Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

facturar

  • 1 выписывать накладную

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > выписывать накладную

  • 2 оформлять счета

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > оформлять счета

  • 3 сдавать в багаж

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > сдавать в багаж

  • 4 выставлять счет-фактуру

    Русско-испанский юридический словарь > выставлять счет-фактуру

  • 5 багаж

    бага́ж
    pakaĵo;
    приём \багажа́ akceptejo de pakaĵo, pakaĵakceptejo;
    ка́мера хране́ния \багажа́ pakgardejo, deponejo;
    \багажный pakaĵa;
    \багажный ваго́н pakaĵvagono.
    * * *
    м.

    ручно́й бага́ж — equipaje de mano

    ка́мера хране́ния ручно́го бага́жа́ — consigna f

    сдать ве́щи в бага́ж — facturar (registrar) el equipaje

    отпра́вить что-либо бага́жо́м — facturar (expedir) algo como equipaje

    2) перен. разг. caudal m ( intelectual)
    * * *
    м.

    ручно́й бага́ж — equipaje de mano

    ка́мера хране́ния ручно́го бага́жа́ — consigna f

    сдать ве́щи в бага́ж — facturar (registrar) el equipaje

    отпра́вить что-либо бага́жо́м — facturar (expedir) algo como equipaje

    2) перен. разг. caudal m ( intelectual)
    * * *
    n
    1) gener. fardelerìa, farderìa, sarcia, bagaje, equipaje, viaje

    Diccionario universal ruso-español > багаж

  • 6 отправить

    отпра́в||ить
    sendi, forsendi, ekspedi;
    \отправитьиться foriri, forveni, sin movi;
    \отправитька разг. см. отправле́ние 1, 2;
    \отправитьле́ние 1. (писем, товаров, багажа) send(ad)o, eksped(ad)o;
    2. (поезда) forveturo;
    3. физиол. funkcio;
    \отправитьля́ть(ся) см. отпра́вить(ся).
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) enviar vt, mandar vt; expedir (непр.) vt; remitir vt (пи́сьма и т.п.); facturar vt ( багаж)

    отпра́вить телегра́мму — expedir (despachar) un telegrama

    отпра́вить по́езд — dar la señal de partida al tren

    ••

    отпра́вить в рот — meter por la boca, embocar vt

    отпра́вить на дно — echar a pique, zozobrar vt

    отпра́вить на тот свет — despachar para el otro barrio, mandar al otro mundo

    II сов., вин. п., уст.
    ( исполнить) ejercer vt

    отпра́вить обя́занности — ejercer sus funciones

    отпра́вить правосу́дие — administrar justicia

    ••

    отпра́вить есте́ственные потре́бности — satisfacer las necesidades naturales

    * * *
    I сов., вин. п.
    1) enviar vt, mandar vt; expedir (непр.) vt; remitir vt (пи́сьма и т.п.); facturar vt ( багаж)

    отпра́вить телегра́мму — expedir (despachar) un telegrama

    отпра́вить по́езд — dar la señal de partida al tren

    ••

    отпра́вить в рот — meter por la boca, embocar vt

    отпра́вить на дно — echar a pique, zozobrar vt

    отпра́вить на тот свет — despachar para el otro barrio, mandar al otro mundo

    II сов., вин. п., уст.
    ( исполнить) ejercer vt

    отпра́вить обя́занности — ejercer sus funciones

    отпра́вить правосу́дие — administrar justicia

    ••

    отпра́вить есте́ственные потре́бности — satisfacer las necesidades naturales

    * * *
    v
    1) gener. (распорядиться об отходе) hacer partir, enviar, expedir, facturar (багаж), mandar, remitir (письма и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > отправить

  • 7 сдать

    сдать
    1. (передать что-либо) fordoni, transdoni, lasi;
    2. (крепость, город) cedi;
    3. (внаём) luigi, ludoni;
    4. (выдержать испытание): \сдать экза́мен plenumi (или pasi) ekzamenon;
    \сдаться 1. kapitulaci;
    2. (уступить) cedi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( передать) dar (непр.) vt, entregar vt

    сдать дежу́рство — rendir la guardia

    сдать дела́ — hacer entrega de los asuntos

    сдать заво́д в эксплуата́цию — poner la fábrica en funcionamiento

    сдать ве́щи в бага́ж — facturar el equipaje

    сдать бага́ж на хране́ние — dar (dejar) el equipaje en la consigna

    сдать бельё в сти́рку — dar (entregar) la ropa a (para) lavar

    сдать кровь на ана́лиз — dar sangre para analizarla

    сдать телегра́мму — despachar (entregar) un telegrama

    2) (вернуть, отдать) devolver (непр.) vt

    сдать кни́ги в библиоте́ку — devolver los libros a la biblioteca

    3) разг. ( дать сдачу) dar la(s) vuelta(s); devolver (непр.) vt

    сдать с рубля́ — dar la(s) vuelta(s) de un rublo

    4) ( отдавать внаём) alquilar vt

    сдать в аре́нду — arrendar (непр.) vt

    сдать ко́мнату — alquilar una habitación

    5) ( раздать карты) dar (непр.) vt
    6) ( пройти испытания) rendir (непр.) vt, pasar vt

    сдать экза́мен — examinarse, dar (pasar, rendir) el examen, aprobar (непр.) vt

    сдать но́рмы — aprobar normas (pruebas)

    7) (крепость, город) rendir (непр.) vt, entregar vt
    8) без доп. разг. ( ослабеть) decaer (непр.) vi (en), debilitarse

    не́рвы сда́ли — los nervios fallaron

    он о́чень сдал с года́ми — con los años ha decaído mucho

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( передать) dar (непр.) vt, entregar vt

    сдать дежу́рство — rendir la guardia

    сдать дела́ — hacer entrega de los asuntos

    сдать заво́д в эксплуата́цию — poner la fábrica en funcionamiento

    сдать ве́щи в бага́ж — facturar el equipaje

    сдать бага́ж на хране́ние — dar (dejar) el equipaje en la consigna

    сдать бельё в сти́рку — dar (entregar) la ropa a (para) lavar

    сдать кровь на ана́лиз — dar sangre para analizarla

    сдать телегра́мму — despachar (entregar) un telegrama

    2) (вернуть, отдать) devolver (непр.) vt

    сдать кни́ги в библиоте́ку — devolver los libros a la biblioteca

    3) разг. ( дать сдачу) dar la(s) vuelta(s); devolver (непр.) vt

    сдать с рубля́ — dar la(s) vuelta(s) de un rublo

    4) ( отдавать внаём) alquilar vt

    сдать в аре́нду — arrendar (непр.) vt

    сдать ко́мнату — alquilar una habitación

    5) ( раздать карты) dar (непр.) vt
    6) ( пройти испытания) rendir (непр.) vt, pasar vt

    сдать экза́мен — examinarse, dar (pasar, rendir) el examen, aprobar (непр.) vt

    сдать но́рмы — aprobar normas (pruebas)

    7) (крепость, город) rendir (непр.) vt, entregar vt
    8) без доп. разг. ( ослабеть) decaer (непр.) vi (en), debilitarse

    не́рвы сда́ли — los nervios fallaron

    он о́чень сдал с года́ми — con los años ha decaído mucho

    * * *
    v
    1) gener. (âåðñóáü, îáäàáü) devolver, (îáäàâàáü âñà¸ì) alquilar, (передать) dar, (пройти испытания) rendir, (óñáóïèáü) ceder, capitular (капитулировать), entregar, entregarse, pasar, rendirse
    2) colloq. (äàáü ñäà÷ó) dar la(s) vuelta (s), (îñëàáåáü) decaer (en), debilitarse, devolver

    Diccionario universal ruso-español > сдать

  • 8 скорость

    ско́рость
    rapid(ec)o.
    * * *
    ж.
    velocidad f, rapidez f, celeridad f

    ско́рость све́та — velocidad de (la) luz

    сверхзвукова́я ско́рость — velocidad supersónica

    нача́льная ско́рость — velocidad inicial

    максима́льная (преде́льная) ско́рость — velocidad máxima

    поса́дочная ско́рость ав.velocidad de aterrizaje

    косми́ческая ско́рость — velocidad cósmica

    пе́рвая косми́ческая ско́рость — velocidad orbital (circular)

    втора́я косми́ческая ско́рость — velocidad de escape (de liberación, parabólica)

    со ско́ростью сто киломе́тров в час — con la velocidad de cien kilómetros por (a la) hora

    ре́зкое увеличе́ние ско́рости — acelerón m

    на всех ско́ростя́х — a toda velocidad, en un dos por tres

    набира́ть (развива́ть) ско́рость — aumentar (acelerar) la velocidad

    отпра́вить большо́й, ма́лой ско́ростью ж.-д. — facturar a gran, a pequeña velocidad

    ско́рость оборо́та (оборо́тных средств) — reversibilidad de los medios de rotación

    * * *
    ж.
    velocidad f, rapidez f, celeridad f

    ско́рость све́та — velocidad de (la) luz

    сверхзвукова́я ско́рость — velocidad supersónica

    нача́льная ско́рость — velocidad inicial

    максима́льная (преде́льная) ско́рость — velocidad máxima

    поса́дочная ско́рость ав.velocidad de aterrizaje

    косми́ческая ско́рость — velocidad cósmica

    пе́рвая косми́ческая ско́рость — velocidad orbital (circular)

    втора́я косми́ческая ско́рость — velocidad de escape (de liberación, parabólica)

    со ско́ростью сто киломе́тров в час — con la velocidad de cien kilómetros por (a la) hora

    ре́зкое увеличе́ние ско́рости — acelerón m

    на всех ско́ростя́х — a toda velocidad, en un dos por tres

    набира́ть (развива́ть) ско́рость — aumentar (acelerar) la velocidad

    отпра́вить большо́й, ма́лой ско́ростью ж.-д. — facturar a gran, a pequeña velocidad

    ско́рость оборо́та (оборо́тных средств) — reversibilidad de los medios de rotación

    * * *
    n
    1) gener. andar (корабля), rapidez, velocidad, celeridad, marcha (движения, хода), prontitud
    2) eng. cadencia

    Diccionario universal ruso-español > скорость

  • 9 выписывать накладную

    v
    econ. facturar

    Diccionario universal ruso-español > выписывать накладную

  • 10 выписывать накладные

    v
    account. facturar

    Diccionario universal ruso-español > выписывать накладные

  • 11 выставлять счёт-фактуру

    v
    1) law. facturar

    Diccionario universal ruso-español > выставлять счёт-фактуру

  • 12 инвойсировать

    v

    Diccionario universal ruso-español > инвойсировать

  • 13 отправить багажом

    v
    gener. (что-л.) facturar (expedir) algo como equipaje

    Diccionario universal ruso-español > отправить багажом

  • 14 отправлять

    I несов. II несов.
    * * *
    I несов. II несов.
    * * *
    v
    1) gener. (распорядиться об отходе) hacer partir, facturar (багаж), mandar, remesar, remitir (письма и т. п.), despachar, expedir
    3) law. actuar (обязанности, функции), administrar, consignar (товар), franquear
    4) econ. efectuar el embarque, enviar, efectuar el despacho, realizar el despacho, reenviar

    Diccionario universal ruso-español > отправлять

  • 15 отправлять багажом

    v
    railw. facturar

    Diccionario universal ruso-español > отправлять багажом

  • 16 отфактурировать

    v

    Diccionario universal ruso-español > отфактурировать

  • 17 отфактуровывать

    v

    Diccionario universal ruso-español > отфактуровывать

  • 18 оформлять отгрузку и отправку товаров

    v
    econ. facturar

    Diccionario universal ruso-español > оформлять отгрузку и отправку товаров

  • 19 оформлять счета

    v
    econ. facturar

    Diccionario universal ruso-español > оформлять счета

  • 20 получать доход

    v
    2) econ. cobrar la renta, ganar, percibir el ingreso, obtener la renta, percibir la renta

    Diccionario universal ruso-español > получать доход

См. также в других словарях:

  • facturar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: facturar facturando facturado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. facturo facturas factura facturamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • facturar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) la factura de [una cosa]: Me facturó el pedido a noventa días. 2. Área: comercio Incluir ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • facturar — |àt| v. tr. 1. Inscrever em fatura. 2. Emitir a fatura de uma venda ou de um serviço prestado. 3. Obter uma vantagem importante (ex.: o jogador já faturou dois gols). 4. Fabricar, fazer. 5.  [Antigo] Entregar (ao fator) para ser expedido por… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • facturar — 1. tr. Extender las facturas. 2. Comprender en ellas cada artículo, bulto u objeto. 3. Registrar, entregar en las estaciones de ferrocarril, aeropuertos, etc., equipajes y mercancías para que sean remitidos a su destino …   Diccionario de la lengua española

  • facturar — {{#}}{{LM F17292}}{{〓}} {{ConjF17292}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF17739}} {{[}}facturar{{]}} ‹fac·tu·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido al equipaje o a una mercancía,{{♀}} entregarlos y registrarlos para que sean enviados a su destino:… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • facturar — ► verbo transitivo 1 COMERCIO Extender o realizar la factura de una mercancía vendida. 2 COMERCIO Detallar los artículos que se incluyen en una factura. SINÓNIMO registrar 3 Entregar y registrar el equipaje o la mercancía en una estación de… …   Enciclopedia Universal

  • facturar — transitivo chequear, expedir. Facturar se refiere a equipajes o a mercancías. Expedir es forma general, con el valor de enviar o remitir. Chequear se emplea en el español meridional. * * * Sinónimos: ■ registrar, anotar, asentar, inscribir,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • facturar — fac|tu|rar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • facturar — fatura facturer; cultiver la terre > « Moun paire faturo uno vigno, entre li code e li caiau » B. Bonnet. voir garachar, laurar …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Southwest Airlines — B737 en carrera de despegue IATA WN OACI …   Wikipedia Español

  • facturación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de entregar y registrar equipajes o mercancías para que sean enviados a su destino. 2 COMERCIO Realización y tramitación de una factura. * * * facturación f. Acción de facturar. * * * facturación. f.… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»