-
61 взбучка
P f Rüffel m, Abreibung* * *взбу́чка pop f Rüffel m, Abreibung* * *взбу́чк|а<-и>ж разг (наказа́ние, вы́говор) Tadel mполучи́ть взбу́чку Rüge bekommenзада́ть взбу́чку jdn bestrafen* * *n1) colloq. Denkzettel, Poche, Schwumse, Zundel, Zünder, eine Tracht Hiebe, Zunder2) dial. Kalasche, Plauze3) jocul. Späke, Spän4) rude.expr. Anschiß5) avunc. Anpfiff, Anranzer, Anschnauzer, Abreibung, Wichse -
62 внебрачный ребёнок
adj1) gener. Bänkelkind, ein außereheliches Kind, ein halbbürtiges Kind, nichteheliches Kind2) obs. Beischlag (знатного происхождения), ein illegitimes Kind, ein lediges Kind, ein natürliches Kind, Bastard3) law. Jungfernkind, außerehelich geborenes Kind, außereheliches Kind, uneheliches Kind4) rude.expr. Hurenkind5) deprecat. Bankert -
63 возмещать
* * *возмеща́ть, <возмести́ть> ersetzen, wieder gutmachen, (В für A) aufkommen; ausgleichen* * *возмеща́|тьпрх (что-л. чем-л.) ersetzen, entschädigen; (уще́рб) wiedergutmachenвозмеща́ть убы́тки Schadenersatz leisten, den Schaden ersetzenвозмеща́ть деньга́ми in Geld ersetzenобя́занный возмести́ть убы́тки schadenersatzpflichtig* * *v1) gener. aufwiegen, decken (издержки), einer Sache die Waage halten, entschädigen (кому-л.), erstatten (убытки и т. п.), herausgeben, honorieren (убытки), kompensieren, nachtragen, restituieren, zurückzahlen, (für A) aufkommen, ersetzen (убытки и т. п.), wiedergutmachen (ущерб, убытки, причинённые кому-л.), rückvergüten, vergüten (издержки, ущерб)2) med. redressieren3) liter. ausgleichen4) book. wiedererstatten5) law. abtragen (убытки), ersetzen (расходы, убытки), rekompensieren, remunerieren, wiedergutmachen (ущерб, причинённый нарушением патента)6) econ. Abteilungszeichen abtragen (убыток), wiederersetzen, zurückerstatten (издержки), zurückerstatten (напр. издержки), abfinden (убытки), gutmachen (ущерб), vergüten (издержки, убытки)7) fin. aufbringen, bezählen8) offic.expr. rückerstatten9) patents. zurückerstatten (убытки)10) busin. abgelten, abtragen (убыток), bonifizieren, decken (расходы, издержки), erstatten (напр. произведённые платежи), abfinden, aufkommen -
64 воловья голова
adjrude.expr. Ochsenkopf -
65 вонючка
f (33; чек) Stinktier n* * *воню́чка f (- чек) Stinktier n* * *воню́чк|а<-и>* * *n1) zool. nordamerikanischer Streifenskunk, Skunk, Stinktier2) rude.expr. Stinkfritz (о мужчине)3) textile. Skunk (Mephitis mephitis) -
66 впасть в немилость
v1) gener. in Ungnade fallen, in Ungnade fällen, in Ungunst geraten2) rude.expr. es bei (jmdm.) verschissen haben -
67 вредная баба
-
68 встречаться
встреча́ть, <встре́тить> begegnen (В D), treffen, stoßen (auf A); erfahren, erleben; begehen, feiern; empfangen, willkommen heißen; abholen, aufnehmen;встреча́ться (с Т) einander begegnen, zusammentreffen, aufeinander treffen; stoßen (auf A); impf. sich sehen, zusammenkommen; vorkommen, begegnen* * *встреча́| ться1. (ви́деться с кем-л.) treffen, sich treffen2. (быва́ть) vorkommenтако́е встреча́ется не ча́сто so etwas kommt selten vor* * *v1) gener. aufeinanderstoßen (друг с другом), aufeinandertreffen (друг с другом), auftreffen (с чем-л.), auftreten (напр. о болезнях, ошибках), einander begegnen, sich (D) mit (j-m) ein Rendezvous geben (где-л.), sich sehen, sich zusammenfinden, vorkommen (в слове, в тексте - об ошибке и т. п.), (mit j-m) zusammenkommen (с кем-л.), aufeinandertreffen (б. ч. о соперниках, партнёрах), sich treffen, zusammentreffen2) colloq. aufstoßen, miteinander gehen (подразумеваются отношения - [Liebesbeziehung]. Обычно так говорят про отношения подростков), unterlaufen3) liter. sich ein Stelldichein geben4) sports. treffen (с командой противника)5) offic.expr. sich finden6) S.-Germ. unterkommen (кому-л.) -
69 вульг.
rude.expr. Sack (о человеке) -
70 выёбываться
vrude.expr. die Arschbacken zusammenkneifen (досл.:булки прищуривать) -
71 выблевать
vrude.expr. auskotzen -
72 выводить из себя
v1) gener. aufbringen, echauffieren (aus der Fassung bringen), j-n auf den Esel bringen, j-n auf den Esel setzen, (кого-л.) j-n aus der Fasson bringen, (кого-л.) j-n in Zorn bringen, j-n nervös mächen (кого-л.)2) colloq. giften3) rude.expr. auf den Sack gehen -
73 выговор
m Aussprache f; Rüge f, Verweis* * *вы́говор m Aussprache f; Rüge f, Verweis* * *вы́говор<-а>м* * *n1) gener. Adhortation, Admonition, (иноязычный) Akzent, Aussprache, Bauernknebel, Ermahnung, Memento, Reprimande, Schnauz, Schnauzer, Tadel, Verweis, Zurechtweisung, Rüge, Notat, Schelte2) colloq. Abkanzelung, Abkanzlung, Anpfiff, Anranzer, (строгий) Gewissenspauke, Hering, Nasenstüber, Näse, Ranzer, Rüffel, Staucher3) dial. Wröhe4) jocul. Auswaschung5) law. (Aussprach einer) Mißbilligung, Monitum, Verweis (напр. как мера административного взыскания за нарушение правил маркировки; ГДР), (Aussprach einer) Zurechtweisung6) rude.expr. Anschiß7) school.sl. Eintrag (занесённый в классный журнал)8) swiss. Vorhalt9) avunc. Zigarre -
74 выдумать
v1) gener. (etw.) aus der Luft greifen (что-л.), ausklügeln2) colloq. (что-л.) (etw.) aus der Luft greifen, ausknobeln, prägen3) rude.expr. erstinken4) shipb. ausfindig machen -
75 выебанный в жопу дед мороз
adjrude.expr. arschgefickter Weihnachtsmann (нем. прикол)Универсальный русско-немецкий словарь > выебанный в жопу дед мороз
-
76 выебать
vrude.expr. ausficken -
77 выкуси!
v1) rude.expr. Lutsch mir die Eier!2) invect. Du kannst mir mal im Mondschein begegnen! (Du kannst mir mal im Mondschein begegnen! = Du kannst mir am Arsch lecken!) -
78 вымазать
v1) gener. beschmieren, beschmieren (что-л. чем-л.)2) colloq. beschmuddeln (что-л. чем-л.)3) rude.expr. einsauen -
79 выманивать деньги
-
80 выпускать ветры
См. также в других словарях:
Expr — ist ein Befehl auf dem Betriebssystem Unix und seinen Derivaten, welches einen Ausdruck auswertet und das Ergebnis ausgibt. expr verarbeitet Ausdrücke mit Integerwerten oder Zeichenketten sowie auch Regulären Ausdrücken. Der Befehl wird im… … Deutsch Wikipedia
Expr — программа в UNIX‐подобных ОС, вычисляющая значение выражения и выводящая результат на стандартный вывод. Каждая лексема выражения должна быть отдельным аргументом. Операнды могут быть как числами, так и строками. Строковые операнды не надо… … Википедия
expr — программа в UNIX‐подобных ОС, вычисляющая значение выражения и выводящая результат на стандартный вывод. Каждая лексема выражения должна быть отдельным аргументом. Операнды могут быть как числами, так и строками. Строковые операнды не надо… … Википедия
Expr — is a command line Unix utility which evaluates an expression and outputs the corresponding value.Syntax: expr (expression) expr evaluates integer or string expressions, including pattern matching regular expressions. Most of the challenge posed… … Wikipedia
expr — ist ein Befehl auf dem Betriebssystem Unix und seinen Derivaten, welches einen Ausdruck auswertet und das Ergebnis ausgibt. expr verarbeitet Ausdrücke mit Integerwerten oder Zeichenketten sowie auch Regulären Ausdrücken. Der Befehl wird im… … Deutsch Wikipedia
Expr — est un programme Unix qui permet d évaluer des expressions et de les afficher à l écran. Ce programme fait partie du paquetage coreutils. Lien externe (fr) Le Man expr Commandes Unix … Wikipédia en Français
expr — est un programme Unix qui permet d évaluer des expressions, notamment pour faire des opérations arithmétiques ou des comparaisons de chaînes de caractères, et de les afficher à l écran. Sur un système d exploitation GNU, expr fait partie du… … Wikipédia en Français
Expr (Unix) — expr expr est un programme Unix qui permet d évaluer des expressions et de les afficher à l écran. Ce programme fait partie du paquetage coreutils. Lien externe (fr) Le Man expr Commandes Unix … Wikipédia en Français
Expr. — Express EN express … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
expr. — expressiv EN expressive … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
expr. — abbr. expressing, expressive of … Dictionary of abbreviations