-
1 Fürsprache
Fürsprache f =, -n хода́тайствоfür j-n Fürsprache einlegen хода́тайствовать за кого́-л. -
2 Fürsprache
Fürsprache f ( bpl) wstawiennictwo;bei jemandem Fürsprache einlegen wstawi(a)ć się u k-o ( für jemanden za I) -
3 Fürsprache
-
4 Fürsprache
f <-, -n> ходатайствоFürsprache für j-n éínlegen — ходатайствовать за кого-л
-
5 Fürsprache
-
6 Fürsprache
Fǘrsprache f = высок. уст.хода́тайство -
7 Fürsprache
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Fürsprache
-
8 Fürsprache
-
9 Fürspräche
сущ.юр. ходатайство -
10 fürsprache
сущ.юр. заступничество -
11 fürsprache einlegen
сущ.юр. хлопотать -
12 Pflicht der Fürsprache
сущ.христ. долг печалованияУниверсальный немецко-русский словарь > Pflicht der Fürsprache
-
13 durch Fürsprache
сущ.общ. по протекции (eine Stelle d. F. bekommen = получить место по протекции) -
14 für Fürsprache einlegen
нареч.общ. (j-n) ходатайствовать (за кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > für Fürsprache einlegen
-
15 ходатайство
с -
16 ходатайство
ходатайство с Antrag m 1a*; Gesuch n 1a (прошение); Fürsprache f c (за кого-л.) -
17 ходатайство
ходатайство Fürsprache -
18 einsetzen
I.
1) tr hineinsetzen вставля́ть /-ста́вить. Kragen, Ärmel, Flicken auch вта́чивать /-точи́ть. einschreiben: Datum, Grad, Zensur, Summe впи́сывать /-писа́ть. in freigelassene Stelle проставля́ть /-ста́вить. anstelle v. etw. hineinsetzen подставля́ть /-ста́вить. Pflanzen, Fische сажа́ть посади́ть. Stein in Schmuck, Gegenstand in Wand вде́лывать /-де́лать. mit dem unteren Teil in gegrabene Öffnung врыва́ть /- рыть, вка́пывать /-копа́ть2) tr einkochen консерви́ровать ipf/pf3) tr mit Amt, Aufgabe betrauen назнача́ть /-зна́чить. jdn. als etw. einsetzen назнача́ть /- кого́-н. кем-н. jdn. zu einer Aufgabe einsetzen дава́ть дать кому́-н. како́е-н. поруче́ние. jdn. als Erben einsetzen де́лать с- кого́-н. свои́м насле́дником4) tr etw. (für jdn./etw.) riskieren рискова́ть чем-н. (ра́ди кого́-н./чего́-н.). Vermögen, Geld ста́вить по- на ка́рту что-н.6) tr etw. zusätzlich in Betrieb nehmen: Verkehrsmittel вводи́ть /-вести́ дополни́тельный рейс чего́-н. | eingesetzter Bus дополни́тельный авто́бус7) tr verwenden, gebrauchen a) etw. Hilfsmittel по́льзоваться вос- чем-н. b) Waffe вводи́ть /-вести́ в бой c) Pers испо́льзовать ipf/pf. jdn. wo einsetzen zum Einsatz schicken посыла́ть /-сла́ть кого́-н. куда́-н.8) tr installieren: Marionettenregime насажда́ть /-сади́ть
II.
itr начина́ться нача́ться. v. Gelächter, Applaus раздава́ться /-да́ться
III.
1) sich einsetzen (für etw.) Kräfte widmen отдава́ться /-да́ться чему́-н., стара́ться по-. sich ganz für etw. einsetzen отдава́ть /-да́ть все си́лы ра́ди чего́-н. du mußt dich mehr einsetzen ты до́лжен бо́льше стара́ться -
19 Empfehlung
1) lobendes Urteil, Fürsprache рекоменда́ция. auf jds. Empfehlung hin по рекоменда́ции кого́-н. die wärmsten Empfehlungen са́мые лу́чшие рекоменда́ции2) Gruß покло́н. eine schöne Empfehlung ни́зкий покло́н. eine Empfehlung an jdn. von jdm. ausrichten < bestellen> передава́ть /-да́ть кому́-н. покло́н от кого́-н. ich bitte um eine Empfehlung an Ihre Gattin прошу́ кла́няться ва́шей супру́ге -
20 sprechen
1) onde direktes Obj: reden говори́ть. delim поговори́ть. ingress заговори́ть. öffentlich auftreten: mit Vortrag, Rede, in Diskussion meist выступа́ть вы́ступить. im Baßton sprechen говори́ть ба́сом. umg баси́ть про-. durch die Nase sprechen говори́ть в нос, гнуса́вить. zu Ende sprechen догова́ривать /-говори́ть (до конца́). frei sprechen говори́ть [выступа́ть/-] не по бума́жке. in der Diskussion sprechen выступа́ть /- в пре́ниях. mit jdm. sprechen говори́ть по- с кем-н. nicht mit jdm. sprechen nach Streit не разгова́ривать с кем-н. miteinander sprechen разгова́ривать (друг с дру́гом). zu jdm. sprechen öffentlich выступа́ть /- <говори́ть> перед кем-н. zu <über, von> etw. sprechen говори́ть о чём-н. öffentlich: zu/über Frage, Problem, Thema auch выступа́ть /- по чему́-н. über etw. sprechen über Funk, Radio говори́ть [выступа́ть/-] по чему́-н. für jdn. sprechen a) an dessen Stelle говори́ть [выступа́ть/-] вме́сто кого́-н. b) Fürsprache einlegen говори́ть [выступа́ть/-] в по́льзу кого́-н. c) ihn vertreten, in dessen Namen verhandeln говори́ть за кого́-н. <от и́мени кого́-н.>. auf jdn./etw. zu sprechen kommen говори́ть за- о ком-н. чём-н. schlecht < nicht gut> auf jdn./etw. zu sprechen sein быть плохо́го мне́ния <пло́хо отзыва́ться отозва́ться> о ком-н./чём-н. Abneigung empdinden быть настро́енным про́тив кого́-н. чего́-н. gut auf jdn./etw. zu sprechen sein быть хоро́шего мне́ния <хорошо́ отзыва́ться/-> о ком-н. чём-н. Zuneigung empfinden быть располо́женным к кому́-н. чему́-н. (für jdn.) zu sprechen sein принима́ть приня́ть (кого́-н.). ist Herr X zu sprechen? това́рищ [господи́н] H. принима́ет ? bedauere, er ist nicht zu sprechen к сожале́нию, он не принима́ет. ich bin für ihn heute nicht zu sprechen я не приму́ <не могу́ приня́ть> его́ сего́дня. ich bin nicht zu sprechen я (никого́) не принима́ю. umg меня́ нет. etw. spricht für jdn./etw. что-н. говори́т за кого́-н. что-н. <в по́льзу кого́-н./чего́-н.>. etw spricht für sich (selbst) что-н. говори́т само́ за себя́. vieles spricht dafür (, daß …) мно́гое говори́т за то (, что …). alle Anzeichen sprechen dafür, daß … все при́знаки говоря́т <свиде́тельствуют> о том, что … dieser Umstand spricht für seine Unschuld э́то обстоя́тельство говори́т о его́ невино́вности. die Wahrscheinlichkeit spricht dafür, daß … по всей вероя́тности, … / скоре́е <вероя́тнее> всего́, … etw. spricht gegen jdn./etw. что-н. говори́т про́тив кого́-н. чего́-н. darüber wird noch zu sprechen sein (drohende) Ankündigung об э́том ещё бу́дет разгово́р | in < aus> jdm. spricht etw. v. Neid, Haß в ком-н. говори́т что-н. etw. spricht aus etw. что-н. ви́дно в чём-н. aus seinen Augen spricht Angst в его́ глаза́х страх. aus all' dem spricht seine tiefe Dankbarkeit всё э́то говори́т о его́ глубо́кой благода́рности. aus jds. Worten spricht etw. v. Liebe, Haß, Neid, Begeisterung в чьих-н. слова́х звучи́т что-н. Zorn spricht aus seiner Antwort в его́ отве́те звучи́т гнев | wie ein Buch sprechen говори́ть как по пи́саному. zum Herzen sprechen затра́гивать /-тро́нуть ду́шу. wie aus einem Mund sprechen быть единоду́шным во мне́нии. jd. spricht mir (wie) aus der Seele кто-н. выска́зывает мои́ (сокрове́нные) мы́сли. gegen seine Überzeugung sprechen выступа́ть /- вопреки́ своему́ убежде́нию | jdn. zum sprechen bringen заставля́ть /-ста́вить (за)говори́ть кого́-н. jd. hat Schwierigkeiten beim sprechen кому́-н. тру́дно говори́ть. jds. Gesichtsausdruck ist [war] sprechend чьё-н. лицо́ <выраже́ние лица́> говори́т [говори́ло] (уже́) само́ за себя́. sie haben sprechende Ähnlichkeit они́ порази́тельно похо́жи (друг на дру́га). jd. sieht jdm. sprechend ähnlich кто-н. вы́литый кто-н., кто-н. порази́тельно похо́ж на кого́-н.2) mit direktem Obj a) sagen говори́ть сказа́ть. geh произноси́ть /-нести́. die Wahrheit [Unwahrheit] sprechen говори́ть /- пра́вду [непра́вду] | ein Gebet sprechen чита́ть про- <произноси́ть /-> моли́тву. den Segen (über jdn.) sprechen благословля́ть благослови́ть кого́-н. b) vortragen: Gedicht, Nachrichten чита́ть /-. Rolle исполня́ть испо́лнить c) etw. Sprache, Dialekt говори́ть [ingress заговори́ть] на чём-н. ein gutes Deutsch [zwei Sprachen] sprechen говори́ть на хоро́шем <чи́стом> неме́цком (языке́) [на двух языка́х] d) jdn. Gespräch, Aussprache führen говори́ть по- с кем-н. kann ich dich einen Augenblick sprechen? мо́жно тебя́ на мину́тку <мину́точку>? wir sprechen uns (später) noch! Drohung мы ещё с тобо́й [ва́ми] поговори́м !3) Jura mit direktem Obj: Urteil выноси́ть вы́нести. Recht sprechen осуществля́ть осуществи́ть правосу́дие. das Gericht hat gesprochen суд вы́нес реше́ние. geh суд сказа́л своё сло́во. jdn. schuldig sprechen признава́ть /-зна́ть кого́-н. вино́вным, выноси́ть /- кому́-н. обвини́тельный верди́кт
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fürsprache — Eintreten * * * Für|spra|che [ fy:ɐ̯ʃpra:xə], die; : das Sichverwenden einer Einfluss besitzenden Person bei jmdm. zu dem Zweck, dass die Interessen, Wünsche eines Dritten berücksichtigt werden: auf Fürsprache seines Onkels bekam er den Posten;… … Universal-Lexikon
Fürsprache — Beistand, Empfehlung, Förderung, Gönnerschaft, Hilfe, Protektion, Unterstützung. * * * Fürsprache,die:1.⇨Fürbitte(1)–2.F.einlegen|für|:⇨verwenden(II) Fürsprache 1.Fürbitte,Fürspruch,Bitte,Befürwortung,Einsatz,Intervention… … Das Wörterbuch der Synonyme
Fürsprache — Fü̲r·spra·che die; nur Sg; der Einsatz, das Eintreten einer einflussreichen Person für jemanden bei einer anderen Person oder einem Gremium <bei jemandem für jemanden Fürsprache einlegen>: Dank der Fürsprache seines Lehrers wurde er nicht… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fürsprache — die Fürsprache, n (Aufbaustufe) das Ausüben des eigenen Einflusses zu Gunsten von jmdm. Synonym: Empfehlung Beispiel: Er wurde auf die Fürsprache seines Freundes hin wieder freigelassen worden … Extremes Deutsch
Fürsprache, die — Die Fǘrsprache, plur. die n. 1) Die Handlung, da man für einen andern, in seinem Nahmen spricht, in welchem Verstande es besonders im Oberdeutschen von der Verrichtung eines Sachwalters oder Advocaten üblich ist. 2) Die Handlung, da man für einen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fürsprache — Für|spra|che … Die deutsche Rechtschreibung
Eintreten — Fürsprache * * * ein|tre|ten [ ai̮ntre:tn̩], tritt ein, eingetreten: 1. <itr.; ist in einen Raum hineingehen oder hereinkommen: ich bin in das Zimmer eingetreten; bitte treten Sie ein! Syn.: 1↑ betreten. 2. <itr.; ist a) mit etwas beginnen; … Universal-Lexikon
Fürsprecher — Fürbitter; Befürworter * * * Für|spre|cher [ fy:ɐ̯ʃprɛçɐ], der; s, , Für|spre|che|rin [ fy:ɐ̯ʃprɛçərɪn], die; , nen: Person, die für jmdn. Fürsprache einlegt: der Geistliche fand in dem Politiker einen eifrigen Fürsprecher; sie hatte in der… … Universal-Lexikon
Ablass — Reskript mit vorgedrucktem Ablassantrag und päpstlichem Siegel (1925) Ablass (lat. indulgentia, Indulgenz, veraltet auch: römische Gnade) ist ein Begriff aus der römisch katholischen Theologie und bezeichnet einen von der Kirche geregelten… … Deutsch Wikipedia
Gierse — Johann Matthias Gierse (* 19. Juni 1807 in Gellinghausen bei Meschede; † 7. Juni 1881 in Münster) war ein Jurist und Politiker. Er gilt als einer der Führungsfiguren in der zweiten Phase der Revolution von 1848/49 in Westfalen … Deutsch Wikipedia
Johann Matthias Gierse — (* 19. Juni 1807 in Gellinghausen bei Meschede; † 7. Juni 1881 in Münster) war ein Jurist und Politiker. Er gilt als einer der Führungsfiguren in der zweiten Phase der Revolution von 1848/49 in Westfalen … Deutsch Wikipedia