-
21 dispersion
dispɛʀsjɔ̃fStreuung fdispersiondispersion [dispεʀsjõ]Zerstreuen neutre; des graines, cendres Verstreuen neutre; d'un attroupement Auseinandersprengen neutre; de l'esprit Zerstreuung féminin -
22 engin
ɑ̃ʒɛ̃mGerät nenginengin [ãʒɛ̃]3 militaire Kriegsgerät neutre; Beispiel: engin de guerre Kriegsgerät; Beispiel: engin atomique Atomrakete féminin; Beispiel: engin spatial Raumflugkörper masculin -
23 baguette
-
24 confession
kɔ̃fɛsjɔ̃f1) REL Beichte f2) ( aveu) REL Bekenntnis n, Konfession fconfessionconfession [kõfesjõ] -
25 pochette
-
26 première
pʀəmjɛʀf; THEATPremiere f, Uraufführung f, Erstaufführung fpremièrepremière [pʀəmjεʀ]1 (vitesse) erster Gang2 école ≈ elfte Klasse3 (manifestation sans précédent) erstmaliges Ereignis; Beispiel: première mondiale Weltereignis neutre5 moyens de transports erste Klasse; Beispiel: billet de première Fahrkarte féminin/Flugticket neutre erster Klasse -
27 retraitement
ʀətʀɛtmɑ̃m1) ( du combustile nucléaire) PHYS Wiederaufbereitung f2)retraitementretraitement [ʀ(ə)tʀεtmã]des combustibles nucléaires Wiederaufbereitung féminin; des déchets Wiederverwertung féminin, Recycling neutre; Beispiel: centre/usine de retraitement [des déchets nucléaires] Wiederaufbereitungsanlage féminin; Beispiel: retraitement des vieux papiers Altpapierrecycling neutre -
28 interdiction
ɛ̃tɛʀdiksjɔ̃f1) Verbot n, Sperre finterdiction d'importer — ECO Einfuhrverbot n
2)interdiction civile — JUR Entmündigung f
interdictioninterdiction [ɛ̃tεʀdiksjõ]Verbot neutre; Beispiel: interdiction [du port] du foulard à l'école Kopftuchverbot neutre in der Schule; Beispiel: interdiction de stationnement aux camions Parkverbot für LKW; Beispiel: interdiction de pénétrer sur le chantier/de stationner/de fumer Betreten neutre der Baustelle/Parken neutre/Rauchen neutre verboten; Beispiel: lever une interdiction ein Verbot aufheben -
29 décoloration
décolorationdécoloration [dekɔlɔʀasjõ]Entfärben neutre; des cheveux Aufhellen neutre; des rideaux, de la tapisserie Verschießen neutre; d'une matière Verblassen neutre -
30 cellophane
selɔfanfcellophanecellophane® [selɔfan] -
31 estrade
-
32 original
-
33 premier
pʀəmjeadj1) erste(r, s)2) vordere(r, s)3)4) ( suprême) oberste(r, s)5) ( initial) anfänglichpremierpremier , -ière [pʀəmje, -jεʀ]I Adjectif1 antéposé (opp: dernier) erste(r, s); page Titel-; Beispiel: premier venu erste(r, s), erstbeste(r, s); Beispiel: en premier lieu zuerst, als Erstes; Beispiel: dans les premiers temps anfangs, in der ersten Zeit2 besoins, rudiments Grund-; vocation eigentlich; objectif, rôle Haupt-, wichtigste(r, s); qualité wichtigste(r, s); Beispiel: au premier plan im Vordergrund; Beispiel: aux premières loges ganz vorn; Beispiel: marchandise de premier choix [oder première qualité] erstklassige [ oder erlesene] WareII Substantif masculin, fémininBeispiel: le premier/la première der/die/das Erste; Beispiel: passez le premier/la première! gehen Sie vor[an]!; Beispiel: Luc a vu Max, le premier a plaisanté Luc hat Max gesehen, Ersterer hat Spaß gemacht————————premierpremier [pʀəmje]3 (dans une charade) erste Silbe►Wendungen: le premier en date der Allererste; premier concerné direkt betroffen; les premiers seront les derniers die Ersten werden die Letzten sein; jeune premier (jeune vedette) Jungstar masculin; en premier (avant les autres) zuerst, als Erste(r, s); (pour commencer) zunächst, als Erstes -
34 radiographie
-
35 roulette
-
36 réunion
ʀeynjɔ̃fl'île de la réunion — GEO die Insel Réunion f
réunionréunion [ʀeynjõ]1 (séance) Zusammenkunft féminin, Treffen neutre; d'un comité, d'une commission Sitzung féminin; (conférence) Besprechung féminin, Konferenz féminin; école Konferenz; (rassemblement politique/public) Versammlung féminin; Beispiel: réunion de famille Familientreffen; Beispiel: réunion de parents d'élèves Elternabend masculin; Beispiel: réunion d'information Informationsveranstaltung; Beispiel: être en réunion in einer Besprechung sein2 (ensemble, rapprochement) Vereinigung féminin; d'États Zusammenschluss masculin; d'amis Kreis masculin; (convocation) Versammlung; Beispiel: la réunion des membres de la famille die Versammlung der Familienmitglieder -
37 veuvage
vœvaʒmWitwerschaft/Witwenschaft fdepuis son veuvage — seit er verwitwet ist, seit er Witwer ist
veuvageveuvage [vœvaʒ](d'un veuf) Witwerschaft féminin, Witwertum neutre; (d'une veuve) Witwenschaft féminin, Witwentum neutre -
38 curiosité
kyʀjozitef1) Neugier f2) ( rareté) Seltenheit f3) ( chose à voir) Sehenswürdigkeit fcuriositécuriosité [kyʀjozite]2 sans pluriel (indiscrétion) Neugier[de] féminin; Beispiel: il a été puni de sa curiosité das hat er nun von seiner Neugier[de] -
39 restauration
ʀɛstɔʀasjɔ̃f1) Renovierung f2)3) ( gastronomie) Gaststättengewerbe n4) ( rétablissement) Wiederherstellung f, Erneuerung f, Ergänzung f5)restaurationrestauration [ʀεstɔʀasjõ]2 (hôtellerie) Gastronomie féminin, Gaststättengewerbe neutre; Beispiel: restauration rapide Fastfood-Gastronomie féminin -
40 agglomération
См. также в других словарях:
neutre — [ nøtr ] adj. et n. • v. 1370; lat. neuter « ni l un ni l autre » 1 ♦ (fin XIVe) Qui est dans l état de neutralité. État, pays neutre. ♢ Par ext. Qui n appartient à aucun des belligérants, à aucune des parties adverses; qu on décide de maintenir… … Encyclopédie Universelle
Neutre (grammaire) — Genre grammatical Pour les articles homonymes, voir genre. Le genre, en grammaire et en linguistique, est un trait grammatical permettant de répartir certaines classes lexicales (noms, verbes, adjectifs, etc.) en un nombre fermé de catégories… … Wikipédia en Français
NEUTRE — adj. des deux genres Qui ne prend point parti entre des puissances belligérantes, entre des personnes qui ont des opinions, des sentiments, des intérêts opposés. Ce prince demeure, reste neutre, et laisse ses voisins s épuiser par la guerre. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
NEUTRE — adj. des deux genres Qui ne prend point parti, qui ne doit pas prendre parti dans une guerre. Cette nation demeura, resta neutre. Les états neutres. Substantivement, au pluriel masculin, Les neutres. Droit des neutres, Droit reconnu par les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
féminin — féminin, ine [ feminɛ̃, in ] adj. • XIIe; lat. femininus, de femina → femme 1 ♦ Qui est propre à la femme. Le sexe féminin : les femmes. Charme féminin. ⇒ féminité. L intuition féminine. L intelligence féminine. ♢ N. m. Loc. L ÉTERNEL FÉMININ :… … Encyclopédie Universelle
neutre — NEUTRE. adj. de tout genre. Qui ne prend point de parti entre des personnes qui ont des interests opposez. Il demeure neutre & laisse les autres s entrebattre. il veut estre neutre pour se rendre l arbitre de tous leurs differens. Neutre, Est… … Dictionnaire de l'Académie française
Neutre — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Neutre », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot neutre peut être employé comme :… … Wikipédia en Français
neutre — (neu tr ) adj. qui signifie littéralement ni l un ni l autre, et qui prend selon les cas les significations particulières qui suivent. 1° Terme de grammaire. Qui n est ni masculin, ni féminin. Le genre neutre. Un mot neutre. • Ce est souvent… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Genre féminin — Genre grammatical Pour les articles homonymes, voir genre. Le genre, en grammaire et en linguistique, est un trait grammatical permettant de répartir certaines classes lexicales (noms, verbes, adjectifs, etc.) en un nombre fermé de catégories… … Wikipédia en Français
Championnat de France de football féminin 2010-2011 — Infobox compétition sportive Division 1 2010 2011 Sport Football féminin Organisateur(s) FFF Édition 37e Lieu … Wikipédia en Français
Championnat de France de football féminin 2011-2012 — Infobox compétition sportive Division 1 2011 2012 Sport Football féminin Organisateur(s) FFF Édition 38e Lieu … Wikipédia en Français