-
81 освобождать от уплаты штрафа
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > освобождать от уплаты штрафа
-
82 пеня
penale, pena pecuniaria -
83 мотать
I1) ( наматывать) incannare, bobinare, avvolgere••2) ( двигать) dondolare3) ( о качке) безл. venire sballottato, ballare4) ( изнурять) tormentare5)II( тратить) sperperare, scialacquare* * *несов.1) В ( навивать) (r)aggomitolare vt, avvolgere vtмота́ть на клубок — aggomitolare vt
2) разг. Т ( качать) ciondolare vt, dondolare vtмота́ть головой — ciondolare / scuotere / scrollare la testa
3) прост. ( сматываться) filare via, mettere le gambe in spalla4) разг. ( в сочетаниях)мота́ть нервы — far venire i nervi
мота́ть душу кому-л. — far venire il latte alle ginocchia
5) разг. безл. sballottare vt* * *vcolloq. darsi una mossa -
84 без труда нет плода
part.set phr. non c'e pane senza pena = -
85 беспокойство
1) ( нарушение покоя) disturbo м., fastidio м.2) ( озабоченность) preoccupazione ж., inquietudine ж.* * *с.1) ( озабоченность) preoccupazione f, inquietudine fпроявлять беспоко́йство — provare / mostrare inquietudine
вызывать / внушать беспоко́йство — preoccupare vt
состояние его здоровья не вызывает беспоко́йства — il suo stato di salute non desta preoccupazione
2) ( нарушение покоя) disturbo mпричинять беспоко́йство — scomodare vt, incomodare vt
простите за беспоко́йство — scusi il disturbo
3) ( тревожное состояние) ansia fиспытывать большое беспоко́йство — essere in grande ansia
* * *n1) gener. disturbamento, dubitanza, molestia, sturbo, rompicapo, smania, affannamento, affanno, agitazione, allarme, angoscia, ansia, disturbo, fastidio, incommodo, incomodita, incomodo, inconveniente, inquietezza, inquietudine, irrequietezza, pena, pensiero, preoccupazione, scomodita, scomodo, seccaggine, seccatura, sturbamento, turbolenza2) obs. rangola3) liter. malloppo, cocomero -
86 биться
1) ( колотиться) dibattersi••биться головой о стену — essere disperato, non sapere dove sbattere la testa
2) ( сражаться) battersi, combattere3) ( прилагать усилия) affaticarsi, sforzarsi4) ( дёргаться) dibattersi, sussultare5) ( пульсировать) palpitare, battere6) ( иметь свойство разбиваться) essere soggetto a rottura, rompersi7)биться об заклад — fare una scommessa, scommettere
* * *1) (обо что ударяться, колотиться) (s)battere contro2) ( дёргаться)3) ( пульсировать) battere vi (a), pulsare vi (a)4) (драться, сражаться) battersi con / contro, combattere con / contro5) (перен. над чем, с кем-чем, прилагать усилия, добиваться чего-л.) battersi con / contro, impegnarsi ( in qc)биться над / с решением задачи — scervellarsi per risolvere il problema
6) ( иметь свойство разбиваться) infrangersi* * *v1) gener. balzare, battere, combattere, martellare, saltellare, fileggiare (о парусах), palpitare, ammattire su (íàä+I), battersi, darsi pena, dibattersi, pugnare, pulsare, sbattere -
87 боль
dolore м., male м.душевная боль — afflizione ж.
* * *ж.1) ед. dolore m, male m2) мн. ( физические страдания) dolori m pl••головная боль — tormentone m, grattacapo m; rogna разг.
до боли обидно, что... — mi spiace tanto... che peccato che..., è doloroso pensare che...
* * *ngener. male, pena, dolore, frizzone, sofferenza, travaglio -
88 боль в желудке
ngener. male allo stomaco male, pena di stomaco -
89 бродить, как неприкаянный
vgarph.exp. aggirarsi come un'anima in penaUniversale dizionario russo-italiano > бродить, как неприкаянный
-
90 взыскание
-
91 высшая мера наказания
adjgener. giustizia sommaria', il massimo della penaUniversale dizionario russo-italiano > высшая мера наказания
-
92 высший
1) ( самый высокий) il più alto, superiore••2) (самый главный, руководящий) supremo, superiore, massimo3) ( о самой высокой ступени) superiore, massimo, sommoв высшей степени — in sommo grado, al massimo grado
••* * *прил.вы́сшая власть — potere supremo
вы́сшее командование — comando supremo
вы́сшие чины армии — alti gradi dell esercito
вы́сшая математика — matematica superiore
вы́сшие учебные заведения — scuola superiore
вы́сшие виды растений — vegetali m pl superiori
вы́сшая лига — il campionato maggiore
••в вы́сшей степени — in massimo / sommo grado
вы́сшая награда — massima onorificenza
вы́сшая мера наказания — pena capitale
* * *adj1) gener. sovrano, superiore, maggiore, sommo, superiore (по качеству), supremo2) poet. soprano3) fin. alto -
93 денежный штраф
adj1) econ. pena pecuniaria, penale, sanzione pecuniaria2) fin. condanna pecuniaria, pegno pecuniaria -
94 дисциплинарное взыскание
Universale dizionario russo-italiano > дисциплинарное взыскание
-
95 дом
1) ( здание) casa ж., edificio м.жилой дом — casa d'abitazione, abitazione ж.
каменный дом — casa di pietra [in muratura]
2) ( жильё) casa ж., alloggio м., abitazione ж.3) ( семья) casa ж., famiglia ж.4) ( хозяйство) casa ж., faccende ж. мн. domestiche5) ( династия) casa ж., dinastia ж.6) ( учреждение) casa ж., ente м., istituto м.детский дом — orfanotrofio м.
дом для престарелых — gerontocomio м., casa di riposo
7) ( предприятие) casa ж., ditta ж., azienda ж.* * *м.1) ( здание) casa f, edificio; palazzo (большой, многоквартирный, многоэтажный)каменный дом — casa di mattoni, casa in muratura
2) (своё жильё, семья) casa f, famiglia f, focolare3) перен. (мн. нет) casa f4) (заведение, учреждение) casa fдом кино — Club di cineasti; cineclub
сумасшедший дом разг. — manicomio
казённый дом лит. — casa di pena
5) dinastia f, casato, casa f* * *n2) dial. dammuso, damuso, ca'3) obs. foco, fuoco4) lat. domus (s.f. inv., lat. - archeol. tipica casa dell'antica Roma con cortile interno aperto e circondato da un porticato da cui si accedeva alle singole stanze)5) econ. casa (резиденция), casa (учреждение) -
96 дом заключения
ngener. casa di pena -
97 едва-едва
-
98 жалкий
1) ( вызывающий жалость) pietoso, penoso, misero, miserabile2) (невзрачный, убогий) meschino, squallido, misero, pietosoпроизвести жалкое впечатление — fare una impressione misera, fare una figura barbina ( о человеке)
3) (ничтожно малый, незначительный) misero, insignificante, miserabile* * *прил.1) ( возбуждающий жалость) pietoso, che fa pena / pietàжа́лкий вид — un aspetto pietoso
2) (жалобный, трогательный) pietoso, compassionevoleговорить жа́лкие слова — dire parole pietose
3) (плохой, невзрачный) pietoso, miserevole, miseroодежда в жа́лком состоянии — abiti in stato pietoso
4) (ничтожный, презренный) meschino, miseroиграть жа́лкую роль — avere un ruolo meschino
* * *n1) gener. patetico (che desta pietà), grimo, malconcio, meschino, squallido, tristo, pietoso, deplorabile, disgraziato, gramo, guitto, lamentevole, magro, malandato, miserabile, miserevole, misero, pitocco, povero, sbricio, stento, tapino2) liter. biotto -
99 жалко
1.pietosamente, miseramente2. предик.1) ( о чувстве сострадания) fa pena, fa pietà, dispiaceмне его жалко — mi fa pietà, mi dispiace per lui
2) ( о чувстве сожаления) dispiace, rincresce, peccato3) (о нежелании тратить, отдавать) dispiace* * *нар.1) pietosamente, miseramenteжа́лко улыбнуться — sorridere pietosamente
2) сказ. (= жаль)жа́лко старика — il vecchio fa pietà
мне жа́лко времени (время) — mi dispiace perdere tempo
жа́лко уезжать — dispiace partire
* * *advgener. pietosamente, tapinamente -
100 забота
1) ( беспокойство) inquietudine ж., preoccupazione ж., pensiero м.••2) ( попечение) premura ж., cura ж., sollecitudine ж.••* * *ж.1) ( беспокойство) inquietudine, pensiero m, preoccupazioneон живёт / обходится без особых забот — vive spensieratamente, senza tante preoccupazioni
2) (попечение о ком-л.) cura, sollecitudine, premuraокружить кого-л. забо́той — rivolgere mille premure a qd
3) мн. ( хлопоты) fatiche, lavoro sistematicoцентр создан забо́тами учёных — il Centro è stato creato grazie alle fatiche di scienziati
••не было забо́ты разг. — ci voleva anche questa
не моя забо́та разг. — e una cosa che non mi riguarda
что за забо́та! разг. — non mi fa un baffo!
мне бы ваши забо́ты! — fossero questi i miei grattacapi! ho da pensare a ben altro!
вашими забо́тами — grazie <a lei / alla Sua gentile intercessione>
* * *n1) gener. angustia, inquietudine, interessamento, pena, pensiero, procaccio, sopraccapo, briga, cura, sollecitudine, affannamento, affanno, carico, cruccio, governo, impaccio, premura, preoccupazione, riguardo2) obs. rancura, studio3) avunc. grattacapo
См. также в других словарях:
Peña — Saltar a navegación, búsqueda El término Peña puede referirse a: Contenido 1 En general 2 Apellido 2.1 Personajes con 1er apellido Peña / De la Peña … Wikipedia Español
Peña — (span. Fels, Freundeskreis, Stammtisch, Verein), Pena (span. Strafe, Leid, Mühe, Schüchternheit, Not, Würgen) bzw. de la Peña ist der Familienname folgender Personen: Adriana Peña (* 1964), uruguayische Politikerin Aketza Peña (* 1981),… … Deutsch Wikipedia
Pena — Peña oder Pena ist der Familienname folgender Personen: Aketza Peña (* 1981), spanischer Radrennfahrer Candela Peña (* 1973), spanische Schauspielerin Carlos Peña González (* 1959), chilenischer Professor für Zivilrecht und Rechtsphilosophie… … Deutsch Wikipedia
Pena (homonymie) — Peña (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Pena — Saltar a navegación, búsqueda Para la diosa romana, véase Poena. Para el sentimiento humano, véase Tristeza. Para el sentimiento humano, véase Vergüenza. La pena es el medio con que cuenta el Estado para reaccionar frente al delito, expresándose… … Wikipedia Español
Pena capital en Estados Unidos — Saltar a navegación, búsqueda Pena capital en los estados de Estados Unidos Suprimida para todos los cr … Wikipedia Español
pena — 1. dar pena. → dar(se), 5. 2. merecer o valer la pena. Estas construcciones significan, dicho de una persona o de una cosa, ‘ser valiosa, útil o digna de que se haga un esfuerzo por conseguirla’ y, dicho de una acción o de un estado, ‘estar bien… … Diccionario panhispánico de dudas
Peña (apellido) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Peña (desambiguación). Peña es un apellido toponímico de origen navarro, proveniente de la Sierra de Peña (Navarra), que se hace castellano y toma solar en el Valle de Mena… … Wikipedia Español
Pena capital en el Reino Unido — Saltar a navegación, búsqueda La Pena capital en el Reino Unido refiere al uso del castigo capital en el Reino Unido y sus países constitutivos, que es anterior a la formación del Reino Unido en sí mismo. Aunque está suprimida para el asesinato… … Wikipedia Español
pena — sustantivo femenino 1. Área: derecho Castigo impuesto por una autoridad a la persona que ha cometido un delito o falta: El juez le ha impuesto una pena de diez años de cárcel. pena capital Pena de muerte: En algunos países todavía existe la pena… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pena de muerte (película) — Saltar a navegación, búsqueda Dead man walking[1] Título Pena de muerte Ficha técnica Dirección Tim Robbins … Wikipedia Español