-
1 excaver
-
2 excaver
-
3 excaver
-
4 excaver
-
5 excaver
1) копать; вынимать грунт2) разрабатывать выемку или котлован экскаватором; вести экскаваторные работы -
6 excaver
проводить горную выработку; прокладывать траншеи; копать -
7 excaver
excavate, toDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > excaver
-
8 excaver
гл.1) общ. рыть2) тех. вести экскаваторные работы, вынимать грунт, разрабатывать котлован экскаватором, копать, проводить горную выработку, разрабатывать выемку экскаватором3) стр. копать (механическим снарядом) -
9 excaver
حفرنقب -
10 excaver
ɛkskavev -
11 excaver
vt. => Creuser. -
12 excaver
1. drążyć2. kopać3. wydrążać4. wydrążyć5. wykopywać -
13 excaver
v.tr. (lat. excavare "creuser") прокопавам, изкопавам. -
14 excaver
vt. рыть ◄ро́ю, -'ет►, вырыва́ть/вы́рыть; копа́ть, выка́пывать/вы́копать -
15 excaver
выкапыватьвыкопать -
16 excaver
üsshehla, üsskallra. -
17 excaver
verbgravemudrexxxmudre -
18 excaver un tunnel
гл.общ. прорыть туннельФранцузско-русский универсальный словарь > excaver un tunnel
-
19 creuser
kʀøzev1) graben2)creuser le sol — wühlen, graben
3) ( excaver) ausschachtencreusercreuser [kʀøze] <1>►Wendungen: creuser l'estomac hungrig machen; creuser une question eine Frage vertiefenhungrig machenBeispiel: se creuser einfallen; roche ausgehöhlt werden -
20 creuser
creuser [kʀøze]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ bois, falaise] to hollow out ; [+ sol, roc] to dig a hole in ; (au marteau-piqueur) to drill a hole inb. [+ puits, fondations, canal, tranchée] to dig ; [+ sillon] to plough (Brit), to plow (US) ; [+ trou] to dig ; (au marteau-piqueur) to drillc. ( = approfondir) [+ problème, sujet] to go into• la promenade, ça creuse (l'estomac) (inf) walking gives you a real appetite2. reflexive verba. [joues, visage] to become gauntb. [personne] se creuser (la cervelle or la tête) (inf) to rack one's brains• il ne s'est pas beaucoup creusé ! (inf) he didn't exactly overexert himself!* * *kʀøze
1.
1) ( ôter de la matière dans) [personne] to dig a hole in [terre]; to hollow out [tronc, fruit]; to drill a hole in [dent]; to dig into [roche]; [mer, eau] to eat into, to erode [falaise]2) ( pratiquer) to dig [trou, canal, tombe, terrier]; to sink [puits]; to plough GB, to plow US [sillon] ( dans in); [rivière] to hollow out [lit]3) ( marquer) [rides] to furrow [front, visage]elle avait le visage creusé par la faim/le chagrin — her face was gaunt with hunger/grief
4) ( accentuer la cambrure de)creuser le dos or les reins — to arch one's back
5) ( accentuer) to deepen, to increase [déficit, fossé]6) ( approfondir) [personne] to go into [something] in depth [sujet, théorie]
2.
verbe intransitif
3.
se creuser verbe pronominal [joues, visage] to become hollow; [mer, vagues] to be whipped up; [rides] to deepen; [écart] to widen••ça creuse — (colloq) it really gives you an appetite
se creuser (la tête or la cervelle) — (colloq) to rack one's brains
* * *kʀøze1. vt1) [trou, tunnel] to dig2) [sol] to dig a hole in, [bois] to hollow out3) fig to go into, to go deeply into2. vi* * *creuser verb table: aimerA vtr1 ( ôter de la matière dans) [personne] to dig a hole in [terre]; to hollow out [tronc, fruit]; to drill a hole in [dent]; [bulldozer] to dig into [roche]; [mer, eau] to eat into, to erode [falaise, rochers]; [ver] to burrow through [terre];2 ( pratiquer) [personne] to dig [trou, souterrain, tombe, fossé]; to sink [puits, fondations]; to cut, to dig [canal, tunnel]; to plough GB, to plow US [sillon] (dans in); [lapin, renard] to dig [terrier]; [rivière] to hollow out [lit]; creuser un trou à la pelleteuse to dig a hole with a mechanical digger; creuser sa propre tombe lit, fig to dig one's own grave;3 ( marquer) [rides] to furrow [front, visage]; elle avait le visage creusé par la faim/le chagrin/l'épuisement her face was gaunt with hunger/grief/exhaustion;4 ( accentuer la cambrure de) creuser le dos or les reins to arch one's back;5 ( accentuer) to deepen, to increase [déficit, fossé, inégalités]; creuser l'écart entre to widen the gap between;6 ( approfondir) [personne] to go into [sth] in depth, to research [question, sujet, théorie]; vous ne creusez pas assez votre analyse your analysis does not go far enough; si tu creuses un peu, tu t'aperçois vite que if you scratch the surface you soon realize that.B vi creuser dans la craie/la roche/l'argile to dig into the chalk/the rock/the clay.C se creuser vpr1 ( devenir concave) [joues, visage] to become hollow; [mer, vagues] to be whipped up;2 ( s'accentuer) [rides] to deepen; [écart, différence] to widen.ça creuse○ it really gives you an appetite; se creuser (la tête or la cervelle)○ to rack one's brains.[krøze] verbe transitif1. [excaver - puits, mine] to dig, to sink ; [ - canal] to dig, to cut ; [ - tranchée] to dig, to excavate ; [ - sillon] to plough ; [ - passage souterrain, tunnel] to make, to bore, to diga. [à la pelle] to dig a holeb. [en grattant] to scratch a holeça a creusé un abîme ou fossé entre eux this has opened up a gulf between them2. [faire un trou dans - généralement] to hollow (out) ; [ - avec une cuillère] to scoop (out)3. [ployer]creuser les reins ou le dos to arch one's back4. [marquer - traits du visage]5. (familier) [ouvrir l'appétit de] to make hungryla marche m'a creusé (l'estomac) the walk gave me an appetite ou whetted my appetite ou made me feel hungry6. [approfondir - idée] to look ou to go into (inseparable) ; [ - problème, question] to look ou to delve into (inseparable)il paraît intelligent, mais il vaut mieux ne pas creuser (trop loin) he seems intelligent, but it might be better not to go into it too deeply7. COUTURE [décolleté] to make deeper ou lower[emmanchure] to make bigger————————se creuser verbe pronominal (emploi réfléchi)tu ne t'es pas beaucoup creusé pour écrire ce texte! you didn't overtax yourself when you wrote this text!————————se creuser verbe pronominal intransitif1. [yeux, visage] to grow hollow[joues] to grow gaunt ou hollow[fossettes, rides] to appear2. [augmenter - écart] to grow bigger
См. также в других словарях:
excaver — [ ɛkskave ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe, rare av. XVIIIe; lat. excavare « creuser », de cavus « creux » → 2. cave ♦ Creuser. Excaver le sol, le flanc d un coteau. ● excaver verbe transitif (latin … Encyclopédie Universelle
excaver — (èk ska vé) v. a. Creuser sous terre. Excaver le sol. Absolument. • À mesure qu elles [les marmottes] excavent, elles jettent derrière elles la terre qu elles tirent de la mine, BONNET Contempl. natur. XII, 31. ÉTYMOLOGIE Lat. excavare,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
excaver — vt. => Creuser … Dictionnaire Français-Savoyard
excava — EXCAVÁ, excavez, vb. I. tranz. A săpa făcând o cavitate în pământ (cu ajutorul unui excavator). – Din fr. excaver. Trimis de ionel bufu, 28.05.2007. Sursa: DEX 98 EXCAVÁ vb. a săpa, a scobi. (A excava pământul.) Trimis de siveco, 05.08.2004.… … Dicționar Român
excavateur — excavateur, trice [ ɛkskavatɶr, tris ] n. • 1843; angl. excavator 1 ♦ N. m. et n. f. Machine destinée à creuser le sol, à faire des déblais. ⇒ bulldozer, pelle (mécanique), pelleteuse, roue pelle, tunnelier. Excavateur à air comprimé. Excavateur… … Encyclopédie Universelle
excavation — [ ɛkskavasjɔ̃ ] n. f. • 1566; lat. excavatio → excaver 1 ♦ Rare Action de creuser dans le sol. Procéder à l excavation d un puits. 2 ♦ Cour. Creux dans un terrain. ⇒ cavité. Excavation naturelle. ⇒ caverne, creux, crevasse, 2. faille, grotte.… … Encyclopédie Universelle
AlpTransit — Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes Les Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes (NLFA) ou Nouvelles transversales alpines sont un projet suisse d aménagement de lignes ferroviaires nord sud à grande vitesse, notamment via… … Wikipédia en Français
NFLA — Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes Les Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes (NLFA) ou Nouvelles transversales alpines sont un projet suisse d aménagement de lignes ferroviaires nord sud à grande vitesse, notamment via… … Wikipédia en Français
NLFA — Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes Les Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes (NLFA) ou Nouvelles transversales alpines sont un projet suisse d aménagement de lignes ferroviaires nord sud à grande vitesse, notamment via… … Wikipédia en Français
Nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes — Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes Les Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes (NLFA) ou Nouvelles transversales alpines sont un projet suisse d aménagement de lignes ferroviaires nord sud à grande vitesse, notamment via… … Wikipédia en Français
Nouvelles lignes ferroviaires a travers les Alpes — Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes Les Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes (NLFA) ou Nouvelles transversales alpines sont un projet suisse d aménagement de lignes ferroviaires nord sud à grande vitesse, notamment via… … Wikipédia en Français