcy déposer son bilan;∎ American to file one's tax return remplir sa déclaration d'impôts∎ to file a story boucler un sujet;∎ to file copy rapporter une copie∎ to file one's fingernails se limer les ongles;∎ to file through sth limer qch(a) (classify documents, information) faire du classement∎ they filed up the hill ils ont monté la colline en file (indienne) ou les uns derrière les autres;∎ the troops filed under the bridge les soldats sont passés sous le pont en file indienne ou à la file;∎ the troops filed past the general les troupes ont défilé devant le général;∎ the crowd filed slowly past the coffin la foule a défilé lentement devant le cercueil;∎ to file into a room entrer dans une pièce à la ou en file;∎ to file out of a room sortir d'une pièce à la ou en file;∎ they all filed in/out ils sont tous entrés/sortis à la file►► American file cabinet classeur m;file card fiche f (de classeur);American file clerk documentaliste mf;Computing file compression compression f de fichiers;Computing file conversion conversion f de fichiers;file copy copie f à classer;file divider carte-guide f;Computing file extension extension f du nom de fichier;American Television file footage images fpl d'archive;Computing file format format m de fichier;Computing file management gestion f ou tenue f des fichiers;Computing file management system système m de gestion de fichiers;Computing file manager gestionnaire m des fichiers;Computing file name nom m de fichier;Computing file name extension extension f du nom de fichier;file number (of document in file) cote f;Computing file protection protection f de fichiers;file separator carte-guide f;Computing file server serveur m de fichiers;Computing file sharing partage m de fichiers;Computing file structure structure f de fichiers;Computing file transfer transfert m de fichiers;Computing file transfer protocol protocole m de transfert de fichiers;file trolley bac m roulant;Computing file viewer visualiseur m(a) (documents) classer(a) (remove by filing → rough edge) enlever à la lime, limer∎ to file for divorce demander le divorce(remove by filing → rough edge) enlever à la lime, limer -
68 statement
statement ['steɪtmənt]∎ a written/policy statement une déclaration écrite/de principe;∎ can you back that statement up? pouvez-vous confirmer cette déclaration?;∎ to put out or to issue or to make a statement about sth émettre un communiqué concernant qch;∎ the chairman was asked to withdraw his statement le président a été prié de retirer sa déclaration;∎ a statement to the effect that… une déclaration selon laquelle…;∎ figurative the film is making a statement il y a un message dans ce film;∎ figurative someone who wears jeans to a wedding reception is making a statement quelqu'un qui va à un mariage en jeans veut faire comprendre quelque chose(b) (act of stating → of theory, opinions, policy, aims) exposition f; (→ of problem) exposé m, formulation f; (→ of facts, details) exposé m, compte-rendu m;∎ to call him a thief is nothing more than a statement of fact le traiter de voleur est une simple constatation∎ to make a statement to the police faire une déposition dans un commissariat de police;∎ to take sb's statement prendre la déposition de qn;∎ a sworn statement une déposition faite sous serment(e) Linguistics affirmation f►► Accountancy statement of account état m ou relevé de compte;Commerce, Finance & Banking statement of affairs (in bankruptcy) bilan m de liquidation;statement of assets and liabilities relevé m des dettes actives et passives;Law statement of claim demande f introductive d'instance;statement of expenses état m ou relevé m des dépenses;Insurance statement of loss certificat m d'avarie -
69 well
Ⅰ.well1 [wel]1 noun(a) (for water, oil) puits m= well up(water) jaillir(blood, spring, tears) monter, jaillir;∎ tears welled up in her eyes les larmes lui montèrent aux yeux;∎ joy welled up within her la joie monta en elleⅡ.1 adverb(a) (satisfactorily, successfully) bien;∎ she speaks French very well elle parle très bien (le) français;∎ he plays the piano well il joue bien du piano;∎ she came out of it rather well elle s'en est plutôt bien sortie;∎ it's extremely well done c'est vraiment très bien fait;∎ everything is going well tout se passe bien;∎ the meeting went well la réunion s'est bien passée;∎ those colours go really well together ces couleurs vont vraiment bien ensemble;∎ the machine/system works well la machine/le système marche bien;∎ things have worked out well les choses se sont bien passées;∎ does she work as well as I do? fait-elle son travail aussi bien que moi?;∎ to do well s'en sortir;∎ she's doing very well elle s'en sort très bien;∎ he did very well for a beginner il s'est très bien débrouillé pour un débutant;∎ you did quite well in the exam vous vous en êtes assez bien sorti à l'examen;∎ to do well for oneself bien se débrouiller;∎ to do well out of sb/sth bien s'en sortir avec qn/qch;∎ that boy will do well! ce garçon ira loin!;∎ the patient is doing well le malade se rétablit bien ou est en bonne voie de guérison;∎ we would do well to keep quiet nous ferions bien de nous taire;∎ well done! bravo!;∎ well said! bien dit!;∎ it was money well spent ce n'était pas de l'argent gaspillé;∎ archaic well met! heureuse rencontre!, vous arrivez bien à propos!(b) (favourably, kindly) bien;∎ she treats her staff very well elle traite très bien son personnel;∎ everyone speaks well of you tout le monde dit du bien de vous;∎ his action speaks well of his courage son geste montre bien son courage;∎ she won't take it well elle ne va pas apprécier;∎ she thinks well of you elle a de l'estime pour vous;∎ he wished her well il lui souhaita bonne chance;∎ it's a card from someone wishing you well c'est une carte de quelqu'un qui vous veut du bien;∎ to do well by sb traiter qn comme il se doit(c) (easily, readily) bien;∎ he could well decide to leave il se pourrait tout à fait qu'il décide de partir;∎ I couldn't very well accept je ne pouvais guère accepter;∎ you may well be right il se peut bien que tu aies raison;∎ I can well believe it je le crois facilement ou sans peine;∎ she was angry, and well she might be elle était furieuse, et à juste titre∎ she's well over or past forty elle a bien plus de quarante ans;∎ he's well into his seventies il a largement dépassé les soixante-dix ans;∎ there were well over 5,000 demonstrators il y avait bien plus de 5000 manifestants;∎ he's well on in years il n'est plus tout jeune;∎ well on into the morning jusque tard dans la matinée;∎ the fashion lasted well into the 1960s cette mode a duré une bonne partie des années 60;∎ it's well above/within the limit c'est bien au-dessus de/inférieur à la limite;∎ it's well after midday il est bien plus de midi;∎ the play went on until well after midnight la partie s'est prolongée bien au-delà de minuit;∎ I woke well before dawn je me suis réveillé bien avant l'aube;∎ let me know well in advance prévenez-moi longtemps à l'avance;∎ the team finished well up the league l'équipe a fini parmi les premières de sa division(e) (thoroughly) bien;∎ shake/stir well bien secouer/remuer;∎ be sure to cook it well veillez à ce que ce soit bien cuit;∎ well cooked or done bien cuit;∎ let it dry well first attendez d'abord que ce soit bien sec;∎ I know her well je la connais bien;∎ you know your subject well vous connaissez bien votre sujet;∎ I know only too well how hard it is je ne sais que trop bien à quel point c'est difficile;∎ how well I understand her feelings! comme je comprends ce qu'elle ressent!;∎ I'm well aware of the problem je suis bien conscient ou j'ai bien conscience du problème;∎ he was well annoyed il était vraiment contrarié;∎ ironic I bet he was well pleased! il devait être content!;∎ I like him well enough il ne me déplaît pas;∎ we got well and truly soaked nous nous sommes fait tremper jusqu'aux os;∎ it's well and truly over c'est bel et bien fini;∎ it's well worth the money ça vaut largement la dépense;∎ it's well worth trying ça vaut vraiment la peine d'essayer;∎ familiar he was well annoyed il était super-énervé∎ to be well in with sb être bien avec qn;∎ she's well in with all the right people elle est très bien avec tous les gens qui peuvent servir;∎ to be well out of it s'en sortir à bon compte;∎ you're well out of it tu as bien fait de partir;∎ she's well rid of him/it! quel bon débarras pour elle!;∎ to be well up on sth s'y connaître en qch;∎ she's well up on European law elle s'y connait en droit européen;∎ to leave or let well alone (equipment) ne pas toucher; (situation) ne pas s'occuper de; (person) laisser tranquille∎ all is not well with them il y a quelque chose qui ne va pas chez eux;∎ owning a home is all very well but… c'est bien beau d'être propriétaire mais…;∎ it's all very well pretending you don't care but… c'est bien beau de dire que ça t'est égal mais…;∎ it is all very well for you to say that tu peux bien dire ça, toi;∎ Military all's well! rien à signaler!(b) (advisable) bien;∎ it would be well to start soon nous ferions bien de commencer bientôt;∎ British you'd be just as well to tell him tu ferais mieux de (le) lui dire∎ to be well aller ou se porter bien;∎ how are you? - well, thank you comment allez-vous? - bien, merci;∎ he's been ill but he's better now il a été malade mais il va mieux (maintenant);∎ I don't feel well je ne me sens pas bien;∎ she's not very well elle ne va pas très bien;∎ to get well se remettre, aller mieux;∎ get well soon (on card) bon rétablissement;∎ I hope you're well j'espère que vous allez bien;∎ you're looking or you look well vous avez l'air en forme;∎ are you okay?, you don't sound very well ça va?, tu n'as pas l'air bien;∎ he's not a well man il ne se porte pas bien(a) (indicating start or continuation of speech) bon, bien;∎ well, I would just say one thing bon, je voudrais simplement dire une chose;∎ well, let me just add that… alors, laissez-moi simplement ajouter que…;∎ well, here we are again! et nous y revoilà!∎ well, as I was saying… donc, je disais que…, je disais donc que…;∎ right, well, let's move on to the next subject bon, alors passons à la question suivante;∎ well thank you Mr Alderson, I'll be in touch eh bien merci M. Alderson, je vous contacterai∎ well, obviously I'd like to come but… disons que, bien sûr, j'aimerais venir mais…;∎ he was, well, rather unpleasant really il a été, disons, assez désagréable, c'est le mot∎ he was rather fat, well stout might be a better word il était plutôt gros, enfin disons corpulent;∎ I've known her for ages, well at least three years ça fait des années que je la connais, enfin au moins trois ans;∎ you know John? well I saw him yesterday tu connais John? eh bien je l'ai vu hier(e) (expressing hesitation or doubt) ben, eh bien;∎ did you ask? - well… I didn't dare actually as-tu demandé? - eh bien ou ben, je n'ai pas osé;∎ are you ready? - well, I should really stay in and work tu viens? - eh bien, il vaudrait mieux que je reste à la maison pour travailler(f) (asking a question) eh bien, alors;∎ well, who was it? alors ou eh bien, qui était-ce?;∎ well, what of it? et alors?;∎ well then, why worry about it? eh bien ou alors, pourquoi se faire du mauvais sang?∎ well, look who's here! ça alors, regardez qui est là!;∎ well, well, well tiens, tiens;∎ well, really! ça alors!;∎ familiar well I never! ça par exemple!;∎ (well,) well, what do you know! eh bien ou ça alors, qui l'aurait cru!(h) (in relief) eh bien;∎ well, at least that's over! eh bien, en tout cas, c'est terminé!(i) (in resignation) bon;∎ (oh) well, it can't be helped bon tant pis, on n'y peut rien;∎ (oh) well, that's life bon enfin, c'est la vie;∎ (oh) well, all right bon allez, d'accord;∎ can I come too? - oh, very well, if you must je peux venir aussi? - bon allez, si tu y tiens∎ the well ceux mpl qui sont en bonne santétout ça, c'est très bien;∎ so you want to go to drama school, all well and good, but… alors comme ça, tu veux faire une école de théâtre? tout ça, c'est très bien mais…ⓘ Didn't he/she do well? Le jeu télévisé britannique The Generation Game fut présenté pendant de nombreuses années par un nommé Bruce Forsyth. Cette expression ("il/elle s'est bien débrouillé(e), vous ne trouvez pas?") était l'une des petites phrases qu'il employait immanquablement au cours de l'émission. Il utilisait cette formule en s'adressant au public lorsqu'un concurrent venait de terminer une épreuve. Aujourd'hui, on emploie cette expression pour féliciter quelqu'un sur un ton légèrement condescendant. -
70 pop
A n1 ( sound) pan m ; to go pop ( explode) éclater ; ( make a sound) faire pan ; the balloons went pop les ballons ont fait pan ;2 ○ ( drink) soda m ;1 ○ ( burst) faire éclater [balloon, bubble] ;2 ( remove) faire sauter [cork] ;3 ○ ( put) to pop sth in(to) mettre qch dans [oven, cupboard, mouth] ; to pop a letter in the post mettre une lettre à la poste ; to pop one's head through the window passer la tête par la fenêtre ;4 ○ ( take) prendre [pills] ;5 ○ GB ( pawn) mettre [qch] au clou ○.2 [ears] se déboucher brusquement ;3 (bulge, burst) [buttons] sauter ; her eyes were popping out of her head les yeux lui sortaient de la tête ;4 ○ GB (go) to pop across ou over to faire un saut ○ dans [shop, store] ; to pop into town/into the bank faire un saut ○ en ville/à la banque ; to pop home/next door faire un saut ○ chez soi/chez les voisins.to pop the question faire sa demande en mariage.■ pop in ○ GB passer ; I'll pop in later je passerai plus tard ; I've just popped in to say hello je suis juste passé dire bonjour.■ pop off ○ GB1 ( leave) filer ○ ;2 ( die) crever ○.■ pop out GB sortir ; I only popped out for a couple of minutes je suis seulement sorti cinq minutes.■ pop round GB, pop over GB passer ; to pop over and see sb passer voir qn ; pop over if you have time passe si tu as le temps. -
71 challenge
A n1 ( provocation) défi m ; to put out ou issue a challenge lancer un défi ; to take up ou respond to a challenge relever un défi ;2 ( demanding situation or opportunity) ( considered stimulating) challenge m ; ( considered difficult) épreuve f ; to present a challenge représenter un challenge ; to rise to ou meet the challenge relever le challenge ; the challenge of doing ou to do le challenge de faire ; to face a challenge affronter une épreuve ; unemployment is a challenge for us le chômage nous met à l'épreuve ; I'm looking for a challenge je cherche un défi à relever ; the challenge of new ideas la stimulation des idées nouvelles ;3 ( contest) to make a challenge for [competitor] essayer de s'emparer de [title] ; [candidate] entrer dans la course à [presidency etc] ; leadership challenge Pol tentative f pour s'emparer de la direction du parti ;5 Jur récusation f ;6 Sport attaque f.B vtr1 ( invite to contest or justify) défier [person] (to à ; to do de faire) ; she challenged him to prove it elle l'a défié de le prouver ; to challenge sb to a duel provoquer qn en duel ; ‘I challenge you to a duel’ ‘je demande réparation’ ;2 ( question) débattre [ideas] ; contester [statement, authority] ; [sentry] faire une sommation à ; he challenged me on what I said il a contesté ce que j'ai dit ; I was challenged at the gate j'ai été interpellé au portail ;3 ( test) ( by proving difficult) mettre à l'épreuve [skill, endurance, person] ; ( by stimulating) stimuler [person] ; -
72 expect
expect [ɪkˈspekt]a. ( = anticipate) s'attendre à ; ( = predict) prévoir ; ( = count on) compter sur ; ( = hope for) espérer• as we had expected, he failed il a échoué, comme nous l'avions prévu• to expect that... s'attendre à ce que... + subj• well what did you expect? il fallait s'y attendre !• it is expected that... on s'attend à ce que... + subj• the talks are expected to last two or three days les négociations devraient durer deux ou trois jours• she is expected to make an announcement this afternoon elle doit faire une déclaration cet après-midib. ( = suppose) I expect so je crois que oui• this work is very tiring -- yes, I expect it is ce travail est très fatigant -- oui, je m'en doute• the company expects employees to be punctual l'entreprise attend de ses employés qu'ils soient ponctuels• what do you expect of me? qu'attendez-vous de moi ?• what do you expect me to do about it? que voulez-vous que j'y fasse ?• are we expected to leave now? est-ce que nous sommes censés partir tout de suite ?d. ( = await) [+ letter, visitor] attendre* * *[ɪk'spekt] 1.transitive verb1) ( anticipate) s'attendre à [event, victory, defeat, trouble]to expect that... — s'attendre à ce que... (+ subj)
it was hardly to be expected that — on ne pouvait guère s'attendre à ce que (+ subj)
more/worse than expected — plus/pire que prévu
3) ( await) attendre [baby, guest, company]expect me when you see me — GB je ne sais pas à quelle heure j'arriverai
5) GB ( suppose)2.1) ( anticipate)2) ( require)3) ( be pregnant) -
73 send
(person) envoyer; (letter, parcel, money) envoyer, expédier;∎ to send sb sth, to send sth to sb envoyer qch à qn;∎ all customers on our mailing list will be sent a catalogue tous les clients qui figurent sur notre liste d'adresses recevront un catalogueto send away for sth se faire envoyer qch; (by mail order) commander qch par correspondance(goods) renvoyerto send for sth se faire envoyer qch; (by mail order) commander qch par correspondanceenvoyer;∎ please send in a written application veuillez envoyer une demande écrite; (for job) veuillez poser votre candidature par écrit▸ send off(letter, parcel, money) envoyer, expédierto send off for sth se faire envoyer qch; (by mail order) commander qch par correspondance(mail) faire suivreenvoyer, expédier -
74 requisition
requisition [‚rekwɪ'zɪʃən]1 noun∎ to make a requisition for supplies réquisitionner des provisions∎ the boss put in a requisition for staplers le patron a fait une demande d'agrafeuses∎ humorous my car was requisitioned to take the team to the match ma voiture a été réquisitionnée pour emmener l'équipe au match►► requisition number numéro m de référenceUn panorama unique de l'anglais et du français > requisition
-
75 local
local ['ləʊkəl]∎ a local woman une femme du quartier ou du coin;∎ the local doctor le médecin du quartier;∎ they voted for the local man ils ont voté pour le candidat local;∎ local traders les commerces mpl de proximité2 noun∎ the locals les gens mpl du pays ou du coin;∎ ask one of the locals demande à quelqu'un du coin∎ it used to be our local c'est là qu'on allait boire un pot∎ local 476 please le poste 476, s'il vous plaît►► Medicine local anaesthetic anesthésie f locale;∎ to give sb a local anaesthetic faire une anesthésie locale à qn;Computing local area network réseau m local;Politics local authorities autorités fpl locales ou régionales;local authority administration f locale; (in town) municipalité f;Computing local bus bus m local;local bus card carte f de bus local;Telecommunications local call communication f locale;local colour couleur f locale;local currency monnaie f locale;local edition édition f locale;local education authority direction f régionale de l'enseignement (en Angleterre et au pays de Galles);Commerce Local Exchange Trading System = système d'échange de services dans une communauté donnée, basé sur une monnaie nominale;local government administration f municipale;local government elections élections fpl municipales;local government official fonctionnaire mf de l'administration municipale;local health authority services mpl municipaux de la santé;local housing department ≃ antenne f logement (de la commune);Administration local management of schools = système où l'administration des écoles publiques est confiée à l'échelon local;Local Mean Time = heure locale;local news informations fpl régionales;local paper journal m local;local radio radio f locale;local radio station station f de radio locale;British local rate number numéro m à tarification locale;local showers averses fpl éparses;local television télévision f locale;local time heure f locale;∎ 6 a.m. local time 6 heures du matin heure locale;local train (train m) omnibus m -
76 reapply
(cream, lotion etc) réappliquer∎ to reapply for a job poser de nouveau sa candidature à un poste;∎ to reapply for a grant/loan faire une nouvelle demande de bourse/de prêt;∎ previous applicants need not reapply les personnes ayant déjà posé leur candidature n'ont pas besoin de le faire à nouveau -
77 to accede
1) accéder à [une requête] ; faire droit [à une demande] ; donner son consentement2) adhérer à [un parti] ; devenir partie àEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to accede
-
78 search
1.1) recherche; quête2) [Police] [Douanes] fouille; perquisition; visite [d'un cargo, p. ex.]3) pf. dépistage2.2) PI faire une recherche [sur une demande de brevet, p. ex.]3) [Police] [Douanes] fouiller [un individu] ; visiter [un navire] ; perquisitionnerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > search
-
79 proper
proper [ˈprɒpər]1. adjectivec. ( = seemly) [person, book, behaviour] convenable• it would not be proper for me to comment il ne serait pas convenable que je fasse des commentaires2. adverb[talk] (inf!) comme il faut (inf)3. compounds* * *['prɒpə(r)]1) ( right) [term, spelling] correct; [order, manner, tool, choice, response] bon/bonne; [sense] propre; [precautions] nécessaire; [clothing] qu'il faut2) ( adequate) [funding, recognition] convenable; [education, training] bon/bonne; [care, control] requis3) ( fitting)proper to — sout convenant à [position, status]
4) ( respectably correct) [person] correct; [upbringing] convenable5) (real, full) [doctor, holiday, job] vrai (before n)6) (colloq) ( complete)7) ( actual) (après n)••to beat somebody good and proper — fig battre quelqu'un haut la main
-
80 hearing
A n1 (sense, faculty) ouïe f, audition f ; his hearing is not very good il n'a pas l'oreille très fine ; to damage sb's hearing causer des troubles de l'ouïe à qn ;2 ( earshot) there was no-one within hearing il n'y avait personne à portée de voix ; in ou within my hearing en ma présence ; to be out of sb's hearing être trop loin de qn pour qu'il puisse entendre ;3 (before court, magistrate, committee etc) audience f ; hearing of an appeal/an application audition f d'un appel/d'une demande ; closed ou private hearing audience f à huis clos or privée ;4 ( chance to be heard) to get a hearing se faire entendre ; to give sb/sth a hearing écouter qn/qch ; I want a fair hearing je veux qu'on m'écoute impartialement.C adj qui entend (bien) ; deaf and hearing children les enfants sourds et ceux doués d'une bonne ouïe.
См. также в других словарях:
Faire droit à une demande, une requête — ● Faire droit à une demande, une requête l accueillir favorablement, la satisfaire … Encyclopédie Universelle
demande — [ d(ə)mɑ̃d ] n. f. • 1190; de demander I ♦ 1 ♦ Action de demander, de faire connaître à qqn ce qu on désire obtenir de lui. ⇒ désir, souhait. Faire une demande à qqn. « leur première volonté, leur première demande [...] c est la paix » (Romains) … Encyclopédie Universelle
demandé — demande [ d(ə)mɑ̃d ] n. f. • 1190; de demander I ♦ 1 ♦ Action de demander, de faire connaître à qqn ce qu on désire obtenir de lui. ⇒ désir, souhait. Faire une demande à qqn. « leur première volonté, leur première demande [...] c est la paix »… … Encyclopédie Universelle
demande — (de man d ) s. f. 1° Action de demander. Une demande fondée. Appuyer une demande. Faire une demande d argent. • C est votre intérêt seul que sa demande touche, CORN. Nicom. II, 3. À la demande générale, tout le monde demandant une certaine … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DEMANDE — s. f. Action de demander. Faire une demande. Faire sa demande par écrit. Appuyer une demande. Rejeter une demande. Être accablé de demandes. Il a fait la demande d une place, d un brevet. Votre demande est juste. Il fait tous les jours de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DEMANDE — n. f. Action de demander. Faire une demande. Faire sa demande par écrit. Appuyer une demande. Rejeter une demande. Votre demande est juste. Demande d’argent. J’ai satisfait à sa demande. à la demande générale. Il se dit également d’un écrit qui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Une voisine nommee desir — Une voisine nommée désir Épisode de Desperate Housewives Une voisine nommée désir Épisode n° 10 Prod. code 109 Date diffusion 19 décembre 2004 Desperate Housewives Saison 1 Octobre 2004 Mai 2005 … Wikipédia en Français
Une voisine nommée désir — Épisode de Desperate Housewives Une voisine nommée désir Épisode n° 10 Prod. code 109 Date diffusion 19 décembre 2004 Desperate Housewives Saison 1 Octobre 2004 Mai 2005 … Wikipédia en Français
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Une femme d'honneur — Une femme d’honneur Genre Série policiere,drame Créateur(s) Éric Kristy Pays d’origine France Chaîne d’origine TF1 No … Wikipédia en Français
faire — FAIRE. v.a. Ce Verbe est d une si grande estenduë, que pour en marquer tous les sens, & tous les emplois, il faudroit faire presqu autant d articles, qu il y a de termes dans la Langue, avec lesquels il se joint. On ne s est proposé icy, que de… … Dictionnaire de l'Académie française