-
41 happen
1 mordre♦voorbeelden:hij hapt altijd dadelijk • il mord toujours à l'hameçonhap toch niet zo! • ne marche pas si facilement!die hond hapt naar alles • ce chien happe toutnaar lucht happen • être essoufflé -
42 hechten
2 [+ aan][vastmaken] attacher (à)3 [+ aan][toekennen] accorder (à)♦voorbeelden:3 een bepaalde betekenis aan iets hechten • attacher un certain sens à qc.waarde aan iets hechten • accorder de la valeur à qc.1 [vast blijven zitten] tenir2 [+ aan][waarde toekennen aan] tenir (à)♦voorbeelden:III 〈wederkerend werkwoord; zich hechten〉1 [+ aan] s'attacher (à)♦voorbeelden: -
43 het kost hem moeite zijn ongelijk te bekennen
het kost hem moeite zijn ongelijk te bekennenDeens-Russisch woordenboek > het kost hem moeite zijn ongelijk te bekennen
-
44 het mes ging er glad door
het mes ging er glad door -
45 hij hecht zich gemakkelijk aan mensen
hij hecht zich gemakkelijk aan mensenDeens-Russisch woordenboek > hij hecht zich gemakkelijk aan mensen
-
46 hij is licht ontvlambaar
hij is licht ontvlambaar -
47 hij komt makkelijk onder de invloed van anderen
hij komt makkelijk onder de invloed van anderenDeens-Russisch woordenboek > hij komt makkelijk onder de invloed van anderen
-
48 hij komt niet zo gauw los
hij komt niet zo gauw los -
49 hij wordt gauw boos
hij wordt gauw boos -
50 kosten
1 [voor het genoemde bedrag verkrijgbaar zijn] coûter2 [vereisen] demander♦voorbeelden:of 't geen geld kost • comme si cela ne coûtait rienvragen kost geen geld • ça ne (te, vous) coûte rien de demandereen hoop geld kosten • coûter les yeux de la têtehoeveel kost het? • combien ça coûte?2 zijn luiheid heeft hem zijn baan gekost • par sa paresse, il a perdu son postedat kostte hem het leven • cela lui coûta la viehet kost hem moeite zijn ongelijk te bekennen • il ne reconnaît pas facilement ses tortshet kost mij moeite hem te volgen • j'ai de la peine à le suivredat kost tijd • cela prend du tempskoste wat het kost • coûte que coûte -
51 leerzaam
♦voorbeelden:een leerzaam voorbeeld • un exemple instructif -
52 leren
leren11 de, en cuir————————leren21 apprendre (qc. à qn.)♦voorbeelden:zijn huiswerk leren • faire ses devoirsiemand leren kennen • faire la connaissance de qn.〈 ironisch〉 leer mij ze kennen! • c'est toi qui vas me dire à qui j'ai à faire!iemand leren lezen • apprendre à lire à qn.leren lopen • apprendre à marcherdat zal je leren • ça t'apprendradat is makkelijk te leren • cela s'apprend facilementvoor dokter leren • faire des études de médecinehij heeft weinig geleerd • il est peu allé à l'école -
53 lezen
1 [algemeen] lire2 [gelezen worden] se lire♦voorbeelden:kunnen lezen • savoir lireFrans kunnen lezen • lire le françaislezen ontspant me • la lecture me détenddat staat in zijn ogen te lezen • cela se lit dans ses yeuxer staat te lezen • il est écritwat lees jij uit deze zin? • comment interprètes-tu cette phrase?het lezen van • la lecture dedit artikel is niet te lezen • cet article n'est pas lisible→ link=mis mis -
54 licht ontvlambare stoffen
licht ontvlambare stoffen -
55 loskomen
1 [los worden] se détacher2 [zich uiten] se manifester3 [beschikbaar worden] être dégagé4 [uit de gevangenis komen] être mis en liberté♦voorbeelden:de snelheid bij het loskomen van het vliegtuig • la vitesse au décollage de l'avionhij komt niet zo gauw los • il ne s'ouvre pas facilement -
56 men zou licht gedacht hebben dat …
men zou licht gedacht hebben dat …on aurait facilement pu penser que …Deens-Russisch woordenboek > men zou licht gedacht hebben dat …
-
57 met een natte vinger te lijmen zijn
met een natte vinger te lijmen zijnDeens-Russisch woordenboek > met een natte vinger te lijmen zijn
-
58 met gemak
met gemak -
59 ontvankelijk voor indrukken
ontvankelijk voor indrukken -
60 ontvankelijk
1 sensible♦voorbeelden:iemand ontvankelijk maken voor • ouvrir l'esprit de qn. àontvankelijk voor indrukken • facilement impressionnableontvankelijk voor invloeden • perméable aux influences
См. также в других словарях:
facilement — [ fasilmɑ̃ ] adv. • 1470; de facile 1 ♦ Avec facilité; sans effort, sans peine. ⇒ aisément, commodément, naturellement. Il y est arrivé facilement (cf. fam. Les doigts dans le nez). « Les idées ne venaient pas facilement, il peinait pour s… … Encyclopédie Universelle
facilement — Facilement, Ex facili, Facile, De praefacili, Nullo negotio. Facilement, aiséement, Procliuiter, Expedite. {{o=Pxpedite}} Ils se separent facilement, Nullo discrimine separantur. Qu on oit facilement, Clare. Fort facilement, Perfacile. Non point… … Thresor de la langue françoyse
facilement — Facilement. adv. Aisément, Avec facilité, Sans peine. Faire facilement toutes choses. il parle, il escrit facilement … Dictionnaire de l'Académie française
FACILEMENT — adv. Aisément, avec facilité, sans peine. Faire facilement toutes choses. Vous en viendrez à bout facilement. Il parle, il écrit, il peint facilement. Il cède bien facilement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FACILEMENT — adv. D’une manière facile. Faire facilement toutes choses. Vous en viendrez à bout facilement. Il parle, il écrit, il peint facilement. Il cède très facilement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
facilement — (fa si le man) adv. Avec facilité, sans peine. • Quand il [Théodose] était ému par un sentiment plus vif de colère, c est alors qu il se portait plus facilement à la clémence, BOSSUET Polit. VIII, v, 5. • Les princes oublient facilement la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
facilement — adv., très vite, aisément, tout seul, (ep. des plantes qui poussent) : de volye (Saxel.002) ; fassil(a)mê (Albanais), fassilaman (002) / in (Villards Thônes) ; DE BADA (Annecy.003, Genève.022, Samoëns.010, Taninges.027, Thônes.004). E. : Reste.… … Dictionnaire Français-Savoyard
Je M'attache Très Facilement — est un roman d Hervé Le Tellier publié en 2007 (éditions Mille et une nuits). Synopsis Ce court roman, en un prologue et douze chapitres, construit sur le mode d un récit de voyage, raconte une débacle amoureuse en Écosse : un homme… … Wikipédia en Français
Je m'attache tres facilement — Je m attache très facilement Je m attache très facilement est un roman d Hervé Le Tellier publié en 2007 (éditions Mille et une nuits). Synopsis Ce court roman, en un prologue et douze chapitres, construit sur le mode d un récit de voyage,… … Wikipédia en Français
Je m'attache très facilement — est un roman d Hervé Le Tellier publié en 2007 (éditions Mille et une nuits). Synopsis Ce court roman, en un prologue et douze chapitres, construit sur le mode d un récit de voyage, raconte une débâcle amoureuse en Écosse : un homme… … Wikipédia en Français
La tactique du peuple, ou Nouveau principe pour les évolutions militaires, par lequel le peuple peut facilement apprendre à combattre par lui-même et pour lui-même, sans le secours dangereux des troupes réglées — La Tactique du peuple La Tactique du peuple, dont le sous titre est Nouveau principe pour les évolutions militaires, par lequel le peuple peut facilement apprendre à combattre par lui même et pour lui même, sans le secours dangereux des troupes… … Wikipédia en Français