Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

execrable+crime

  • 1 execrable crime

    Общая лексика: гнусное преступление

    Универсальный англо-русский словарь > execrable crime

  • 2 execrable

    НБАРС > execrable

  • 3 execrable

    a отвратительный; ужасный
    Синонимический ряд:
    1. damned (adj.) abominable; accursed; blamed; blankety-blank; blasted; bleeding; blessed; blighted; blinding; confounded; cursed; cussed; dad-blamed; dad-blasted; dad-burned; damnable; damned; dang; darn; dashed; detestable; doggone; dratted; durn; goldarn; infernal; offensive; perishing; so-and-so; vile
    2. inferior (adj.) bad; defective; inferior; wretched
    Антонимический ряд:
    eligible; laudable; respectable

    English-Russian base dictionary > execrable

  • 4 exécrable

    exécrable [εgzekʀabl]
    adjective
    * * *
    ɛgzekʀabl
    adjectif ( épouvantable) dreadful
    * * *
    ɛɡzekʀabl adj
    * * *
    1 fml ( odieux) [crime] heinous sout; [action, cause] detestable;
    2 ( épouvantable) [caractère, personne] loathsome; [humeur] dreadful; [journée, nourriture, temps] dreadful, awful.
    [ɛgzekrabl] adjectif
    1. [mauvais - dîner, goût, spectacle] abysmal, awful, foul ; [ - temps] awful, rotten, wretched ; [ - travail] abysmal
    2. (soutenu) [crime] heinous (soutenu)

    Dictionnaire Français-Anglais > exécrable

  • 5 exécrable

    adj. отврати́тельный; ме́рзкий* (abominable);

    un crime exécrable — гну́сное преступле́ние;

    je suis d'une humeur exécrable ∑ — у меня́ отврати́тельное настрое́ние; il fait un temps exécrable — стои́т отврати́тельная <ме́рзкая> пого́да; des vers exécrables — отврати́тельные <пога́ные> стишки́

    Dictionnaire français-russe de type actif > exécrable

  • 6 exécrable

    adj. jirkantiradigan, nafratni qo‘zg‘aydigan, juda xunuk, juda yomon, jirkanch, qabih, yoqimsiz; yaramas; un crime exécrable qabih jinoyat; je suis d'une humeur exécrable kayfiyatim g‘oyat yomon; il fait un temps exécrable ob-havo juda yomon.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > exécrable

  • 7 execrable

    ˈeksɪkrəbl прил. отвратительный, отталкивающий, плохой, противный Syn: contemptible отвратительный;
    ужасный - * crime гнусное преступление - * weather мерзкая погода - * manners отталкивающие манеры execrable отвратительный, отталкивающий

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > execrable

  • 8 гнусное преступление

    Универсальный русско-английский словарь > гнусное преступление

  • 9 fordæðu-verk

    n. an execrable crime (slaying a man asleep), Vígl. 86 new Ed.

    Íslensk-ensk orðabók > fordæðu-verk

  • 10 orrendo

    orrendo agg. 1. ( ripugnante) hideux, horrible, répugnant: una donna orrenda une femme affreuse. 2. ( che suscita orrore) horrible, épouvantable, affreux, abominable: una storia orrenda une histoire épouvantable; un delitto orrendo un crime horrible, un crime affreux. 3. ( di tempo atmosferico) affreux, horrible, exécrable: il tempo è stato orrendo il a fait un temps horrible, il a fait un temps exécrable.

    Dizionario Italiano-Francese > orrendo

  • 11 esecrabile

    esecrabile agg. execrable, abominable, despicable, heinous, detestable: è senz'altro un atto esecrabile, it is undoubtedly a despicable (o an abominable) act (o deed); si è comportato in modo esecrabile, he behaved abominably; un delitto esecrabile, a heinous crime.
    * * *
    [eze'krabile]
    aggettivo execrable form.; [ crimine] abominable; [ comportamento] appalling, vile
    * * *
    esecrabile
    /eze'krabile/
    execrable form.; [ crimine] abominable; [ comportamento] appalling, vile.

    Dizionario Italiano-Inglese > esecrabile

  • 12 abscheulich

    I Adj.
    1. (sehr böse) Tat: despicable; (grauenhaft) dreadful; Verbrechen: heinous, atrocious
    2. (sehr schlecht) dreadful, awful; Wetter auch: atrocious; es war einfach abscheulich it was ghastly
    3. (sehr hässlich) Kröte etc.: hideous, repulsive
    4. umg. (gemein, frech etc.) nasty, horrible; warum bist du bloß so abscheulich zu ihr? why are you so nasty to her?
    II Adv.
    1. umg.: (sehr) abscheulich kalt hideously cold; abscheulich wehtun hurt like hell umg.
    2. sich abscheulich benehmen behave disgracefully; abscheulich riechen / schmecken smell / taste disgusting
    * * *
    diabolic; miscreant; ungodly; vile; diabolical; pestilent; outrageous; loathsome; heinous; hateful; hideous; beastly; detestable; horrid; pestilential; abominable; atrocious; revolting; repulsive; horrible
    * * *
    ab|scheu|lich [ap'ʃɔylɪç]
    1. adj
    abominable, atrocious, loathsome; Verbrechen auch heinous; Anblick auch repulsive; (inf) awful, terrible (inf)

    wie abschéúlich! — how ghastly or awful or terrible!

    2. adv
    behandeln, zurichten atrociously, abominably; sich anziehen terribly, awfully

    es ist abschéúlich kalt — it's hideously cold

    abschéúlich riechen/schmecken — to smell/taste horrible

    das tut abschéúlich weh — it hurts terribly

    * * *
    2) (very bad; terrible: What abominable weather!) abominable
    3) (extremely hateful.) detestable
    * * *
    ab·scheu·lich
    [apˈʃɔylɪç]
    1. (entsetzlich) revolting, horrible, dreadful
    ein \abscheuliches Verbrechen a horrifying [or heinous] crime, an atrocious crime
    2. (fam: unerträglich) dreadful, terrible
    das Essen schmeckt mal wieder \abscheulich the food tastes revolting [or disgusting] again
    * * *
    1.
    1) (widerwärtig) disgusting, awful <smell, taste>; repulsive, awful < sight>
    2) (verwerflich, schändlich) disgraceful < behaviour>; abominable < crime>
    2.
    1) disgracefully; abominably
    2) (ugs.): (sehr)

    abscheulich frieren — freeze [half] to death (coll.)

    abscheulich kalt/scharf — terribly cold/sharp (coll.)

    * * *
    A. adj
    1. (sehr böse) Tat: despicable; (grauenhaft) dreadful; Verbrechen: heinous, atrocious
    2. (sehr schlecht) dreadful, awful; Wetter auch: atrocious;
    3. (sehr hässlich) Kröte etc: hideous, repulsive
    4. umg (gemein, frech etc) nasty, horrible;
    warum bist du bloß so abscheulich zu ihr? why are you so nasty to her?
    B. adv
    1. umg: (sehr)
    abscheulich kalt hideously cold;
    abscheulich wehtun hurt like hell umg
    2.
    sich abscheulich benehmen behave disgracefully;
    abscheulich riechen/schmecken smell/taste disgusting
    * * *
    1.
    1) (widerwärtig) disgusting, awful <smell, taste>; repulsive, awful < sight>
    2) (verwerflich, schändlich) disgraceful < behaviour>; abominable < crime>
    2.
    1) disgracefully; abominably
    2) (ugs.): (sehr)

    abscheulich frieren — freeze [half] to death (coll.)

    abscheulich kalt/scharf — terribly cold/sharp (coll.)

    * * *
    adj.
    abhorrent adj.
    abominable adj.
    detestable adj.
    disgusting adj.
    execrable adj.
    flagrant adj.
    heinous adj.
    hideous adj.
    horrible adj.
    outrageous adj. adv.
    abominably adv.
    damnably adv.
    detestably adv.
    disgustingly adv.
    execrably adv.
    flagrantly adv.
    heinously adv.
    hideously adv.
    outrageously adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > abscheulich

  • 13 nefas

    nĕfās, n. indécl. forfait, crime (contraire au droit divin et naturel), monstre d'impiété.    - nefas est: il est défendu, c'est sacrilège.    - nefas alicui + inf.: c’est un crime pour qqn de.    - nefas est dictu: il n'est pas permis de dire.    - nefas! = ô honte! horreur!    - per omne fas ac nefas, Liv.: par tous les moyens (bons et mauvais).    - in omne nefas se parare, Ov.: être prêt à tous les crimes.
    * * *
    nĕfās, n. indécl. forfait, crime (contraire au droit divin et naturel), monstre d'impiété.    - nefas est: il est défendu, c'est sacrilège.    - nefas alicui + inf.: c’est un crime pour qqn de.    - nefas est dictu: il n'est pas permis de dire.    - nefas! = ô honte! horreur!    - per omne fas ac nefas, Liv.: par tous les moyens (bons et mauvais).    - in omne nefas se parare, Ov.: être prêt à tous les crimes.
    * * *
        Nefas, indeclinabile, ne. ge. Chose si meschante et malheureuse, qu'elle n'est point à dire, ne à raconter.
    \
        Admittere vastum nefas. Seneca. Commettre une grande et execrable meschanceté.

    Dictionarium latinogallicum > nefas

  • 14 esecrabile

    esecrabile agg.m./f. exécrable, odieux, détestable: gusto esecrabile goût exécrable; un delitto esecrabile un crime odieux.

    Dizionario Italiano-Francese > esecrabile

  • 15 грозен

    прил 1. laid,; разг moche; vilain, e, difforme, défiguré, e; déformé, e; разг il ne paye pas de sa mine; sale gueule; 2. прен méchant, e; vilain, e; mauvais, e; abominable; odieux, euse; atroce, horrible; répugnant, e; désagréable; exécrable; грозно (лошо) време mauvais temps; un sale temps, un temps de chien; грозен почерк écriture désespérante (exécrable); грозно престъпление un crime vilain (abominable, odieux, atroce; hideux, horrible); грозна дума mot répugnant (désagréable); 3. terrible, hideux, euse; formidable, affreux, euse; vilain, e, horrible; грозна (страшна) рана une vilaine blessure, une blessure terrible; 4. terrible, affreux, euse; Иван Грозни Ivan le Terrible.

    Български-френски речник > грозен

  • 16 abominable

    1. a отвратительный, гнусный
    2. a противный, гадкий; ужасный
    Синонимический ряд:
    1. execrable (adj.) execrable; horrible; insulting; offensive; reprehensible; repugnant
    2. hateful (adj.) abhorrent; contemptible; cursed; despicable; detestable; disgusting; hateable; hateful; horrid; nefarious; odious
    3. shocking (adj.) frightful; nauseating; revolting; shocking; sickening; unspeakable
    Антонимический ряд:
    desirable; enjoyable; likable; lovable

    English-Russian base dictionary > abominable

  • 17 atrociousness

    atrociousness [ə'trəʊʃəsnɪs]
    (a) familiar (of pun, weather) caractère m exécrable ou atroce ;
    we could scarcely believe the atrociousness of the weather nous avions peine à croire qu'il faisait un temps aussi exécrable ou atroce
    (b) (of crime) atrocité f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > atrociousness

  • 18 caput

    căpŭt, căpĭtis, n.    - voir l'article caput de Gaffiot.    - orth. kaput Vel. Gram. 7,53,7; CIL 14, 2112, etc.; capud CIL 7, 897 --- abl. capiti Virg. En. 7, 668; Catul. 68, 124. [st1]1 [-] tête.    - dammare capitis: condamner à mort.    - caput operire, Cic.: se couvrir la tête.    - caput aperire, Cic.: se découvrir la tête.    - capita aut navia: tête ou navire (= pile ou face). La pièce jetée portait d'un côté la tête de Janus et de l'autre un navire.    - supra caput esse (= imminere, impendere): [être sur sa tête] = menacer.    - capita conferre, Liv. 2: se rapprocher (pour conférer secrètement).    - ire praecipitem in lutum per caputque pedesque, Cat. 17, 9: s'embourber de la tête aux pieds.    - nec caput nec pedes, Cic. Fam. 7: ni queue ni tête (ni commencement ni fin). [st1]2 [-] tête d'un objet: extrémité, bout, pointe, sommet, cime, racine.    - capita vitium (caput vitis): les racines de la vigne.    - caput arboris: la cime de l'arbre.    - caput allii, Col. 6, 34, 1: tête d'ail, gousse d'ail.    - capita tignorum: les extrémités des poutres.    - caput facere, Plin.: pousser, grossir (en parl. d'un furoncle, d'un bouton). [st1]3 [-] source, origine, embouchure (d'un fleuve).    - capita Rhodani: les embouchures du Rhône, les bouches du Rhône.    - caput amnis, Virg.: la source d'un fleuve.    - Nile, pater, quanam possim te dicere causa aut quibus in terris occuluisse caput? Tib.: Nil, ô père, pourrais-je dire pourquoi et en quelle région tu as caché ta source? [st1]4 [-] individu, personne; tête de bétail.    - in capita: par tête, par personne.    - o lepidum caput, Ter. Ad.: ô le galant homme!    - vae capiti tuo, Plaut. Most.: malheur à toi!    - capita vilissima, Liv.: gens de rien. [st1]5 [-] vie, existence; vie civile, personnalité civile, droits civils.    - capite puniri: être puni de mort.    - capitis damnare, Cic.: condamner à mort.    - reus capitis: accusé d’un crime capital.    - deminutio capitis: perte des droits civils.    - capitis demunitio maxima, Dig.: perte de tous les droits civils et politiques.    - capitis demunitio media, Dig.: perte des droits de famille et de cité. [st1]6 [-] tête (siège de l'intelligence), cervelle.    - incolumi capite es? Hor.: es-tu dans ton bon sens? [st1]7 [-] tête, chef, personnage principal, auteur de; (ville) capitale; point capital, partie essentielle; source, origine.    - ego caput fui argento reperiundo, Plaut. As. 3, 3, 138: c'est moi qui ai pris l'initiative de trouver l'argent.    - sine capite manare res dicitur, Cic.: le bruit court sans qu'on en sache l'origine.    - caput est ut: l'essentiel est que. [st1]8 [-] chapitre, article, sommaire, paragraphe.    - a primo capite legis usque ad extremum, Cic. Agr.: depuis le premier paragraphe de la loi jusqu'au dernier. [st1]9 [-] capital, principal (d'une dette, d'une rente...).    - deducere de capite quod usuris pernumeratum esset, Liv.: déduire du capital ce qu'on avait payé d'intérêts.
    * * *
    căpŭt, căpĭtis, n.    - voir l'article caput de Gaffiot.    - orth. kaput Vel. Gram. 7,53,7; CIL 14, 2112, etc.; capud CIL 7, 897 --- abl. capiti Virg. En. 7, 668; Catul. 68, 124. [st1]1 [-] tête.    - dammare capitis: condamner à mort.    - caput operire, Cic.: se couvrir la tête.    - caput aperire, Cic.: se découvrir la tête.    - capita aut navia: tête ou navire (= pile ou face). La pièce jetée portait d'un côté la tête de Janus et de l'autre un navire.    - supra caput esse (= imminere, impendere): [être sur sa tête] = menacer.    - capita conferre, Liv. 2: se rapprocher (pour conférer secrètement).    - ire praecipitem in lutum per caputque pedesque, Cat. 17, 9: s'embourber de la tête aux pieds.    - nec caput nec pedes, Cic. Fam. 7: ni queue ni tête (ni commencement ni fin). [st1]2 [-] tête d'un objet: extrémité, bout, pointe, sommet, cime, racine.    - capita vitium (caput vitis): les racines de la vigne.    - caput arboris: la cime de l'arbre.    - caput allii, Col. 6, 34, 1: tête d'ail, gousse d'ail.    - capita tignorum: les extrémités des poutres.    - caput facere, Plin.: pousser, grossir (en parl. d'un furoncle, d'un bouton). [st1]3 [-] source, origine, embouchure (d'un fleuve).    - capita Rhodani: les embouchures du Rhône, les bouches du Rhône.    - caput amnis, Virg.: la source d'un fleuve.    - Nile, pater, quanam possim te dicere causa aut quibus in terris occuluisse caput? Tib.: Nil, ô père, pourrais-je dire pourquoi et en quelle région tu as caché ta source? [st1]4 [-] individu, personne; tête de bétail.    - in capita: par tête, par personne.    - o lepidum caput, Ter. Ad.: ô le galant homme!    - vae capiti tuo, Plaut. Most.: malheur à toi!    - capita vilissima, Liv.: gens de rien. [st1]5 [-] vie, existence; vie civile, personnalité civile, droits civils.    - capite puniri: être puni de mort.    - capitis damnare, Cic.: condamner à mort.    - reus capitis: accusé d’un crime capital.    - deminutio capitis: perte des droits civils.    - capitis demunitio maxima, Dig.: perte de tous les droits civils et politiques.    - capitis demunitio media, Dig.: perte des droits de famille et de cité. [st1]6 [-] tête (siège de l'intelligence), cervelle.    - incolumi capite es? Hor.: es-tu dans ton bon sens? [st1]7 [-] tête, chef, personnage principal, auteur de; (ville) capitale; point capital, partie essentielle; source, origine.    - ego caput fui argento reperiundo, Plaut. As. 3, 3, 138: c'est moi qui ai pris l'initiative de trouver l'argent.    - sine capite manare res dicitur, Cic.: le bruit court sans qu'on en sache l'origine.    - caput est ut: l'essentiel est que. [st1]8 [-] chapitre, article, sommaire, paragraphe.    - a primo capite legis usque ad extremum, Cic. Agr.: depuis le premier paragraphe de la loi jusqu'au dernier. [st1]9 [-] capital, principal (d'une dette, d'une rente...).    - deducere de capite quod usuris pernumeratum esset, Liv.: déduire du capital ce qu'on avait payé d'intérêts.
    * * *
        Caput, capitis, pen. cor. La teste, Le chef, Caboche.
    \
        Caesaries capitis. Ouid. La perruque.
    \
        Niues capitis. Horat. Cheveuls blancs comme neige.
    \
        Obductio capitis. Cic. Couvrement.
    \
        Anile caput. Ouid. Teste de vieillard.
    \
        Breue. Horat. Court
    \
        Canum. Plaut. Chenu
    \
        Cornigerum caput. Ouid. Cornu.
    \
        Densum caesarie caput. Oui. Qui ha la perruque grosse et espesse.
    \
        Dirum caput. Seneca. Execrable.
    \
        Humanum. Horat. Teste d'homme.
    \
        Obstipum. Horat. Hinard.
    \
        Piniferum caput Atlantis. Virgil. Le sommet de ceste montaigne fort peuplé de pins.
    \
        Pinigerum caput Fauni. Ouid. Couronné d'un chapeau de pin.
    \
        Timidum caput fuga abdere. Virgil. Cacher sa teste.
    \
        Vacuum. Sil. Le taix de la teste vuyde.
    \
        Abdere caput casside. Oui. Mettre son heaulme, ou son armet.
    \
        Abducere caput ab ictu. Virg. Destourner arriere du coup.
    \
        Abcindere caput ceruicibus. Cic. Couper la teste.
    \
        Agitare caput. Ouid. Remuer, Bransler.
    \
        Aperire caput. Ci. Descouvrir, Oster son bonnet, Se desfuler, Se descouvrir la teste.
    \
        Attollere caput. Ouid. Lever.
    \
        Auertere caput. Seneca. Destourner.
    \
        Auferre caput alicui. Seneca. Luy oster la teste, Le descoler, Descapiter.
    \
        Cinctum caput centum luminibus. Ouid. Environné de cent yeulx.
    \
        Decutere caput alicui. Ouid. Luy abatre la teste.
    \
        Deducere de capite. Cato. Attirer du chef, par medecine.
    \
        Demetere caput ferro. Seneca. Trencher la teste.
    \
        Demittere caput. Virgil. Baisser.
    \
        Demulcere caput alicui. Terent. Luy manier la teste doulcement.
    \
        Caput diminuere. Terent. Rompre et mettre en pieces.
    \
        Distinguere caput acu. Claudia. Separer les cheveuls ca et là avec un poinson, Faire la greve.
    \
        Euincire caput foliis. Virg. Couronner d'un chapeau de fueilles.
    \
        In caput tantum excreuit. Quintil. Il n'est creu que par la teste, Il n'ha que teste.
    \
        Expedire caput laqueis mortis. Horat. Eschapper la mort.
    \
        Extollere caput. Cic. Dresser, ou lever la teste.
    \
        Iactare caput vtroque. Virg. Jecter et demener la teste ca et là.
    \
        Ictum caput. Horat. Frappé du vin.
    \
        Imminuere caput alteri. Plaut. Luy rompre la teste en pieces.
    \
        Impedire caput myrto. Hor. Couronné d'un chapeau de murte.
    \
        Impingere caput parieti. Plin. iunior. Heurter de la teste contre la paroy.
    \
        Inuolutum caput. Cic. Envelopé, Couvert.
    \
        Ligare caput vitta. Seneca. Coeffer.
    \
        Limare caput cum altero. Plaut. Mettre les testes ensemble.
    \
        Obnubere caput. Stat. Couvrir.
    \
        Obterere caput saxo. Lucan. Froisser, Casser.
    \
        Occulere caput. Ouid. Cacher.
    \
        Offendit caput ad fornicem. Quintil. Il a heurté de la teste à l'arc de la voulte.
    \
        Operto capite esse. Cic. Avoir la teste couverte.
    \
        Permulcere caput alicui. Sil. Manier doulcement.
    \
        Praecinctus caput pinu. Ouid. Couronné d'un chapeau de pin.
    \
        Praefigere capita in hastis. Virgil. Ficher au bout des picques ou lances.
    \
        Pulsare caput dextera. Seneca. Frapper.
    \
        Recidere caput. Lucan. Trencher, Couper, Oster, Avaller la teste.
    \
        Reflectere caput. Catull. Tourner derriere.
    \
        Rotare caput ense. Lucan. Couper.
    \
        Scabere caput. Horat. Gratter.
    \
        Summittere caput. Seneca. Baisser.
    \
        Superare aliquem capite. Virgil. Estre plus grand que luy de toute la teste.
    \
        Supponere aliquid capiti. Quintil. Mettre quelque chose dessoubz la teste.
    \
        Testor vtrunque caput. Virgil. Je jure par, etc.
    \
        Velare caput veste. Celsus. hoc est, pileolo, d'un bonnet. Bud.
    \
        Audax. Seneca. Homme hardi.
    \
        Charum. Virgil. Cher ami.
    \
        Impium. Seneca. Homme cruel.
    \
        Ingratum. Seneca. Homme ingrat.
    \
        Insuperabile bello. Ouid. Homme invincible par guerre.
    \
        Periurum. Iuuenal. Homme parjure.
    \
        Exerere caput altius vitiis. Ouid. Vaincre et surmonter les vices, Estre dominateur par dessus les vices, Estre homme de bien.
    \
        Insultare capiti. Virgil. Se mocquer de quelcun, Luy dire ou faire quelque oultrage.
    \
        Obligare votis caput. Hor. S'obliger par veu, Faire veu à Dieu.
    \
        Capite censi. Sallust. Le commun populaire, qui n'ha nuls biens, et qui ne bailloit aux Censeurs par denombrement et declaration autre chose que son nom.
    \
        Capitis diminutio. Paul. Abaissement de son estat.
    \
        Caput, pro Vita. vt, Capitis res est: Id est, de vita periculum est. Plaut. Il y a danger de la vie.
    \
        Causam capitis orare. Cic. Advocasser en cause criminelle.
    \
        Dimicatio capitis. Cic. Combat et different quand la vie y pend.
    \
        Capitis iudicium. Cic. Proces criminel.
    \
        Poenas capitis pendere. Ouid. Perdre la vie par punition, Estre puni de la teste, quand il couste la vie, Estre puni par mort.
    \
        Accusare capitis. Cic. Criminellement, De cas de crime.
    \
        Agitur de capite. Cic. Il est question de la vie, La vie y pend.
    \
        Anquirere capite. Liu. Proceder criminellement contre aucun.
    \
        Condemnare capitis. Cic. Condamner à mourir.
    \
        Damnatus capite. Cic. Condamné à mourir.
    \
        Defendere caput et famam alterius. Cic. La vie et la renommee.
    \
        Dependere caput. Lucan. Couster la vie, Bailler la vie.
    \
        Expendere capite poenas. Tacit. Estre puni par mort.
    \
        Luere capite. Liu. Porter punition de mort.
    \
        Persoluere poenas capite. Seneca. Estre puni de mort.
    \
        Petere caput alicuius. Quintil. Tascher à le faire mourir, ou ruiner.
    \
        Capite suo decernere aliquid. Cic. Vtinam meo solum capite decernerem. Qu'il n'y eust que moy en danger.
    \
        Caput legis aut alicuius rei huiusmodi. Cic. Un article.
    \
        Caput, Sors. Liu. Le sort principal.
    \
        Caput, pro Summa. Cic. Caput autem literarum. Le sommaire des lettres estoit que, etc. Les lettres ne disoyent autre chose, sinon, etc.
    \
        Prima duo capita epistolae tuae. Cicero. Les deux premiers poincts.
    \
        Capita rerum expedire. Plaut. Despescher les principaulx poincts de l'affaire.
    \
        Ad capita rerum peruenias. Plaut. Viens au poinct.
    \
        Praetoris caput existimatioque agitur. Cic. La reputation du Preteur y pend.
    \
        A capite arcessere. Vide ARCESSO. Cic. Querir dés le commencement.
    \
        A capite ducere disputationem. Cic. Commencer une disputation dés le commencement.
    \
        In capita. Vide IN. Liu. Chascun par teste.
    \
        Caput, pro fonte et scaturigine, vt Caput Rheni, apud Horatium. La source.
    \
        Caput fluminis. Caesar. La bouche d'une riviere, par laquelle elle tombe et se descharge en la mer, L'issue.
    \
        Caput scelerum. Plaut. La source et fontaine de meschanceté, L'inventeur.
    \
        Fons et caput Socrates. Cic. La fontaine de philosophie.
    \
        Tu es caput huic rei. Plaut. Tu es le conducteur de cest affaire, Tu meines la besongne, Tu en es le chef.
    \
        Illic est huic rei caput. Terent. Il est le principal conducteur de cest affaire.
    \
        Caput autem est hoc. Cic. Le neud de la besongne.
    \
        Deinde imperatori? deinde more maiorum? deinde, quod caput est, amico? Cic. Qui est le principal.
    \
        Caput est ad bene viuendum securitas. Cic. Le principal poinct.
    \
        Nec caput, nec pes sermonis apparet. Plaut. Il n'y a ne fin ne commencement à tes parolles.
    \
        Nec caput, nec pedes. Cic. Il n'y a ne fin ne commencement en cest affaire, Il est tout touillé et meslé.
    \
        Sine capite manare dicitur res. Cic. Quand on en scait qui est le premier qui a semé le bruit, Quand on ne scait dont viennent ces nouvelles.
    \
        Sine capite aliquid audire. Cic. Ouir des nouvelles sans scavoir qui les a apportees.
    \
        In capite Bithyniae. Plin. iunior. és frontieres.
    \
        Capita in libris. Gell. Les chapitres d'un livre.
    \
        Caput frumenti, vestigalium, etc. Cic. L'article concernant la recepte du blé, et du revenu et domaine de la ville.
    \
        Caput facere dicitur apostema vel furunculus aut abscessus. Plin. Abboutir.
    \
        Mouere syluae capita Seneca. Les sommets et coupets des arbres.
    \
        Capita tignorum. Caesar. Le bout des solives.
    \
        Caput vitis. Colum. Le bout de la souche en la vigne.
    \
        Capita habenae. Cels. Les bous.

    Dictionarium latinogallicum > caput

  • 19 отвратительный

    1. atrocious
    2. sordid
    3. atrocity
    4. heinous
    5. hideous
    6. lothsome
    7. rank
    8. abhorrent
    9. abominably
    10. cursedly
    11. detestable
    12. execrable
    13. loathsome
    14. repugnant
    15. revolting
    16. sickening
    17. sickeningly
    18. disgusting; abominable
    19. chronic
    20. foul

    подлое, отвратительное преступлениеfoul crime

    21. odious
    22. rotten
    23. abomination
    24. abominationly
    Синонимический ряд:
    1. мерзко (прил.) гадко; гнусно; мерзко; мерзопакостно; мерзостно; омерзительно; отвратно; пакостно; противно; тошнотворно
    2. гадко (проч.) гадко; гадостно; гнусно; мерзко; мерзопакостно; мерзостно; омерзительно; отвратно; отталкивающе; пакостно; погано; противно; тошнотворно
    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > отвратительный

  • 20 orribile

    orribile agg.m./f. 1. ( che suscita orrore) horrible, épouvantable, affreux, abominable: un delitto orribile un crime horrible, un crime affreux. 2. ( ripugnante) hideux, horrible, répugnant. 3. ( di tempo atmosferico) affreux, horrible, exécrable.

    Dizionario Italiano-Francese > orribile

См. также в других словарях:

  • exécrable — [ ɛgzekrabl; ɛksekrabl ] adj. • 1355; lat. execrabilis → exécrer 1 ♦ Littér. Qu on doit exécrer, avoir en horreur. ⇒ abominable, détestable, odieux, répugnant. Fouquier Tinville « devint de plus en plus exécré et exécrable » (Michelet). 2 ♦ Cour …   Encyclopédie Universelle

  • execrable — EXECRABLE. adj. de tout genre. Detestable, dont on doit avoir horreur. Crime execrable. parricide execrable. c est un homme execrable. Il se dit fig. Par exaggeration des choses extremement mauvaises. Que dites vous de ce livre, de ce poëme? il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • exécrable — (è gzé kra bl ) adj. 1°   Qu on doit exécrer, avoir en horreur. •   Exécrable assassin d un héros que j adore, CORN. Cid, v, 6. •   Un exécrable Juif, l opprobre des humains, RAC. Esth. III, 1. •   En horreur à ses fils, exécrable à sa mère, VOLT …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • crime — (kri m ) s. m. 1°   Très grave infraction à la morale ou à la loi, ou punie par les lois, ou réprouvée par la conscience. Le crime de meurtre, de faux. Un crime politique. Crime de trahison, de lèse majesté. •   Il y a quatre sortes de crimes :… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • horrible — [ ɔribl ] adj. • 1175; lat. horribilis 1 ♦ Qui fait horreur, remplit d horreur ou de dégoût. ⇒ abominable, affreux, atroce, effrayant, effroyable, épouvantable, hideux, horrifiant. Blessure horrible. Pousser des cris horribles. « L horrible… …   Encyclopédie Universelle

  • guerre — [ gɛr ] n. f. • 1080; frq. °werra I ♦ 1 ♦ Lutte armée entre groupes sociaux, et spécialt entre États, considérée comme un phénomène social. « La guerre est un mal qui déshonore le genre humain » (Fénelon). « Quelle connerie, la guerre » (Prévert) …   Encyclopédie Universelle

  • massacre — [ masakr ] n. m. • XVIe; macecre « abattoir » fin XIe; de massacrer I ♦ 1 ♦ Vx Action de tuer une grande quantité de gibier. Sonner le massacre, la curée. 2 ♦ (1753) …   Encyclopédie Universelle

  • odieux — odieux, ieuse [ ɔdjø, jøz ] adj. • 1376; lat. odiosus 1 ♦ Qui excite la haine, le dégoût, l indignation. ⇒ antipathique, détestable, exécrable , haïssable, ignoble, infâme, méchant. « C était un homme odieux, un méchant homme » (d Alembert). «… …   Encyclopédie Universelle

  • parfait — parfait, aite [ parfɛ, ɛt ] adj. et n. • XIIe; parfit XIe; perfectus Xe; p. p. du v. parfaire, d apr. lat. perfectus I ♦ Qui est au plus haut, dans l échelle des valeurs. 1 ♦ Tel qu on ne puisse rien concevoir de meilleur. ⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • Maximilien de Robespierre — « Robespierre » redirige ici. Pour les autres significations, voir Robespierre (homonymie). Maximilien de Robespierre …   Wikipédia en Français

  • abominable — [ abɔminabl ] adj. • XIIe; lat. abominabilis « à repousser comme mauvais présage » 1 ♦ Qui inspire de l horreur. ⇒ affreux, atroce, horrible, monstrueux. « Ses crimes sont abominables » (France). 2 ♦ Par ext. (XIIIe) Très mauvais. ⇒ détestable,… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»