Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

contractio

  • 1 ausstrecken

    ausstrecken, porrigere. protendere (vor sich hinstrecken. Arme, Beine, die Glieder). – tendere. extendere (lang ausdehnen, Finger, Arme, Hände). – proicere (vorwerfen, vorwärts werfen, die Arme, Ggstz. contrahere, vom Redner). – die Arme au. nach jmd., nach etwas, brachia porrigere alci od. alci rei; brachia protendere in alqd (z. B. in mare); brachia tendere ad alqm od. ad alqd. – die Hände nach jmd. au., manus tendere ad alqm (im allg., auch als Flehender); tendere manus supplices ad alqm od. bl. alci (als Flehender): die Hände ausstrecken nach etw. (um es zu nehmen). manus tendere od. porrigere ad alqd: die Hände nach fremdem Gut, manus afferre alienis bonis; manus porrigere in alienas possessiones (Ggstz. manus abstinere alieno, ab alieno abstinere cupiditatem aut manus); nach der Krone, regnum affectare; regno imminere: mit ausgestreckten Händen, porrectis manibus (mit vor sich hingestreckten, wie bei Toten etc.); manibus passis (mit weit ausgebreiteten). – alle vier (= Hände u. Füße) au., porrigere manus et crura: ausgestreckt daliegen, supinum iacēre porrectis manibus et cruribus. – sich ins Gras au., se abicere in herba. Ausstrecken, das, der Finger, porrectio digitorum (Ggstz. contractio): des Arms, brachii proiectio (beim Redner, Ggstz. contractio).

    deutsch-lateinisches > ausstrecken

  • 2 beklemmen

    beklemmen, angere. – beklemmt od. beklommen sein, angi; anxium esse; sehr, angore confici: beklemmter Atem, spiritus angustus: eine beklommene Stimme, vox contracta. Beklemmung, animi contractio; angor.

    deutsch-lateinisches > beklemmen

  • 3 Einziehung

    Einziehung, I) Wegziehung, -nehmung: comprehensio (Verhaftung eines Verbrechers). – exactio (Einkassierung). – Ist es = Konfiskation, s. d. – II) Zusammenziehung: contractio (z.B. der Hand, digitorum).

    deutsch-lateinisches > Einziehung

  • 4 falten

    falten, complicare alqd (zusammenfalten, -legen, einen Brief, ein Buch etc.). – die Stirn s., frontem contrahere; vultum adducere: deine Stirn faltet sich, vultus tuus colligit rugas et attrahit frontem: eine etwas gefaltete Stirn, frons attractior. – die Hände s., digitos inter se pectine nectere; digitos pectinatim inter se implectere; beim Beten, manus in supplicem habitum conformare (Eccl.). Falten, das, der Stirn, contractio frontis. – das F. der Hände, alternae digitorum vicissitudines. Faltenwurf, des Gewandes, rugae et sinus. – der Toga den gehörigen F. geben, den F. der Toga ordnen, togam componere; collocare togam, ut apte pendeat. Falter, papilio.

    deutsch-lateinisches > falten

  • 5 Niedergeschlagenheit

    Niedergeschlagenheit, animi demissio oder contractio oder infractio. animi contractiuncula. animus demissus (Kleinmut). – abiectio animi. animus abiectus od. afflictus oder iacens (Mutlosigkeit). – animus a spe alienus (Hoffnungslosigkeit). – tristitia (Traurigkeit). – jmdm. die N. benehmen, animum alcis iacentem excitare.

    deutsch-lateinisches > Niedergeschlagenheit

  • 6 Zusammenziehung

    Zusammenziehung, contractio (z.B. digitorum, brachii, superciliorum, frontis, umerorum; dah. übtr., die Verkürzung, z.B. syllabae).

    deutsch-lateinisches > Zusammenziehung

См. также в других словарях:

  • Contractio — vgl. Kontraktion …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • Contractio venae — (lat.), die Zusammenziehung des ausfließenden Strahles, s. Ausflußgeschwindigkeit …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Contractio rei alienae animo furandi, est furtum — Larceny is the taking and carrying away of a thing with intent to steal …   Ballentine's law dictionary

  • contraction — [ kɔ̃traksjɔ̃ ] n. f. • XVe; contraicion 1256; lat. contractio, de contrahere → 2. contracter 1 ♦ Vx Diminution du volume d un corps, sans modification de sa masse. Contraction par le froid, la pression. ♢ Mod. Physiol. Diminution de volume ou de …   Encyclopédie Universelle

  • Kontraktion — Zusammenziehung; Verkürzung * * * Kon|trak|ti|on 〈f. 20〉 1. Zusammenziehung, Schrumpfung 2. 〈Gramm.〉 Zusammenziehung zweier Laute zu einem neuen Laut, z. B. „haben“ zu mundartlich „han“, engl. „ne“ u. „either“ zu „neither“ [<lat. contractio… …   Universal-Lexikon

  • contracţie — CONTRÁCŢIE, contracţii, s.f. 1. Încordare, zgârcire a muşchilor, a corpului etc.; contractare. 2. Micşorare a volumului unui corp în urma unui proces fizic sau tehnologic (uscare, răcire, ardere, solidificare). – Din fr. contraction, lat.… …   Dicționar Român

  • контракция — (лат. contractio) 1) стягивание, сжимание, сжатие; 2) в геологии тектонические сжатия и деформации земной коры в результате уменьшения объема внутренних подкорковых масс, происходящего в свою очередь из за общего охлаждения внутренних оболочек… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • abbregement — Abbregement, m. acut. Compendium, Contractio, Comme abbregement de proces, Compendium, Contractio litium …   Thresor de la langue françoyse

  • tristesse — Tristesse, ou Tristeur, Tristitia, Contractio animi. Tristesse et douleur de cueur, Moeror. Tristesse qu on a de la crainte de la mort, Contractio animi ex metu mortis. Tristesse qu on a du bien d autruy, Inuidentia. Une tristesse de quoy on se… …   Thresor de la langue françoyse

  • Contraction — Con*trac tion, n. [L. contractio: cf. F. contraction.] 1. The act or process of contracting, shortening, or shrinking; the state of being contracted; as, contraction of the heart, of the pupil of the eye, or of a tendon; the contraction produced… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Контракционная гипотеза — (от лат. contractio стягивание, сжатие)         в геотектонике, тектоническая гипотеза, имевшая большое распространение в 19 в. (французский геолог Л. Эли де Бомон, австрийский геолог Э. Зюсс) и рассматривающая складчатость слоев горных пород как …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»