-
1 бурное развитие
-
2 демографический взрыв
Русско-испанский географический словарь > демографический взрыв
-
3 популяционный взрыв
Русско-испанский географический словарь > популяционный взрыв
-
4 вспышка в глушителе
Русско-испанский автотранспортный словарь > вспышка в глушителе
-
5 взрыв в глушителе
Русско-испанский автотранспортный словарь > взрыв в глушителе
-
6 взрыв
взрыв1. eksplodo;detonado (звук);2.: \взрыв сме́ха rideksplodo;\взрыв гне́ва kolereksplodo;\взрыв аплодисме́нтов aplaŭdeksplodo;\взрыва́тель eksplodigilo;\взрыва́ть(ся) см. взорва́ть(ся);\взрывно́й: \взрывно́й звук грам. plosivo.* * *м.произвести́ взрыв — producir una explosión
вы́звать взрыв — provocar una explosión
2) перен. explosión fвзрыв гне́ва — explosión de ira
взрыв аплодисме́нтов — salva de aplausos
* * *м.произвести́ взрыв — producir una explosión
вы́звать взрыв — provocar una explosión
2) перен. explosión fвзрыв гне́ва — explosión de ira
взрыв аплодисме́нтов — salva de aplausos
* * *n1) gener. detonación (çâóê), estallido (снаряда), voladura, explosión, reventazón, reventon, traque, traqueo, traqueteo2) eng. fulminación, estallo, tiro -
7 разрыв
разры́в1. disŝiro;2. перен. (отношений) rompo;3. (снаряда) eksplodo;4. перен. (несоответствие) kontraŭeco.* * *м.1) ruptura f (тж. перен.); disrupción f (мед., тех.)испыта́ние на разры́в тех. — prueba de ruptura
разры́в с ке́м-либо — ruptura (de relaciones) con alguien
разры́в дипломати́ческих отноше́ний — ruptura de relaciones diplomáticas
разры́в ли́нии фро́нта — espacio muerto (brecha) en la línea del frente
разры́в в облака́х — desgarro en las nubes
2) ( взрыв) explosión f, estallido mразры́в снаря́да — explosión de un proyectil
3) ( отсутствие связи) incoherencia f; falta de ligazónразры́в ме́жду спро́сом и предложе́нием — desproporción entre la demanda y la oferta
4) ( промежуток времени) intervalo m, plazo mбольшо́й временно́й разры́в — gran lapso de tiempo
* * *м.1) ruptura f (тж. перен.); disrupción f (мед., тех.)испыта́ние на разры́в тех. — prueba de ruptura
разры́в с ке́м-либо — ruptura (de relaciones) con alguien
разры́в дипломати́ческих отноше́ний — ruptura de relaciones diplomáticas
разры́в ли́нии фро́нта — espacio muerto (brecha) en la línea del frente
разры́в в облака́х — desgarro en las nubes
2) ( взрыв) explosión f, estallido mразры́в снаря́да — explosión de un proyectil
3) ( отсутствие связи) incoherencia f; falta de ligazónразры́в ме́жду спро́сом и предложе́нием — desproporción entre la demanda y la oferta
4) ( промежуток времени) intervalo m, plazo mбольшо́й временно́й разры́в — gran lapso de tiempo
* * *n1) gener. (âçðúâ) explosión, (îáñóáñáâèå ñâàçè) incoherencia, (промежуток времени) intervalo, desunión, disrupción (мед., тех.), estallido, falta de ligazón, plazo, regma, reventazón, reventon, rompimiento, ruptura (тж. перен.), ruptura (de relaciones) con alguien (с кем-л.), (между) divorcio, rotura, ruptura, solución2) med. fisura3) eng. desprendimiento, discontinuidad, explosión, reventamiento, rotura (действие), dilaceracion, rasgadura, rotura (результат действия)4) econ. brecha, interrupción, ruptura (напр. отношении)5) metal. desgarre -
8 подрывной
прил.1) воен. explosivo, de explosiónподрывны́е рабо́ты — trabajos de explosión
подрывно́й заря́д — carga explosiva
2) перен. de zapa, subversivoподрывна́я де́ятельность — actividad de zapa, labor subversiva
подрывные мы́сли — ideas disolventes
* * *прил.1) воен. explosivo, de explosiónподрывны́е рабо́ты — trabajos de explosión
подрывно́й заря́д — carga explosiva
2) перен. de zapa, subversivoподрывна́я де́ятельность — actividad de zapa, labor subversiva
подрывные мы́сли — ideas disolventes
* * *adj1) gener. de zapa, subversivo2) liter. disolvente3) milit. de explosión, explosivo -
9 вспышка
вспы́шка1. ekflamo, ekbrulo, ekribelo;2. (войны́, эпидемии) eksplodo.* * *ж.1) llamarada f, fogata f; fogonazo m ( при выстреле)вспы́шка мо́лнии — fulgor del relámpago
2) ( кратковременное проявление) arrebato m; transporte m, acceso m, explosión f ( гнева); recaída f, brote m ( болезни)* * *ж.1) llamarada f, fogata f; fogonazo m ( при выстреле)вспы́шка мо́лнии — fulgor del relámpago
2) ( кратковременное проявление) arrebato m; transporte m, acceso m, explosión f ( гнева); recaída f, brote m ( болезни)* * *n1) gener. acceso, brote (болезни), estallido, explosión (гнева), fogarada, fogata, fogonazo (при выстреле), fulminación, llamarada, recaìda, transporte, arranque, arrebato, deflagración, destello, relàmpago, reventazón (гнева, страсти и т.п.), reventon (гнева, страсти и т.п.), ràfaga (света)2) colloq. fanfurriña, alegrón (пламени)3) liter. incendio4) eng. estallo, impulse luminoso, chispa, explosión5) Ecuad. fogaje -
10 подрыв
подры́в1. (взрыв) eksplodigo;2. перен. subfoso;\подрыва́ть см. подорва́ть;\подрывно́й 1. (взрывной) eksplodiga;2. перен. subfosa.* * *м.1) ( взрыв) voladura f, explosión f2) перен. perjuicio m, detrimento mподры́в авторите́та — menoscabo de la autoridad
* * *м.1) ( взрыв) voladura f, explosión f2) перен. perjuicio m, detrimento mподры́в авторите́та — menoscabo de la autoridad
* * *n1) gener. explosión, voladura (сооружений и т.п.)2) liter. detrimento, perjuicio -
11 взрывной
прил.1) explosivoвзрывна́я волна́ — onda explosiva
взрывны́е рабо́ты — trabajos de voladura (de explosión)
2) лингв. explosivoвзрывны́е согла́сные — consonantes explosivas
* * *прил.1) explosivoвзрывна́я волна́ — onda explosiva
взрывны́е рабо́ты — trabajos de voladura (de explosión)
2) лингв. explosivoвзрывны́е согла́сные — consonantes explosivas
* * *adj -
12 гнев
гневkolero;\гневный kolera.* * *м.ira f, cólera f, furor m, enojo mв поры́ве гнева — en un trance (una explosión) de ira
он не по́мнит себя́ от гнева — la ira le puso fuera de sí
он в стра́шном гневе — está que trina
••не во гнев тебе́ будь ска́зано уст., разг. — no te enfades, no es para que te enfades
положи́ть (смени́ть) гнев на ми́лость разг. — mitigarse el enfado
* * *м.ira f, cólera f, furor m, enojo mв поры́ве гнева — en un trance (una explosión) de ira
он не по́мнит себя́ от гнева — la ira le puso fuera de sí
он в стра́шном гневе — está que trina
••не во гнев тебе́ будь ска́зано уст., разг. — no te enfades, no es para que te enfades
положи́ть (смени́ть) гнев на ми́лость разг. — mitigarse el enfado
* * *n1) gener. atufo, embravecimiento, enojo, furor, rebufe, saña, coraje, cólera, enconamiento, ira, iracundia, soberbia, veneno2) colloq. berrinche, bilis, bufido3) mexic. furriña4) Venezuel. tarrabasquina5) Hondur. cachicha6) Col. calentura, cócora -
13 двигатель
дви́г||ательmovilo, motoro;\двигатель вну́треннего сгора́ния motoro kun interna brulado;\двигательать(ся) см. дви́нуть(ся).* * *м.motor m, propulsor m (тж. перен.)дви́гатель вну́треннего сгора́ния — motor de combustión interna, motor de explosión
дви́гатель с возду́шным (водяны́м) охлажде́нием — motor de refrigeración por agua (por aire)
двухта́ктный дви́гатель — motor a dos tiempos
реакти́вный дви́гатель — motor reacitvo (a reacción)
дви́гатель прогре́сса перен. — promotor del progreso
* * *м.motor m, propulsor m (тж. перен.)дви́гатель вну́треннего сгора́ния — motor de combustión interna, motor de explosión
дви́гатель с возду́шным (водяны́м) охлажде́нием — motor de refrigeración por agua (por aire)
двухта́ктный дви́гатель — motor a dos tiempos
реакти́вный дви́гатель — motor reacitvo (a reacción)
дви́гатель прогре́сса перен. — promotor del progreso
* * *n1) gener. motor giratorio, móvil, propulsor (тж. перен.), motor2) eng. aparato propulsor, grupo motor, grupo propulsor, motor de aceite pesado, maquina, propulsión, propulsor3) econ. ingenio, màquina -
14 двигатель внутреннего сгорания
n1) gener. motor de combustión (interna), motor de combustión interna (de explosión), motor de explosión2) eng. maquina de combuscion interna, motor de carburación, motor de combuscion inferna, maquina térmicaDiccionario universal ruso-español > двигатель внутреннего сгорания
-
15 сгорание
сгора́||ниеforbrulado;\сгораниеть см. сгоре́ть;\сгораниеть от нетерпе́ния bruli pro malpacienco.* * *с.непо́лное сгора́ние — combustión incompleta
дви́гатель вну́треннего сгора́ния — motor de combustión interna (de explosión)
* * *с.непо́лное сгора́ние — combustión incompleta
дви́гатель вну́треннего сгора́ния — motor de combustión interna (de explosión)
* * *ngener. combustión -
16 шашка
ша́шк||а I1. (в игре) dampeco;2. мн.: \шашкаи (игра) damoj, damludo.--------ша́шка II(оружие) sabro.* * *I ж.1) мн. ша́шки ( игра) juego de damasигра́ть в ша́шки — jugar a las damas
2) ( в игре) peón m3) (брусок; кубик) adoquín m, tarugo m; cartucho mподрывна́я ша́шка — petardo (de explosión), cartucho explosivo
дымова́я ша́шка — bote de humo, cartucho fumígeno
••II ж.в ша́шку — escaqueado
( сабля) sable m* * *I ж.1) мн. ша́шки ( игра) juego de damasигра́ть в ша́шки — jugar a las damas
2) ( в игре) peón m3) (брусок; кубик) adoquín m, tarugo m; cartucho mподрывна́я ша́шка — petardo (de explosión), cartucho explosivo
дымова́я ша́шка — bote de humo, cartucho fumígeno
••II ж.в ша́шку — escaqueado
( сабля) sable m* * *n1) gener. (áðóñîê; êóáèê) adoquìn, (â èãðå) peón, cartucho, (сабля) sable2) eng. cuña (для мощения), tarugo (для мощения)3) chess.term. peón -
17 легкосбрасываемая конструкция
rus легкосбрасываемая конструкция (ж), предохранительная конструкция (ж); взрывной клапан (м); распашная дверь (ж); разрывная дверь (ж); вышибная дверь (ж)spa puerta (f) de explosión, cierre (m) de expansión__________rus легкосбрасываемая конструкция (ж), сбросное отверстие (с); вышибная конструкция (ж); взрывооткидная панель (ж)spa respiradero (m) de explosión, zona (f) de expansiónБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > легкосбрасываемая конструкция
-
18 в порыве гнева
prepos.gener. en un arranque de cólera, en un trance (una explosión) de ira -
19 взорвать
взорва́ть1. eksplodigi;2. (возмутить) разг. indignigi;\взорваться eksplodi.* * *сов., вин. п.1) ( разрушить взрывом) hacer volar, hacer explotar, hacer saltar, dinamitar vt; explosionar vt2) безл. разг. ( возмутить) hacer reventar, hacer estallarего́ взорва́ло — él explotó (estalló)
* * *сов., вин. п.1) ( разрушить взрывом) hacer volar, hacer explotar, hacer saltar, dinamitar vt; explosionar vt2) безл. разг. ( возмутить) hacer reventar, hacer estallarего́ взорва́ло — él explotó (estalló)
* * *v1) gener. (ðàçðóøèáü âçðúâîì) hacer volar, dinamitar, estallar, explosionar, explotar, hacer explosión, hacer explotar, hacer saltar, saltar, volar (взлететь на воздух), volarlo en pedazos2) colloq. (âîçìóáèáü) hacer reventar, (âîçìóáèáüñà) explotar, hacer estallar, reventar -
20 взорваться
1) hacer explosión, explotar vi, estallar vi; saltar vi, volar (непр.) vi ( взлететь на воздух)* * *vgener. revertar
См. также в других словарях:
explosion — [ ɛksplozjɔ̃ ] n. f. • 1701; méd. 1581 ; lat. explosio « action de huer », de explodere 1 ♦ Le fait de se rompre brutalement en projetant parfois des fragments; Sc. Phénomène au cours duquel des gaz sous pression sont produits dans un temps très… … Encyclopédie Universelle
Explosion — der Pulverkammer eines Linienschiffes in einem Seegefecht … Deutsch Wikipedia
Explosión — Saltar a navegación, búsqueda Boom: abreviatura científica del botánico Boudewijn Karel Boom 1903 1980 Simulación de explosión con gasolina, durante un espectáculo aéreo Una explosión es la liberación de energía en un intervalo temporal ínfimo.… … Wikipedia Español
Explosion — Explosion, im allgemeinen jede stürmisch und plötzlich sich abspielende Reaktion, deren Produkte gasförmig sind, gleichgültig, ob die reagierenden Stoffe Gase sind oder nicht, im engeren Sinne wohl auch nur derartige Reaktionen, die zwischen… … Lexikon der gesamten Technik
Explosion — Ex*plo sion, n. [L. explosio a driving off by clapping: cf. F. explosion explosion. See {Explode}.] 1. The act of exploding; detonation; a chemical action which causes the sudden formation of a great volume of expanded gas; as, the explosion of… … The Collaborative International Dictionary of English
explosión — (Del lat. explosĭo, ōnis). 1. f. Liberación brusca de una gran cantidad de energía, de origen térmico, químico o nuclear, encerrada en un volumen relativamente pequeño, la cual produce un incremento violento y rápido de la presión, con… … Diccionario de la lengua española
explosión — sustantivo femenino 1. Acción de romperse de repente una cosa por un aumento de la presión interior, con lanzamiento violento de sus fragmentos y con gran ruido: La explosión del neumático fue la causa del accidente. 2. Ruido que produce la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Explosion — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Sie rannten davon, als sie die Explosion hörten. • Es gab eine Explosion. • In der Feuerwerk Fabrik gab es eine Explosion … Deutsch Wörterbuch
explosion — • explosion, sprängning, smäll, knall, eruption, detonation • detonation, explosion, smäll, knall, brisad • knall, dån, dunder, explosion, smäll, skott, bang, detonation • eruption, utbrott, urladdning … Svensk synonymlexikon
explosion — [ek splō′zhən, iksplō′zhən] n. [L explosio < pp. of explodere: see EXPLODE] 1. an exploding; esp., a blowing up, or bursting with a loud noise; detonation 2. the noise made by exploding 3. a noisy outburst; loud breaking forth [an explosion of … English World dictionary
explosion — 1620s, action of driving out with violence and noise, from Fr. explosion, from L. explosionem (nom. explosio), noun of action from pp. stem of explodere drive out by clapping (see EXPLODE (Cf. explode) for origin and sense evolution). Meaning… … Etymology dictionary