-
1 плоскость
ж.1) геом. plan m; surface f plane2) ( плоское замечание) platitude f••кати́ться по накло́нной пло́скости — descendre (a.) la pente
в той же пло́скости — sur le même plan
* * *n1) gener. face, surface plane, aplat, surface, platitude, plan2) eng. facette3) rare. platitude (свойство поверхности)4) metal. pan5) IT. surface (ñì. òæ. plan)6) mech.eng. plat, tableau (проекций) -
2 верхняя грань наклонной поверхности подошвы рельса
верхняя грань наклонной поверхности подошвы рельса
Наклонная поверхность подошвы рельса, соединяющая его шейку с нижней наклонной гранью подошвы.
[ ГОСТ Р 50542-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > верхняя грань наклонной поверхности подошвы рельса
-
3 нижняя грань наклонной поверхности подошвы рельса
нижняя грань наклонной поверхности подошвы рельса
Наклонная поверхность подошвы рельса, соединяющая низ верхней грани наклонной поверхности с боковой гранью подошвы рельса.
[ ГОСТ Р 50542-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нижняя грань наклонной поверхности подошвы рельса
-
4 наклонная поверхность подошвы рельса
наклонная поверхность подошвы рельса
Ндп. наклонная грань подошвы рельса
Поверхность, соединяющая шейку рельса с боковой гранью подошвы.
Примечания
1. В рельсах типов Р75, Р65, Р50, Р38, Р33, Р24, Р18, P11, Р8 и Р5 наклонная поверхность подошвы выполнена в виде прямой линии под заданным углом к основанию подошвы рельса.
2. Имеются рельсы, у которых наклонная поверхность подошвы состоит из двух граней, расположенных под разным углом по отношению к основанию подошвы рельса.
[ ГОСТ Р 50542-93]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > наклонная поверхность подошвы рельса
-
5 задняя поверхность
surface [face] en dépouilleРусско-французский политехнический словарь > задняя поверхность
-
6 рабочая поверхность
adj1) eng. face porteuse (конвейерной ленты), plan utile, surface de portage, aire, aire utile, surface frottante2) IT. face utilisée, surface d'enregistrement (носителя)3) mech.eng. aire en jeu, face de travail, surface active, surface de contrôle (калибра), surface de manœuvre, surface de portée, surface fonctionnelle, surface travaillante, surface portante -
7 поверхность
ж.superficie f, surface fпове́рхность Земли́ — surface de la Terre
пове́рхность су́ши — superficie des terres émergées
••скользи́ть по пове́рхности — glisser à la surface
* * *n1) gener. aire, face, plan, écorce, champ, périphérie, superficie, surface2) geol. front3) med. plan (при разрезе), face (напр. органа)4) eng. méplat, pan5) metal. nappe de surface (в тройной диаграмме), nappe6) IT. face (магнитного диска), plan (ñì. òæ. surface)7) mech.eng. surface à usiner -
8 базовая поверхность
adj1) eng. semelle d'appui, surface de repère2) mech.eng. face de base, face de départ, face de référence, plan de référence, surface de base, surface de référence, plan de base -
9 лицо
1) visage m; face fвыражение лица — expression f du visage
2) ( человек) personne f; personnage mбилет на два лица — billet m pour deux personnes
3) грам. personne f4) юр.физическое лицо — personne f physique
* * *с.черты́ лица́ — traits m pl (du visage)
краси́вое лицо́ — beau visage
знако́мое лицо́ — visage connu
вы́тянутое лицо́ перен. — une mine longue d'une aune ( или de six pieds)
она́ хороша́ лицо́м — elle est jolie
2) ( лицевая сторона) face f; endroit m ( ткани)лицо́ и изна́нка — la face et l'envers
3) (человек; тж. в офиц. языке) personne f; personnage m, individu m ( личность)дове́ренное лицо́ — homme de confiance
де́йствующее лицо́ — personnage m
гла́вное де́йствующее лицо́ ( в пьесе) — protagoniste m
должностно́е лицо́ — agent m de l'autorité fonctionnaire m
юриди́ческое лицо́ — personne civile ( или juridique, morale)
ча́стное лицо́ — particulier m
физи́ческое лицо́ спец. — personne physique
ва́жное лицо́ — personnage m; gros bonnet m ( fam)
подставно́е лицо́ — прибл. homme de paille, prête-nom m (pl prête-noms)
4) грам. personne f••невзира́я на ли́ца — sans acception de personnes; en dehors de toute considération de personne
лицо́м к лицу́ — face à face; nez à nez (fam)
в лице́ кого́-либо — en la personne de qn
от лица́ кого́-либо — de la part de qn
пе́ред лицо́м чего́-либо — à la face de...; face à...
пе́ред лицо́м опа́сности — devant le danger
сказа́ть что́-либо в лицо́ — dire qch en face
знать кого́-либо в лицо́ — connaître qn de vue
поверну́ться, стать лицо́м к... — se mettre face à...; se tourner vers...
показа́ть това́р лицо́м разг. — прибл. faire valoir sa marchandise
быть на одно́ лицо́ — se ressembler à s'y méprendre
измени́ться в лице́ — changer de visage ( или de couleur)
исче́знуть с лица́ земли́ — disparaître vi complètement, disparaître vi de la surface de la terre
стере́ть кого́-либо с лица́ земли́ — anéantir qn, réduire qn à néant
смотре́ть опа́сности в лицо́ — regarder le danger en face
стоя́ть лицо́м к опа́сности и т.п. — faire face au danger, etc.
не уда́рить лицо́м в грязь разг. — прибл. ne pas se moucher du pied
на нём лица́ нет разг. — il est tout bouleversé, il est tout renversé
у него́ на лице́ напи́сано — on lit sur son visage
э́то вам к лицу́ — cela vous va
э́тот цвет ей к лицу́ — cette couleur lui va bien ( или lui sied)
он показа́л своё настоя́щее лицо́ — il a montré son vrai visage
с лица́ не во́ду пить погов. — прибл. qu'importe le visage; bonté dépasse beauté
* * *ngener. image de marque -
10 опорная поверхность
adj1) gener. embase2) eng. patin (подпятника), surface de base, surface de portage, surface de sustentation, surface du siège (седла), portée, siège, siège (напр. клапана), surface de contact3) construct. surface porteuse4) metal. surface d'appui, surface de portée5) mech.eng. logement, patin, surface d'assise, face d'appui, surface portante -
11 лицо
с.черты́ лица́ — traits m pl (du visage)
краси́вое лицо́ — beau visage
знако́мое лицо́ — visage connu
вы́тянутое лицо́ перен. — une mine longue d'une aune ( или de six pieds)
она́ хороша́ лицо́м — elle est jolie
2) ( лицевая сторона) face f; endroit m ( ткани)лицо́ и изна́нка — la face et l'envers
3) (человек; тж. в офиц. языке) personne f; personnage m, individu m ( личность)дове́ренное лицо́ — homme de confiance
де́йствующее лицо́ — personnage m
гла́вное де́йствующее лицо́ ( в пьесе) — protagoniste m
должностно́е лицо́ — agent m de l'autorité fonctionnaire m
юриди́ческое лицо́ — personne civile ( или juridique, morale)
ча́стное лицо́ — particulier m
физи́ческое лицо́ спец. — personne physique
ва́жное лицо́ — personnage m; gros bonnet m ( fam)
подставно́е лицо́ — прибл. homme de paille, prête-nom m (pl prête-noms)
4) грам. personne f••невзира́я на ли́ца — sans acception de personnes; en dehors de toute considération de personne
лицо́м к лицу́ — face à face; nez à nez (fam)
в лице́ кого́-либо — en la personne de qn
от лица́ кого́-либо — de la part de qn
пе́ред лицо́м чего́-либо — à la face de...; face à...
пе́ред лицо́м опа́сности — devant le danger
сказа́ть что́-либо в лицо́ — dire qch en face
знать кого́-либо в лицо́ — connaître qn de vue
поверну́ться, стать лицо́м к... — se mettre face à...; se tourner vers...
показа́ть това́р лицо́м разг. — прибл. faire valoir sa marchandise
быть на одно́ лицо́ — se ressembler à s'y méprendre
измени́ться в лице́ — changer de visage ( или de couleur)
исче́знуть с лица́ земли́ — disparaître vi complètement, disparaître vi de la surface de la terre
стере́ть кого́-либо с лица́ земли́ — anéantir qn, réduire qn à néant
смотре́ть опа́сности в лицо́ — regarder le danger en face
стоя́ть лицо́м к опа́сности и т.п. — faire face au danger, etc.
не уда́рить лицо́м в грязь разг. — прибл. ne pas se moucher du pied
на нём лица́ нет разг. — il est tout bouleversé, il est tout renversé
у него́ на лице́ напи́сано — on lit sur son visage
э́то вам к лицу́ — cela vous va
э́тот цвет ей к лицу́ — cette couleur lui va bien ( или lui sied)
он показа́л своё настоя́щее лицо́ — il a montré son vrai visage
с лица́ не во́ду пить погов. — прибл. qu'importe le visage; bonté dépasse beauté
* * *n1) gener. personnage, personnalité, personne, prestataire de services, front, physionomie, tétère, tête, face, facies, faciès, figure, masque, sujet, visage2) colloq. pêche, façade, portrait3) simpl. bouillotte, cerise, pomme, blair, burette, fraise, poire4) argo. frit, frime -
12 внутренняя поверхность
adj1) gener. paroi, ( сторона) intérieur (Dans un tokamak, l'intérieur de la chambre est tapissé de modules de couverture directement positionnés face au plasma chaud.)2) med. face interne (âæáà)3) eng. intrados (àðûî), intrados (арки свода), surface intérieure4) construct. (арки, свода) intrados5) metal. surface interneDictionnaire russe-français universel > внутренняя поверхность
-
13 задняя поверхность
adj1) eng. face en dépouille (напр. резца), flanc d'appui (резца)2) mech.eng. face arrière, face inférieure (резца), face d'appui, surface en dépouille (напр. зуба спирального сверла) -
14 компонент системы кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенной для установки заподлицо с полом
компонент системы кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенной для установки заподлицо с полом
Компонент системы, который в нормальных условиях эксплуатации защищен от воздействия внешней нагрузки материалами чистого пола со всех сторон, кроме верхней поверхности, встроенный заподлицо с верхней поверхностью чистого пола, при допускаемом воздействии на незащищенную поверхность нагрузок, создаваемых движущимся транспортом.
[ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]EN
flushfloor system component
a system component which in normal use is relieved from external mechanical load by the materials of the finished floor on all but the upper face and which is nominally built-in flush with the upper surface of the finished floor. The unprotected face is considered to be exposed to traffic loads
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]FR
composant du système encastré au sol
composant du système qui, en usage normal, est soulagé des charges mécaniques extérieures par les matériaux du sol fini sur toutes les faces sauf la face supérieure et qui est, par définition, installé affleurant le niveau supérieur du sol fini. La face non protégée est considérée comme exposée aux charges dues à la circulation.
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > компонент системы кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенной для установки заподлицо с полом
-
15 система кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенная для установки заподлицо с полом
система кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенная для установки заподлицо с полом
Система кабельных или специальных кабельных коробов, компоненты которой, за исключением напольных устройств для подключения, защищены от воздействия внешних механических нагрузок строительными материалами пола со всех сторон, кроме верхней поверхности, которая встроена заподлицо с верхней поверхностью чистого пола, при допускаемом воздействии на незащищенную поверхность нагрузок, создаваемых движущимся транспортом (рисунок 104).

Рис. 104
Система кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенная для установки заподлицо с полом
1 - Напольное устройство для подключения
[ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]EN
flushfloor cable trunking system or cable ducting system
cable trunking system or cable ducting system whose components, except floor service units, are relieved from external mechanical load by the materials of the floor on all but the upper face and which is built-in flush with the upper surface of the finished floor. The unprotected face is considered to be exposed to traffic loads
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]FR
système de goulottes ou système de conduits profilés encastrés au sol
système de goulottes ou système de conduits profilés dont les composants, exceptés les blocs de service au sol, sont soulagés des charges mécaniques extérieures par les matériaux du sol sur toutes les faces sauf la face supérieure, et qui est monté affleurant le niveau supérieur du sol fini. La face non protégée est considérée comme exposée aux charges dues à la circulation
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > система кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенная для установки заподлицо с полом
-
16 неровная поверхность
adj1) eng. surface irrégulière2) construct. face tourmentée3) metal. surface rugueuse4) mech.eng. surface non régléeDictionnaire russe-français universel > неровная поверхность
-
17 теплообменная поверхность
adjeng. face d'échange de chaleur, surface d'échange (de chaleur), surface de transfert de chaleur, surface de transmission de chaleurDictionnaire russe-français universel > теплообменная поверхность
-
18 шлифованная поверхность
Dictionnaire russe-français universel > шлифованная поверхность
-
19 торец
м.1) ( поперечная грань) côté mторе́ц до́ма — côté m de la maison
торе́ц доски́ — bord m d'une planche
2) ( мостовая) pavé m en bois* * *n1) gener. about2) eng. face en boat, surface de bout, culasse3) construct. extrémité latérale, (äôà ìîùåíîà) pavage en bois, (äôà ìîùåíîà) pavé en bois, (ûîíåö) about, (ûîíåö) bout4) metal. bout, extrémité, face terminale5) leath. lisse6) mech.eng. champ, face en bout -
20 видимая поверхность
- 1
- 2
См. также в других словарях:
face — [ fas ] n. f. • XIIe; lat. pop. °facia, class. facies 1 ♦ Partie antérieure de la tête humaine. ⇒ figure, tête, visage. « La face est le moyen d expression du sentiment » (Malraux). Une face large, pleine, colorée. « dans sa face rasée, ronde,… … Encyclopédie Universelle
surface — paviršius statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f rus. поверхность, f pranc. face, f; superficie, f; surface, f … Automatikos terminų žodynas
surface — paviršius statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f; Oberfläche, f rus. поверхность, f pranc. face, f; surface, f … Fizikos terminų žodynas
face — paviršius statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f rus. поверхность, f pranc. face, f; superficie, f; surface, f … Automatikos terminų žodynas
face — paviršius statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f; Oberfläche, f rus. поверхность, f pranc. face, f; surface, f … Fizikos terminų žodynas
face — paviršius statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dvimatė erdvės taškų visuma. atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f; Oberfläche, f rus. поверхность, f pranc. surface, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
face — paviršius statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Riba, skirianti tam tikrą kūną nuo išorės. atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f; Oberfläche, f rus. поверхность, f pranc. surface, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
face — paviršius statusas T sritis Energetika apibrėžtis Erdvės taškų dvimatė aibė, nusakoma lygtimi F(x, y, z)=0. atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f rus. поверхность, f pranc. surface, f … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
surface — paviršius statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dvimatė erdvės taškų visuma. atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f; Oberfläche, f rus. поверхность, f pranc. surface, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
surface — paviršius statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Riba, skirianti tam tikrą kūną nuo išorės. atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f; Oberfläche, f rus. поверхность, f pranc. surface, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
surface — paviršius statusas T sritis Energetika apibrėžtis Erdvės taškų dvimatė aibė, nusakoma lygtimi F(x, y, z)=0. atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f rus. поверхность, f pranc. surface, f … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas