-
1 Fristverlängerung
Fristverlängerung f 1. PAT extension of time limits; 2. RECHT extension of time; extension of original term (Vertragsrecht); extension of time for payment (Zahlungen)* * *f 1. < Patent> extension of time limits; 2. < Recht> extension of time, Vertragsrecht extension of original term, Zahlungen extension of time for payment* * *Fristverlängerung
extension of time, (schriftlich) letter of licence, (Zahlungsaufschub) prolongation, delay in payment, dating (US), respite;
• um eine kurze Fristverlängerung einkommen to request a brief delay;
• Fristverlängerung erreichen to get an extension of time;
• Fristverlängerung gewähren (zubilligen) to grant an extension of time (a delay for payment). -
2 Verlängerung
Verlängerung f 1. FIN rolling; 2. GEN extension, renewal* * ** * *Verlängerung
lengthening, continuation, (Frist) extension, (Kredit) renewal, (Versicherung) renewal, (Wechsel) prolongation;
• ausdrückliche Verlängerung explicit extension;
• automatische Verlängerung automatic renewal;
• stillschweigende Verlängerung implicit (tacit) renewal;
• Verlängerung der Abgabefrist filing extension;
• Verlängerung eines Abkommens extension of an accord;
• Verlängerung eines Abonnements renewal of a subscription;
• Verlängerung der Amtsdauer renewal of term of office;
• Verlängerung der Arbeitserlaubnis extension of a labo(u)r permit;
• Verlängerung der Arbeitszeit extension (lengthening) of working hours;
• Verlängerung der Aufenthaltsgenehmigung extension of the residence permit;
• Verlängerung einer Debatte protraction of a debate;
• Verlängerung der Fälligkeiten lengthening of maturities;
• Verlängerung einer Frist extension of time;
• Verlängerung der Gültigkeitsdauer extension of validity;
• Verlängerung der Laufzeit eines Darlehens renewal of a loan;
• Verlängerung der Lieferfristen lengthening of delivery periods;
• Verlängerung eines Mietvertrages renewal of a lease;
• Verlängerung eines Patents renewal (extension of the life) of a patent;
• Verlängerung einer Sitzung prolongation of a meeting;
• Verlängerung seines Urlaubs extension of one’s holidays (leave);
• Verlängerung der gesetzlichen Verjährungsfrist extension of the statutory period of limitations;
• Verlängerung eines Vertrages prolongation of an agreement;
• Verlängerung der Zahlungsfrist extension of payment;
• um Verlängerung der Zahlungsfrist einkommen to request an extension of payment;
• Verlängerung der Zahlungsfrist erhalten to obtain an extension of time for payment;
• Verlängerung einer Frist erreichen to get an extension of time;
• Verlängerungen zum Satz von 2% tätigen to put through renewals at 2 per cent;
• Verlängerung einer Frist zugestehen to grant a delay. -
3 Frist
Frist f 1. GEN time limit, time span, period; 2. RECHT deadline • die Frist für etw. verlängern GEN extend the time limit for sth • eine letzte Frist setzen MGT, RECHT set a final deadline • in der mittleren Frist GEN in the medium term (Synonym: mittelfristig) • innerhalb einer Frist von GEN within a period of • mit einer Frist von zwei Tagen GEN at two days’ notice* * *f < Geschäft> time limit, time span, period ■ die Frist für etw. verlängern < Geschäft> extend the time limit for sth ■ mit einer Frist von zwei Tagen < Geschäft> at two days' notice* * *Frist
period [of time], time [allowed], prescribed (definite) period, (Aufschub) extension, prolongation, (Kündigungsfrist) notice, (Termin) time limit, terminal date, [set, fixed] term, deadline (US), (Zahlungsaufschub) delay, respite, grace, extension;
• auf kurze Frist (Kredit) on short terms;
• in angemessener Frist within a reasonable period of time;
• in kürzester Frist at a minute’s warning (very short notice), within the shortest possible time;
• innerhalb der gesetzlichen Frist within the time allowed by the law;
• innerhalb der vorgeschriebenen Frist within the required time;
• nach Ablauf dieser Frist after expiration of this period;
• unter Einhaltung einer Frist keeping within a period of;
• abgelaufene Frist elapsed time;
• achttägige Frist eight-day period;
• angegebene Frist stated period;
• angemessene Frist reasonable length of time;
• äußerste Frist final date, deadline (US);
• festgesetzte Frist fixed time;
• gesetzliche Frist statutory period;
• zusätzlich gewährte Frist additional time;
• kurze Frist short notice (date, delay);
• letzte Frist final respite;
• richterliche Frist regular term;
• vereinbarte Frist specific period;
• vertraglich vereinbarte Frist term agreed upon;
• zusätzliche Frist extension of time;
• Frist zur Beweiserhebung probationary term (US);
• Frist zur Klageerhebung notice to plead;
• Frist für die Kündigung term of notice;
• Frist von einer Stunde an hour’s delay;
• Frist abkürzen to shorten a period;
• auf kurze Frist ausleihen to loan for a short period;
• Frist berechnen to compute a period;
• Frist einhalten to observe (comply with, adhere to) a time limit, to meet the deadline;
• Fristen und Kostenvoranschläge einhalten to be on time and on budget;
• Frist einräumen to allow time (a breathing space, fam.), to accord (grant) a respite;
• Frist festsetzen to set a period of time;
• Frist gewähren to allow grace, to accord (grant) a respite, to grant time, to [allow] time;
• dem Schuldner eine Frist von einer Woche gewähren to give a debtor a week’s grace;
• einen Tag Frist gewähren to grant (give) a day’s grace;
• für eine Tratte noch einen Monat Frist gewähren to extend (prolong) a draft for another month;
• jem. mit einer Frist von einem Monat kündigen to give s. o. a month’s notice;
• Frist verstreichen lassen to let the appointed time pass;
• Frist setzen to fix a period, to lay down a time limit;
• für die Fertigstellung einer Arbeit eine Frist setzen to set a time for the completion of a job;
• Frist zur Forderungsanmeldung setzen to limit time to make proof of one’s claims;
• Frist von sechs Monaten setzen to give six months notice;
• Frist überschreiten to exceed the prescribed period (a time limit);
• Frist verkürzen to abridge a time, to shorten a term;
• Frist verlängern to extend a period (the time);
• Frist zur Abgabe einer Erklärung verlängern to extend the time for filing an answer;
• Frist vorsehen to provide a time limit;
• Frist wahren to observe a term;
• Frist zugestehen to accord a respite;
• Fristablauf expiration (expiry) of a period, end of a term, elapsed time, lapse of time, deadline;
• ohne Fristangabe without day;
• Fristberechnung calculation of (computing) time, computation of a term (period);
• bei der Fristberechnung in reckoning time;
• Fristbestimmung fixation of a period;
• Frist bewilligung, Fristeinräumung granting of time;
• Fristeinhaltung observation of a time limit;
• Fristeinlagen term (time, US) deposits. -
4 Stundung
Stundung f STEUER postponement of payment, extension of time for payment; deferral of payment, deferral (ZB)* * ** * *Stundung
respite [for payment], time to pay, allowance of time, delay in payment, postponement, forbearance, extension agreement, (Wechsel) indulgence;
• Stundung der Steuern tax deferral (US);
• Stundung beantragen to apply for a term of respite;
• Stundung gewähren to [grant a] respite, to respite payment. -
5 Zahlungsfristverlängerung
Zahlungsfristverlängerung f RECHT extension of time for payment* * *f < Recht> extension of time for payment* * *Zahlungsfristverlängerung
extension of time.Business german-english dictionary > Zahlungsfristverlängerung
-
6 Zahlungsfrist
Zahlungsfrist f WIWI period of payment* * *f <Vw> period of payment* * *Zahlungsfrist
term, time of payment, prompt, (gewährter Aufschub) extension of time, (Nachfrist) grace [period];
• mit bestimmter Zahlungsfrist time;
• durchschnittliche Zahlungsfrist average collection period;
• übliche Zahlungsfristen conventional terms;
• Zahlungsfrist bei Auftragsplatzierung und Zahlungsregulierung vor der Saison seasonal dating (US);
• Zahlungsfrist einhalten to comply with a term, to pay at maturity;
• Zahlungsfrist einräumen (gewähren) to defer (respite) payment;
• einem Schuldner Zahlungsfrist gewähren to allow a debtor time to pay;
• Zahlungsfrist verlängern to extend the time of payment;
• Zahlungsfristverlängerung extension of time. -
7 Terminpapiere
Terminpapiere
securities dealt in for account (for futures delivery, US), forward securities;
• Terminpfund forward pound (Br.);
• Terminplan time (aging) schedule, date plan, appointments card;
• Terminplan einhalten to catch up with (meet a) schedule (US);
• Terminplanung scheduling, (Markeneinführung) product timing;
• Terminpreis price for forward (futures, US) delivery, delivery (settlement, futures, US, forward, Br.) price;
• Terminsätze (Devisen) forward (future, US) rates, rates of exchange for futures delivery (US);
• Terminschluss deadline;
• Terminsicherung forward cover, hedging transaction;
• Termintag (Mietzahlungen) quarter day, term;
• Terminüberprüfung calendar inspection;
• Terminüberschreitung non-compliance with a time limit;
• Terminüberwacher expediter, progress clerk, chaser, (Werbeagentur) traffic manager, accelerator;
• Terminüberwachung follow-up of orders;
• Terminvereinbarung date agreed upon;
• Terminverfolgungsplan follow-up chart;
• Terminverkauf time (forward, futures) sale, sale for the settlement (Br.), sale for forward (future, US) delivery, short sales (US);
• Terminverkauf von Devisen forward (futures) sale of exchange;
• Terminverkäufe selling forward;
• Terminverkäufer forward seller;
• Terminverkaufsdeckung short hedge;
• Terminverlängerung extension of time, (Verbindlichkeiten) extension of payment, delay, prolongation;
• um Terminverlängerung bitten to ask for time;
• Terminverlängerung zugestehen to grant a delay;
• Terminversäumnis (Gericht) default of appearance, non-appearance, failure to appear;
• Terminvertagung beantragen to apply for deferment of a hearing;
• Terminvertrag forward (futures, US) contract, contract for futures (US);
• Terminvorschrift fixed date;
• Terminwechsel time draft. -
8 Zusatzfrist
Zusatzfrist f PAT extension of time limits* * *f < Patent> extension of time limits* * *Zusatzfrist
additional time -
9 Abgabefristverlängerung
Abgabefristverlängerung f STEUER extension of time for filing* * *f < Steuer> extension of time for filingBusiness german-english dictionary > Abgabefristverlängerung
-
10 Einreichungsfristverlängerung
Einreichungsfristverlängerung f STEUER extension of time for filing* * *f < Steuer> extension of time for filingBusiness german-english dictionary > Einreichungsfristverlängerung
-
11 Nachfrist
Nachfrist f 1. RW days of grace, grace period; 2. RECHT extension of time, additional respite (Verträge)* * ** * *Nachfrist
period (days) of grace, [additional] respite, (zusätzliche Frist) additional period, extension of time;
• Nachfrist gewähren to give grace;
• Nachfrist setzen to grant a delay for payment. -
12 Terminverlängerung
f (deadline) extension, additional time* * *Terminverlängerung f (deadline) extension, additional time -
13 Zahlungsabkommen
Zahlungsabkommen
monetary agreement, (Schuldner) payments agreement, arrangement for an extension of time;
• zweiseitiges Zahlungsabkommen bilateral transfer agreement, bipartite clearing agreement (arrangement);
• Zahlungsabkommen treffen to arrange for an extension of time;
• Zahlungsabsicht intention to pay;
• Zahlungsadresse (Wechsel) domicile [of a bill of exchange];
• Zahlungsanforderungen am Kassenschalter counter (cash) requirements;
• Zahlungsangebot offer to pay, tender of payment, (Auktion) bid;
• Zahlungsanspruch pecuniary claim, liquidated demand;
• Zahlungsansprüche befriedigen to meet demands for payment. -
14 Aufschub
Aufschub m 1. GEN deferment, delay, postponement; 2. PAT period of grace • Aufschub gewähren RECHT grant a delay, grant respite (internationales Vertragsrecht) • ohne Aufschub KOMM without respite* * *m 1. < Geschäft> deferment, delay, postponement; 2. < Patent> period of grace ■ Aufschub gewähren < Recht> internationales Vertragsrecht grant a delay, grant respite ■ ohne Aufschub < Komm> without respite* * *Aufschub
(Aufschieben) prolongation, postponement, deferment, deferral, (Stundung) respite, suspension, grace, (Vertagung) adjournment, stay, continuance (US), (Verzögerung) delay, retardation;
• mit Aufschub zahlbar reversionary;
• ohne Aufschub without further delay;
• kurzer Aufschub short shrift;
• Aufschub des Konkursantrages adjournment of a petition in bankruptcy;
• Aufschub der Zahlungsfrist extension of time;
• Aufschub der Zwangsvollstreckung stay of execution;
• um Aufschub bitten to ask for time (a delay);
• keinen Aufschub dulden to bear no delay;
• Aufschub gewähren to allow time, to grant a respite;
• Aufschubgewährung allowance of respite;
• Aufschubvereinbarung suspension agreement. -
15 Zahlungsaufschub
m respite, deferment (of payment)* * *Zah|lungs|auf|schubmextension (of credit), moratorium (JUR)* * *Zah·lungs·auf·schubm FIN respite, extension of time for payment* * *Zahlungsaufschub m respite, deferment (of payment) -
16 Terminverlängerung
-
17 Zeitverlängerung
fBaurecht extension of time, Vertrag extension -
18 Fristverlängerung
f1. deadline extension2. extension of time limit -
19 Fristverlängerungsantrag
Fristverlängerungsantrag
petition for respite, request for extension of time;
• Fristversäumnis failure to comply with the time limit (deadline), (bei Gericht) default.Business german-english dictionary > Fristverlängerungsantrag
-
20 Nachfrist
Nachfrist f subsequent time period; further deadline; grace period; extension of time
См. также в других словарях:
extension in time — index duration Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
extension of time — index deferment Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
extension of time — The prolongation of a period previously fixed. Modification of an obligation by giving additional time for performance. 11 Am J2d B & N § 297. Prolonging the time for payment of a note to a date beyond the due date stated in the note. Rossville… … Ballentine's law dictionary
extension — ex·ten·sion n: an increase in length of time; specif: an increase in the time allowed under an agreement Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. extension … Law dictionary
extension of debt — See extension of time … Ballentine's law dictionary
extension of note — See extension of time … Ballentine's law dictionary
Extension conflict — Extension conflicts were sometimes a problem on Apple Macintosh computers running versions of Mac OS prior to X, especially System 7. Extensions were bundles of code that extended the operating system s capabilities by directly patching OS calls … Wikipedia
Time Warner Cable — Type Public Traded as NYSE: TWC Industry Communications … Wikipedia
Extension — • Philosophical term. From Lat. ex tendere, to spread out Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Extension Extension † … Catholic encyclopedia
extension — [ek sten′shən] n. [ME extensioun < L extensio < pp. of extendere: see EXTEND] 1. an extending or being extended 2. the amount or degree to which something is or can be extended; range; extent 3. a part that forms a continuation or addition… … English World dictionary
Extension — Ex*ten sion, n. [L. extensio: cf. F. extension. See {Extend}, v. t.] 1. The act of extending or the state of being extended; a stretching out; enlargement in breadth or continuation of length; increase; augmentation; expansion. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English