-
1 Vertreiber
Vertreiber, expulsor (z.B. tyranni). – exactor (z.B. regum). – Vertreiberin, expultrix (z.B. vitiorum, von der Philosophie). – Vertreibung, expulsio. exactio. eiectio (alle drei im Zshg. = Vertreibung aus dem Staate). – propulsatio (z.B. periculi). – die V. der Könige, exactio regum: nach V. des Königs Tarquinius Superbus, Superbo expulso od. exacto oder eiecto rege: im dritten Jahre nach V. der Könige, tertio anno post reges exactos: zehn Jahre nach V. der Könige, decem anni post expulsos reges od. post exactos reges od. post eiectos reges: sich über die gewaltsame V. des Milo beschweren, queri de Milone per vim expulso.
-
2 abfordern
abfordern, poscere, jmdm. ab alqo (fordern übh.). – exigere, jmdm., ab alqo (einfordern, eintreiben, erheben, Steuern etc.). – Abforderung, exactio (Eintreibung).
-
3 antreiben
antreiben, I) v. tr.impellere. – incitare. concitare (anregen). – stimulare alqm. stimulos alci admovere (anstacheln; alle eig. u. uneig.). – hortari. exhortari (ermuntern). – accendere. inflammare (entzünden, entflammen; alle uneig.), jmd. zu etwas, alle alqm ad alqd. – zu einer Leistung a., exigere alqd (z. B. zur Erfüllung eines Versprechens, promissum: zur Bezahlung einer Schuld, nomen, pecuniam). – II) v. intr.ferri, deferri alqo (im allg.). – appelli ad locum (landen, von Schiffen). – Antreiben, das, incitatio; stimulatio. – zu einer Leistung, exactio mit Genet. der Leistung. – Antreiber, impulsor. – stimulator (gleichs. der Anstachler, im Femin. stimulatrix). – der A. zu einer Leistung. exactor. – Antreiberin, stimulatrix (gleichs. die Anstachlerin). – Antreibung, die, s. Antreiben, das.
-
4 austreiben [2]
austreiben, exigere. expellere. – portā expellere. extra portam propellere (vor das Tor treiben, z. B. pecus). – pastum agere od. exigere (auf die Weide treiben, z. B. pecus). – excutere (gleichs. heraus schütteln, z. B. sudorem: übtr. = benehmen, verbannen, z. B. alci severitatem veterem). – Geister au., s. bannen no. II. – Austreiben, exactio; expulsio; meist durch die Verba unter »austreiben«.
-
5 Beitreibung
Beitreibung, exactio (Einkassierung).
-
6 Brandopfer
Brandopfer, holocaustum (Eccl.). – Brandpfeil, malleolus. phalarĭ ca (erstererwurde bes. von Belagerern auf die Häuser einer Stadt geschossen, letzterer von den Belagerten auf den Feind). – ardenshasta (größerer B.) Brandschaden, I) Schaden durch Feuersbrunst: incendii damnum oder detrimentum. – II) Brandwunde: adustio. adustum. – ambustio. ambustum (wenn die Br. ringsherum geht). – brandschatzen, eine Stadt, *urbi imperare pecuniam, quā incendium redimatur. – Brandschatzung, einer Stadt, *tributi ad redimenda ab incendio aedificia exactio (das Geld selbst); *pecuniae aedificiis ab incendio redimendis. – Brandschutt, rudus, eris,n. – Brandstätte, I) Ort, wo ein Toter verbrannt wird: bustum. – II) leerer Platz eines abgebrannten Gebäudes: exustarum aedium area. – od. mehrerer abgebrannter Gebäude, exustarum aedium area. – III) = Feuerstätte: focus. – Brandstifter, incendiarius. – als Urheber des Brandes, auctor incendii; od. umschr. cuius operā conflatum est incendium. – als B. überführt werden, dolo se fecisse incendium convinci. – Brandstiftung, incendium (als [angelegte] Feuersbrunst). – vis incendii (als Gewalttat, als Verbrechen). – aedes incensae (als angesteckte Gebäude). – böswillige, absichtliche B., [510] incendium dolo factum. – der B. überführt werden, dolo se fecisse incendium convinci.
-
7 Einforderung
Einforderung, exactio.
-
8 Einnahme
Einnahme, I) das Einnehmen, a) eines Orts: occupatio. – expugnatio (Erstürmung). – b) Empfangnahme von Geldern: exactio. – II) das, was eingenommen wird: acceptum (Ggstz. datum od. expensum, die Ausgabe). – accepta, ō rum,n. pl. (Ggstz. data od. expensa; dah. Einnahme u. Ausgabe, accepta et data od. et expensa). – Ist es = Einkünfte, s. d. – etwas in Ei. bringen, stellen, alqd acceptum referre (auch jmdm., alci); alqd in acceptum referre: Einnahme u. Ausgabe stimmen, ratio acceptorum et datorum constat od. par est.
-
9 Einziehung
Einziehung, I) Wegziehung, -nehmung: comprehensio (Verhaftung eines Verbrechers). – exactio (Einkassierung). – Ist es = Konfiskation, s. d. – II) Zusammenziehung: contractio (z.B. der Hand, digitorum).
-
10 Erhebung
Erhebung, I) das Heben in die Höhe, uneig., z.B. E. des Tons, sublatio soni: der Stimme, contentio vocis: des Geistes, elatio, sublatio animi. – II) Einnahme von Geldern: exactio. – III) das Großmachen: a) = Beförderung zu Ehren: honoris amplificatio. – b) Selbsterhebung: superbia; animus elatus od. inflatus. – IV) das Rühmen: laudatio; laudes.
-
11 Exekution
Exekution, I) Leibes- und Lebensstrafe: supplicium, an jmd. vollziehen, sumere de alqo. – II) gewaltsame Beitreibung der Steuern etc.: acerbissima exactio vectigalium.
-
12 Geldeinnahme
Geldeinnahme, pecuniae exactio (das Eintreiben des Geldes, als Handlung). – pecuniae reditus (die Einkünfte an Geld). – quaestus pecuniae (Gelderwerb). – Gelderpressung, s. Erpressung. – Gelderwerb, pecuniae quaestus. – pecuniae via (Art u. Weise des Gelderwerbs). – zum G. dienen, quaestuosum esse: einen G. aus etwas machen, alqd habere quaestuosum: einen bedeutenden G. haben durch etwas, magnas pecunias facere ex alqa re. – Geldeswert, der, s. Geldwert no. II. – Geldforderung, pecunia credita (das jmdm. geliehene Geld, z.B. non solvitur).
-
13 Getreidelieferung
Getreidelieferung, collatio frumenti (das Einliefern des Getreides). – exactio frumenti (das Eintreiben des zu liefernden Getreides). – tributum frumentarium (der Tribut an Getreide selbst). – frumentum imperatum (das als Tribut zu liefern anbefohlene Getreide). – frumentum (das Getreide übh., insofern es geliefert wird, z.B. eine G. ausschreiben, frumentum imperare civitatibus: mit der G. unzufrieden sein, frumentum improbare).
-
14 Heben [2]
Heben, das, von Geldern etc., exactio. – H. des Tons, der Stimme, vocis sublatio; vocis contentio (Ggstz. vocis remissio, Senkung).
-
15 Kopfsteuer
Kopfsteuer, tributum capitis (ICt.). – exactio capitum (die Besteuerung der Köpfe) – eine [1481] allgemeine K. einführen, in singula capita servorum et liberorum tributum imponere.
-
16 Purismus
Purismus, *puri sermonis exactio diligentissima.
-
17 Steuereinnahme
Steuereinnahme, vectigalium exactio.
-
18 Türsteuer
Türsteuer, ostiarium; exactio ostiorum. – eine T. auflegen, ostiarium imperare.
См. также в других словарях:
exactio — index expulsion Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
exaction — [ ɛgzaksjɔ̃ ] n. f. • 1365; « impôt » 1201; lat. exactio « action d exiger le paiement d un tribut, d un impôt » 1 ♦ Didact., admin. Action d exiger ce qui n est pas dû ou plus qu il n est dû (spécialt en parlant d un agent public). ⇒ extorsion,… … Encyclopédie Universelle
exacción — (Del lat. exactio, cobranza.) ► sustantivo femenino 1 DERECHO Exigencia del cobro de un impuesto, tasa, multa u otro tipo de contribución. 2 Cobro injusto y violento. SINÓNIMO concusión * * * exacción (del lat. «exactĭo, ōnis») 1 f. Acción y… … Enciclopedia Universal
exacţiune — exacţiúne s. f. (sil. ţi u ), g. d. art. exacţiúnii; pl. exacţiúni Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic EXACŢIÚNE s.f. (jur.) Acţiune a unui perceptor fiscal care pretinde de la contribuabili mai mult decât se cuvine ca… … Dicționar Român
Exaction — Ex*ac tion, n. [L. exactio: cf. F. exaction.] 1. The act of demanding with authority, and compelling to pay or yield; compulsion to give or furnish; a levying by force; a driving to compliance; as, the exaction to tribute or of obedience; hence,… … The Collaborative International Dictionary of English
exaction — /ig zak sheuhn/, n. 1. the act of exacting; extortion: the exactions of usury. 2. an amount or sum exacted. [1350 1400; ME exactioun < L exaction (s. of exactio) a demanding. See EXACT, ION] * * * … Universalium
expulsion — I noun ban, banishment, debarment, deportation, deprivation, detrusion, disbarment, discharge, disgorgement, dislodgment, dismissal, displacement, dispossession, disqualification, driving out, effusion, ejection, ejectment, elimination, enforced… … Law dictionary
AGENTES in Rebus — dicti olim, qui Principis iussis obsecundabant, eorumque mandata in provincias deferebant: Magisteriani quoque appellati, quod sub Magistro Officiorum militarent, Graecis Μαγιςτεριανοὶ; Item Castrenses, in Gloss. Graec. Καςτρην´σιος, ἐντολδ`ς:… … Hofmann J. Lexicon universale
ANGARIA — vox Persica, per Graecos ducta; i. e. quod praeter debirum exigitur per Superiores a subditis: sive in pecunia, sive in obsoniis, sive in operibus personarum, equorum curruumve et huiusmodi. Will. Conquestoris Abb. Rames. Volo, ut nullis unquam… … Hofmann J. Lexicon universale
ASSIS Publicus — pro tributo passim occurrit, quod assibus, i. e. solidis, exactio tributi celebraretur. Cassiodor. l. 12. Quapropter ne laedat urbem amoenitas sua, aut res praeconii fiat res dispendii, paravedorum et annonarum praebitionem secundum evectiones… … Hofmann J. Lexicon universale
AUXILIUM pro Subsidio Terrae Sanctae — introductum videtur a Ludovico VII. Franciae Rege cui cum a Papa Eugenio sacris esset interdictum quod Petrum archiepiscopum Bituricens. sede suâ deiectum numquam deinceps se admislurum iurâslet, tandem S. Bernardô persuadente ad hoc est cor… … Hofmann J. Lexicon universale