-
41 faire l'entretien de ...
уст.... une matière qui, depuis quatre jours, fait presque l'entretien de toutes les maisons de Paris. (Molière, La Critique de l'école des femmes.) —... эта тема вот уже четыре дня является предметом разговора во всех домах Парижа.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire l'entretien de ...
-
42 faire le gentil
Je m'assieds devant lui, réservée et convenable; il fait le gentil, il est le professeur mondain de l'endroit. (Colette, Claudine à l'école.) — Я усаживаюсь перед ним, сдержанная и учтивая; он старается мне понравиться; ведь здесь он вращается в светском обществе.
-
43 faire le tas
вульг.заниматься проституцией, приставать к прохожим, заманивать клиентовMaman faisait le tas à Saint-Lazare d'une manière assidue et accessoirement dans le quartier où on vivait. Les copines d'école commençaient à se pousser du coude et à se payer ma fiole [...]. - Ça va crâner pas trop on sait que ta mère racole à Saint-Germain. (E. Hanska, La Mauvaise Graine.) — Мама постоянно занималась проституцией в квартале Сен-Лазар и подрабатывала в квартале, где мы жили. Девочки в школе начали подталкивать друг друга локтем и смеяться надо мной. - Нечего задаваться, мы знаем, что твоя мать пристает к прохожим в квартале Сен-Лазар.
-
44 faire ses armes
2) приобрести опыт, набить рукуLe plus souvent, quand le débutant avait fait ses armes, il essayait de se rapprocher des siens ou d'un chef-lieu. (P. Gamarra, Le Maître d'école.) — Чаще всего начинающие учителя, приобретя некоторый опыт в работе, старались устроиться поближе к дому или в районном центре.
-
45 faire sonner haut qch
хвалить, превозносить, прославлять что-либоIl n'est que juste, cependant de le dire: presque tous les brevetés (de l'école de Guerre) que j'ai connus faisaient sonner très haut leur désir de reprendre leur place dans la troupe... (M. Bloch, L'Étrange défaite.) — Однако справедливость требует отметить: почти все получившие диплом Военной академии повсюду твердили о своем желании вернуться в действующую армию...
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire sonner haut qch
-
46 faire école
гл.общ. образовать, получить широкое распространение, создать школу, пользоваться признанием (о теории, идее) -
47 s'en faire
разг.беспокоиться, волноваться; переживать, расстраиватьсяAvec le "nouveau régime" tout dévoué aux grands capitalistes, il n'y avait pas lieu de s'en faire. Côté ouvriers, ce n'est pas la même chanson. (l'Humanité.) — Установление "нового режима", целиком и полностью удобного капиталистам, не давало им никаких оснований для беспокойства. Иное дело - рабочие.
T'en fais pas! J'ai décroché le premier prix de gymnastique à l'école. Alors, l'orthographe, ça me connaît... (J. Fréville, Pain de brique.) — Не беспокойся! Я как-никак получил в школе первый приз по гимнастике. Стало быть, орфография мне знакома...
- s'en faire pour qn- Tu ne t'en fais pas, dit Rabaud avec une pointe d'amertume. - S'il fallait aussi que je m'en fasse, répondit Gérard en reprenant son refrain. (A. Chamson, Le Dernier village.) — - Ты не беспокоишься, - сказал Рабо с некоторой горечью. - Мне еще беспокоиться? Очень надо! - ответил Жерар и снова стал напевать.
-
48 inscrire
inscrire [ɛ̃skʀiʀ]➭ TABLE 391. transitive verba. ( = marquer) [+ nom, date] to note down ; [+ but] to scoreb. ( = enregistrer) [+ étudiant] to register2. reflexive verba. [personne] to register (à at)• s'inscrire à un parti/club to join a party/clubb. ( = apparaître) un message s'est inscrit sur l'écran a message came up on the screenc. ( = s'insérer) cette mesure s'inscrit dans un ensemble the measure is part of a package* * *ɛ̃skʀiʀ
1.
1) ( enregistrer) [institution, enseignant] to enrol [BrE] [élève]; to register [étudiant]faites-vous inscrire à la mairie pour le tournoi — put your name down at the Town Hall for the tournament
2) ( écrire) to write down [nom, rendez-vous]
2.
s'inscrire verbe pronominal1) ( faire enregistrer) École to enrol [BrE]; Université to registers'inscrire à un parti/club — to join a party/club
2) ( faire partie de)3)* * *ɛ̃skʀiʀ vt1) (= écrire) (sur son calepin) to note down, to write down, (sur un mur, une affiche) to write2) (= inclure) to put downinscrire qch au budget [dépenses, crédits, travaux, réparations] — to budget for sth
3) SPORT, [but, essai] to scoreIl a inscrit son troisième but de la partie. — He scored his third goal of the game.
4) (dans la pierre, le métal) to inscribe5) (comme membre, élève)inscrire qn à (club, école) — to enrol sb at
6) MATHÉMATIQUE, [figure géométrique] to inscribe* * *inscrire verb table: écrireA vtr1 ( enregistrer) [institution, enseignant] to enrolGB [élève]; to register [étudiant]; je l'ai inscrite à l'école du quartier/à un cours de violon I enrolled her at the local primary school/for violin lessons; inscrire qn sur une liste to enter sb's name on a list; inscrire une question à l'ordre du jour to place an item on the agenda; se faire inscrire à to join; se faire inscrire sur les listes électorales to get oneself put on the electoral roll; faites-vous inscrire à la mairie pour le tournoi put your name down at the Town Hall for the tournament;2 ( écrire) to write down [nom, rendez-vous].B s'inscrire vpr1 ( faire enregistrer) Scol to enrolGB; Univ to register, to matriculate; s'inscrire à l'université to register at the university; s'inscrire à un parti/club to join a party/club; s'inscrire à un examen to enter for an exam; s'inscrire à un tournoi to enter (one's name) for a tournament; s'inscrire au chômage to register as unemployed; s'inscrire sur les listes électorales to get oneself put on the electoral roll;2 ( faire partie de) s'inscrire dans le cadre de to be in line with; s'inscrire dans la logique de to fit into the scheme of; s'inscrire dans une stratégie/un plan de restructuration to be part of a strategy/a restructuring programmeGB; s'inscrire dans une volonté de réforme to be part and parcel of a desire for reform; le nouveau bâtiment s'inscrit mal dans l'architecture du quartier the new building does not fit in well with the architecture of the area;3 s'inscrire en faux contre qch to dispute the validity of sth.[ɛ̃skrir] verbe transitif1. [écrire - chiffre, détail] to write ou to note (down)inscris ton nom au tableau/sur la feuille write your name (up) on the board/(down) on the sheetje ferai inscrire son nom sur la tombe I'll have his name engraved ou inscribed on the tombstone(faire) inscrire un enfant à l'école to register ou to enrol a child for school, to put a child's name down for schoolles étudiants inscrits à l'examen the students entered for the exam, the students sitting the exam (UK)se faire inscrire sur les listes électorales to register as a voter, to put one's name on the electoral registerinscrire quelqu'un (pour un rendez-vous) to put somebody ou somebody's name down for an appointmentet la liste des passagers? — il n'y est pas inscrit non plus the passenger list? — he's not listed there ou his name's not on it eitherson style l'inscrit dans la tradition italienne her style places ou situates her within the Italian traditioninscrire un prix littéraire/un disque d'or à son palmarès to add a literary prize/a gold disc to one's list of achievementsinscrire une question à l'ordre du jour to put ou to place a question on the agenda————————s'inscrire verbe pronominal (emploi réfléchi)a. [club, parti, bibliothèque] to joinb. [université] to register ou to enrol atc. [concours, rallye] to enter ou to put one's name down for————————s'inscrire verbe pronominal intransitifle numéro de téléphone va s'inscrire sur vos écrans the phone number will come up ou be displayed ou appear on your screens2. DROITs'inscrire en faux contre une politique/des allégations (figuré) to strongly denounce a policy/deny allegations3. BOURSEs'inscrire en hausse/baisse to be (marked) up/downles valeurs industrielles s'inscrivent en baisse de 13 points à la clôture industrial shares closed 13 points down————————s'inscrire dans verbe pronominal plus préposition(soutenu) [suj: événement, attitude] to be consistent with, to be in keeping with, to be in line with[suj: œuvre] to take its place incette mesure s'inscrit dans le cadre de notre campagne this measure comes ou lies within the framework of our campaign -
49 buissonnière
buissonnière [byisɔnjεʀ]feminine adjective→ école* * *bɥisɔnjɛʀfaire l'école buissonnière — to play truant GB, to play hooky (colloq) US
* * *bɥisɔnjɛʀ adj ffaire l'école buissonnière — to play truant Grande-Bretagne to play hooky USA to skip school
* * *[bɥisɔnjɛr] adjectif féminin→ link=école école -
50 buissonnier
adj ( fém - buissonnière)водящийся в кустах; кустарниковый••école buissonnière — ист. лесная тайная школа ( у протестантов)faire l'école buissonnière — 1) гулять вместо уроков 2) прогуливать уроки, работу -
51 bussonnier,
ère adj. (de buisson) който живее в храсталак. Ќ école bussonnier,ère нелегално училище на открито през Средновековието; faire l'école bussonnier,ère разг. бягам от училище, от занятия. -
52 отлынивать
( от чего-либо) разг. se soustraire (à qch); éviter vt ( избегать); tirer au flanc ( abs) ( fam)отлынивать от работы — se soustraire au travail -
53 прогулять
1) (в течение какого-либо времени)он прогулял все утро — il a passé toute la matinée à se promener2) ( пропустить) разг. manquer vt3) (не явиться на работу) tirer vi au flanc; manquer la classe, faire l'école buissonnière, pratiquer l'absentéisme ( учебные занятия) -
54 урок
м.1) прям., перен. leçon fвозобновить уроки — reprendre ses leçons2) ( задание) devoir m; tâche fсделать уроки — préparer ses devoirsотвечать урок — réciter sa leçon -
55 buissonnier
-
56 buissonnière
buissonnière [bŵiesonjer]〈 bijvoeglijk naamwoord, v.〉♦voorbeelden:¶ faire l'école buissonnière • spijbelen, niet naar z'n werk gaan -
57 buissonnier
bɥisɔnjeadj(fig) faire l'école buissonnière die Schule schwänzen -
58 enseigner
vt. êssènyî (Albanais.001, Leschaux), insènyé (Chambéry) / -î (Villards- Thônes.028) ; montrâ < montrer>, remontrâ < remontrer> (Saxel) ; fére l'ékûla < faire l'école> (028). - E.: Renseigner. -
59 buissonnier
-
60 buissonnière
adj.:faire l'école buissonnière — прогу́ливать/прогуля́ть уро́ки
См. также в других словарях:
Faire l'école — ● Faire l école enseigner dans les classes primaires ou à l école maternelle … Encyclopédie Universelle
Faire l'école buissonnière — ● Faire l école buissonnière aller se promener au lieu d aller à l école … Encyclopédie Universelle
Faire l'école buissonnière — L École buissonnière Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
école — [ ekɔl ] n. f. • escole XIe; lat. schola, gr. skholê 1 ♦ Établissement dans lequel est donné un enseignement collectif (général ou spécialisé). École maternelle, primaire ou élémentaire. École normale d instituteurs. École commerciale. École de… … Encyclopédie Universelle
Ecole de Manchester — École de Manchester École de Manchester ou libéralisme manchestérien ou philosophie de Manchester est une expression utilisée au début du vingtième siècle par Elie Halévy et A.V. Dicey à la suite de Ferdinand Lassalle[1] pour désigner un… … Wikipédia en Français
École de manchester — ou libéralisme manchestérien ou philosophie de Manchester est une expression utilisée au début du vingtième siècle par Elie Halévy et A.V. Dicey à la suite de Ferdinand Lassalle[1] pour désigner un libéralisme de laissez faire (ce point de vue a… … Wikipédia en Français
École de Manchester — ou libéralisme manchestérien ou philosophie de Manchester est une expression utilisée au début du vingtième siècle par Elie Halévy et A.V. Dicey à la suite de Ferdinand Lassalle[1] pour désigner un libéralisme de laissez faire (ce point de vue a… … Wikipédia en Français
école — ÉCOLE. s. f. Lieu où l on enseigne les Belles Lettres, les Sciences, les Arts, etc. École de Grammaire. École de Médecine. École de Théologie. Entretenir un jeune homme aux écoles. Camarade d école. Au sortir de l école. f♛/b] On appelle Petites… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
ÉCOLE — s. f. Lieu, établissement où l on enseigne une ou plusieurs sciences, un ou plusieurs arts, etc. École de médecine. École de théologie. École de droit. École de commerce. École normale. École des langues orientales. École militaire. École… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
école — (é ko l ) s. f. 1° Établissement où l on enseigne les éléments des lettres, des sciences, des arts. Ouvrir une école. Maître d école. École de dessin. École primaire. • .... Les loups de son temps n allaient point à l école, RÉGNIER Sat. III … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré