-
21 Fagott
n.fagot müz. -
22 Fagott
nbassoonn[Orgelpfeife]bassoon pipe -
23 Fagott
n mus. faqot (nəfəslə çalınan musiqi aləti) -
24 das Fagott
(Musik) - {bassoon} kèn fagôt -
25 фагот
м муз. -
26 фагот
фагот м муз. Fagott n 1a -
27 Zunge
f; -, -n1. ANAT. tongue; belegte Zunge coated ( oder furred) tongue; mit der Zunge anstoßen lisp, have a lisp; sich (Dat) auf die Zunge beißen bite one’s tongue; er beißt sich eher die Zunge ab, als etwas zu sagen he’d bite out his tongue before he’d say anything, he’d rather die than say anything; die Zunge herausstrecken stick ( oder poke) one’s tongue out (+ Dat at); beim Arzt: put one’s tongue out; mit hängender Zunge umg. with one’s tongue hanging out; mir klebt die Zunge am Gaumen I’m parched2. fig. (Sprache) tongue; böse / spitze oder scharfe Zunge malicious / sharp tongue; böse Zungen behaupten, dass... there’s some nasty gossip going (a)round that...; eine feine Zunge haben geh. have a fine palate; eine falsche / glatte / lose Zunge haben have a lying / smooth / loose tongue; in fremden Zungen sprechen BIBL. speak in tongues; mit gespaltener Zunge sprechen geh. speak with a forked tongue; eine schwere Zunge haben slur one’s speech ( oder words); sich (Dat) die Zunge abbrechen get one’s tongue in a twist; da bricht man sich ja die Zunge ab! how are you supposed to get your tongue (a)round that?; es brannte ihm auf der Zunge, es weiterzusagen he was bursting ( oder dying) to tell someone; Lügen gehen ihm leicht / schwer von der Zunge lying comes easy / hard to him; hüte deine Zunge oder halte deine Zunge im Zaum! geh. mind your tongue!; es lag mir oder ich hatte es auf der Zunge it was on the tip of my tongue; wir werden ihm noch die Zunge lockern oder lösen we’ll loosen his tongue ( oder get him to talk) yet; der Wein löste ihr die Zunge geh. the wine loosened her tongue; sich (Dat) die Zunge verbrennen open one’s big mouth, let one’s tongue run away with one; seine Zunge wetzen an (+ Dat) pej. say nasty things about; Herz1 8, zergehen4. einer Waage: pointer5. am Schuh: tongue7. ZOOL. (Seezunge) sole* * *die Zunge(Körperteil) tongue;(Lasche) tongue;(Sprache) tongue* * *Zụn|ge ['tsʊŋə]f -, -ntongue; (MUS von Fagott, Akkordeon) reed; (von Waage) pointer; (geh = Sprache) tongue; (ZOOL = Seezunge) soleeine böse or giftige/scharfe or spitze/lose Zunge haben — to have an evil/a sharp/a loose tongue
lose Zungen behaupten,... — rumour (Brit) or rumor (US) has it...
böse Zungen behaupten,... — malicious gossip has it...
eine feine Zunge haben — to be a gourmet, to have a discriminating palate
die Zunge ab, als... — he'd do anything rather than...
das Wort liegt or schwebt mir auf der Zunge, ich habe das Wort auf der Zunge — the word is on the tip of my tongue
* * *die1) (the fleshy organ inside the mouth, used in tasting, swallowing, speaking etc: The doctor looked at her tongue.) tongue2) (the tongue of an animal used as food.) tongue* * *Zun·ge<-, -n>[ˈtsʊŋə]f1. ANAT tongueauf der \Zunge brennen to burn one's tonguedie \Zunge herausstrecken to stick out one's tongueauf der \Zunge zergehen to melt in one's mouthin fremden \Zungen sprechen to speak in foreign tongues form literdie Menschen arabischer \Zunge Arabic-speaking people4.▶ sich dat eher [o lieber] die \Zunge abbeißen[, als etw zu sagen] to do anything rather than say sth▶ böse \Zungen malicious gossip▶ eine böse/lose \Zunge haben to have a malicious/loose tongue▶ eine feine \Zunge haben to be a gourmet▶ mit gespaltener \Zunge sprechen to be two-faced, to speak with a forked tongue▶ seine \Zunge hüten [o zügeln] to mind one's tongue, to watch one's language▶ es lag mir auf der \Zunge zu sagen, dass... I was on the point of saying that...▶ etw liegt jdm auf der \Zunge sth is on the tip of sb's tongue▶ die \Zungen lösen sich people begin to relax and talk▶ [jdm] die \Zunge lösen to loosen sb's tongue▶ eine schwere \Zunge slurred speechmeine \Zunge wurde schwer my speech became slurred* * *die; Zunge, Zungen1) tongue[jemandem] die Zunge herausstrecken — put one's tongue out [at somebody]
2) (fig.)eine spitze od. scharfe/lose Zunge haben — have a sharp/loose tongue
böse Zungen behaupten, dass... — malicious gossip has it that...; malicious tongues are saying that...
seine Zunge hüten od. zügeln od. im Zaum halten — guard or mind one's tongue
lieber beiße ich mir die Zunge ab — (ugs.) I would bite my tongue off first
sich (Dat.) die Zunge abbrechen — tie one's tongue in knots
mit [heraus]hängender Zunge — with [one's/its] tongue hanging out
* * *1. ANAT tongue;belegte Zunge coated ( oder furred) tongue;mit der Zunge anstoßen lisp, have a lisp;sich (dat)auf die Zunge beißen bite one’s tongue;er beißt sich eher die Zunge ab, als etwas zu sagen he’d bite out his tongue before he’d say anything, he’d rather die than say anything;die Zunge herausstrecken stick ( oder poke) one’s tongue out (+dat at); beim Arzt: put one’s tongue out;mit hängender Zunge umg with one’s tongue hanging out;mir klebt die Zunge am Gaumen I’m parched2. fig (Sprache) tongue;böse/spitze oderscharfe Zunge malicious/sharp tongue;böse Zungen behaupten, dass … there’s some nasty gossip going (a)round that …;eine feine Zunge haben geh have a fine palate;eine falsche/glatte/lose Zunge haben have a lying/smooth/loose tongue;in fremden Zungen sprechen BIBEL speak in tongues;mit gespaltener Zunge sprechen geh speak with a forked tongue;eine schwere Zunge haben slur one’s speech ( oder words);sich (dat)die Zunge abbrechen get one’s tongue in a twist;da bricht man sich ja die Zunge ab! how are you supposed to get your tongue (a)round that?;es brannte ihm auf der Zunge, es weiterzusagen he was bursting ( oder dying) to tell someone;Lügen gehen ihm leicht/schwer von der Zunge lying comes easy/hard to him;halte deine Zunge im Zaum! geh mind your tongue!;ich hatte es auf der Zunge it was on the tip of my tongue;der Wein löste ihr die Zunge geh the wine loosened her tongue;sich (dat)die Zunge verbrennen open one’s big mouth, let one’s tongue run away with one;3. GASTR tongue;gepökelte Zunge salted tongue;Zunge in Madeira tongue in Madeira sauce4. einer Waage: pointer5. am Schuh: tongue* * *die; Zunge, Zungen1) tongue[jemandem] die Zunge herausstrecken — put one's tongue out [at somebody]
2) (fig.)eine spitze od. scharfe/lose Zunge haben — have a sharp/loose tongue
böse Zungen behaupten, dass... — malicious gossip has it that...; malicious tongues are saying that...
seine Zunge hüten od. zügeln od. im Zaum halten — guard or mind one's tongue
lieber beiße ich mir die Zunge ab — (ugs.) I would bite my tongue off first
sich (Dat.) die Zunge abbrechen — tie one's tongue in knots
mit [heraus]hängender Zunge — with [one's/its] tongue hanging out
* * *-n f.lingua n.tongue n. -
28 Basspfeife
fdronef[veraltet: Fagott]bass-pipe [archaic: bassoon]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fagott — engl.: bassoon, ital.: fagotto Klassifikation … Deutsch Wikipedia
Fagott — Fagott, ital. Fagotto und Bassono, franz. Basson, ein Blasinstrument von Holz, das wie die Oboe mittelst eines aus Schilf verfertigten Rohres intonirt wird. Es wurde von Afranio, einem Geistlichen in Italien, 1525 erfunden und die Baßhoboe… … Damen Conversations Lexikon
Fagott — Sn ein Holzblasinstrument erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. fagotto m.; vielleicht aus früh rom. * fagicotto aus Buche bestehend . Ebenso nndl. fagot, nschw. fagott, nisl. fagott. ✎ DF 1 (1913), 199; DEO (1982), 273f.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fagott — (Basson), Blasinstrument mit 8 Tonlöchern u. 10 u. mehreren Klappen, aus dem Pommer entstanden; besteht aus 2 übereinander liegenden, zwiefach zusammengezapften, ausgebohrten, ahornen, etwa 8 Fuß langen Röhren u. aus 4 Stücken. An eins dieser… … Pierer's Universal-Lexikon
Fagott — (ital. Fagotto, franz. Basson, engl. Bassoon), der Hauptvertreter der Baßregion im Chor der Holzblasinstrumente des heutigen Symphonieorchesters (s. Tafel »Musikinstrumente III«, Fig. 7). In der Art der Tonerzeugung noch zusammengehörig mit der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fagótt — (ital.), Holzblasinstrument [Tafel: Musik I, 8], bestehend aus einer doppelten Röhre mit 8 Tonlöchern und meist 10 Klappen, durch ein doppeltes Rohrblatt angeblasen, das mit dem Holzkörper durch eine gekrümmte messingene Röhre (das S) in… … Kleines Konversations-Lexikon
Fagott — Fagott, ital. Fagotto, frz. Basson, ein von einem Canonikus zu Ferrara im 16. Jahrh. erfundenes Blasinstrument; es besteht aus einer doppelten Röhre von Ahornholz, an deren kürzerer eine abwärts gebogene messingene Röhre, S oder Bocal genannt,… … Herders Conversations-Lexikon
Fagott — нем. [фаго/т] fagotto ит. [фаго/тто] фагот … Словарь иностранных музыкальных терминов
Fagott — Fagott: Der Name des Holzblasinstruments wurde im 17. Jh. aus it. fagotto entlehnt, dessen weitere Herkunft unsicher ist … Das Herkunftswörterbuch
Fagott — Fa|gott [fa gɔt], das; [e]s, e: Holzblasinstrument (in tiefer Lage) mit u förmig gebogener Röhre, Grifflöchern und Klappen, dessen Ton in der Höhe leicht gepresst und näselnd klingt: er spielt Fagott; eine Sonate auf dem Fagott spielen. * * *… … Universal-Lexikon
Fagott — Basson Le basson est un instrument de musique de la famille des bois, qui apparaît à la fin du XVIe siècle en Italie sous le nom fagotto. Basse et ténor de la famille du hautbois grâce à son étendue de plus de 3 octaves, il est formé d un… … Wikipédia en Français