Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

evil

  • 1 zlo

    Slovenian-english dictionary > zlo

  • 2 hudoben

    evil, mean, nasty, rotten, vicious

    Slovenian-english dictionary > hudoben

  • 3 zъlъ

    zъlъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `bad, evil, wicked'
    Old Church Slavic:
    zъlъ `bad, evil, wicked' [adj o]
    Russian:
    zloj `bad, evil, wicked' [adj o];
    zol `angry' [adj o], zlo [Nomsf], zlo [Nomsn]
    Czech:
    zlý `bad, evil, wicked' [adj o]
    Slovak:
    zlý `bad, evil, wicked' [adj o]
    Polish:
    zɫy `bad, evil, wicked' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    zȁo `bad, evil, wicked' [adj o], zlȁ [Nomsf], zlȍ [Nomsn]
    Slovene:
    zǝ̀ɫ `bad, evil' [adj o], zlà [Nomsf];
    zȃɫ `bad, evil' [adj o]
    Bulgarian:
    zăl `bad, evil, wicked' [adj o]
    Lithuanian:
    atžūlùs (Žem.) `rude' [adj u] 3

    Slovenščina-angleščina big slovar > zъlъ

  • 4 lixъ

    lixъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `superfluous, incorrect'
    Page in Trubačev: XV 99-102
    Old Church Slavic:
    lixъ `excessive, superfluous' [adj o]
    Russian:
    lixój `brave, quick, swift, evil, heavy, difficult' [adj o];
    lixój (dial.) `sharp, strong' [adj o]
    Czech:
    lichý `lonesome, isolated, empty' [adj o]
    Old Czech:
    lichý `unequal, wrong, evil, simple, empty' [adj o]
    Slovak:
    lichý (lit.) `deceptive, empty, incorrect' [adj o];
    lichý (dial.) `deceptive, empty, incorrect, poor, insignificant' [adj o]
    Polish:
    lichy `poor, miserable, insignificant, mean, (dial.) evil' [adj o]
    Old Polish:
    lichy `incorrect, evil, poor, pitiful, insignificant' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    lȉh `exclusive' [adj o];
    lȋh `unnecessary, false, empty, odd (number)' [adj o]
    Slovene:
    lȋh `uneven, odd (number)' [adj o]
    Indo-European reconstruction: leikʷ-so-
    Page in Pokorny: 669

    Slovenščina-angleščina big slovar > lixъ

  • 5 lošь

    lošь Grammatical information: adj. jo
    Page in Trubačev: XVI 92-94
    Russian:
    lóšij (dial.) `bad' [adj o], lóš'ja [Nomsf], lóš'e [Nomsn]
    Serbo-Croatian:
    lȍš `poor, bad, evil' [adj o], lȍša [Nomsf], lòša [Nomsf], lȍše [Nomsn], lòše [Nomsn];
    Čak. lȍš (Vrgada) `poor, bad, evil' [adj o], lȍša [Nomsf], lȍšo [Nomsn], lȍše [Nomsn]
    Bulgarian:
    loš `bad, evil, angry' [adj o]
    Comments: Go. lasiws `weak' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > lošь

  • 6 blǫ̑dъ

    blǫ̑dъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `delusion'
    Page in Trubačev: II 126-127
    Old Church Slavic:
    blǫdъ `debauchery, depravity, adultery' [m o]
    Russian:
    blud `lechery, fornication, (dial.) evil spirit that leads the drunk astray' [m o]
    Czech:
    blud `mistake, delusion, insanity' [m o];
    bloud `fool' [m o] \{1\}
    Slovak:
    blud `mistake, delusion, insanity' [m o]
    Polish:
    bɫąd `mistake, delusion' [m o], bɫędu [Gens]
    Serbo-Croatian:
    blȗd `mistake, delusion, lechery, adultery' [m o]
    Slovene:
    blǫ̑d `mistake, delusion, voluptuousness' [m o]
    Bulgarian:
    blud `fornication, adultery, time of unrest' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: blondos
    Lithuanian:
    blañdas `cloudiness, obscuration of mind or eyesight, drowsiness' [m o];
    blandà `fog' [f ā] 4;
    blandùs `dim, cloudy, thick (soup)' [adj u]
    Latvian:
    bluods `evil spirit that leads one astray, wood-goblin' [m o]
    Page in Pokorny: 157
    Comments: Deverbative o-stem with o-grade in the root of *bʰlend-. Skt. bradhná- (RV+) `pale ruddy, yellowish, bay' [adj], which has been assumed to be cogtyy o- rather belongs together with * bronъ.
    Other cognates:
    OIc. blundr `slumber' [m o]
    Notes:
    \{1\} According to Verweij (1994: 52), the originally long root vowel of Cz. bloud may be a vestige of the accent paradigm to which *blǫdъ belonged prior to the operation of Illič-Svityč's law.

    Slovenščina-angleščina big slovar > blǫ̑dъ

  • 7 kudo

    kudo Grammatical information: n. o
    Page in Trubačev: XIII 83-84
    Russian:
    kudesá `miracles performed through an evil spirit' [Nompn o];
    kúdes' `sorcery' [f i]
    Old Russian:
    kudesъ `magic, sorcery' [m o]
    Polish:
    kudyś (dial.) `evil spirit, devil' [m o]
    Indo-European reconstruction: koud-
    Other cognates:
    OHG hosc `scorn, mockery'

    Slovenščina-angleščina big slovar > kudo

  • 8 lixo

    lixo Grammatical information: adv.
    Page in Trubačev: XV 89-91
    Old Church Slavic:
    lixo `abundantly, above, beyond' [adv/prep]
    Russian:
    líxo (dial.) `very, (it is) bad, heavy, boring' [adv];
    líxo (dial.) `evil, harm' [n o]
    Ukrainian:
    lýxo `misfortune, grief' [n o];
    lýxo (dial.) `very, badly, disgustingly' [adv]
    Polish:
    licho `badly, unsuccessfully, insufficiently' [adv];
    licho `evil, misfortune, devil' [n o]
    Old Polish:
    licho (Ps. Flor.) `unjustly, badly' [adv]
    Serbo-Croatian:
    lȋho `unevenly, above, beyond' [adv]
    Indo-European reconstruction: leikʷ-s-
    Page in Pokorny: 669

    Slovenščina-angleščina big slovar > lixo

  • 9 xȗdъ

    xȗdъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c
    Page in Trubačev: VIII 111-113
    Old Church Slavic:
    xudъ `small, insignificant, poor' [adj o];
    xuždii `worse' [comp]
    Russian:
    xudój `thin, lean, bad, full of holes' [adj o];
    xud `thin, lean, bad, full of holes' [adj o], xudá [Nomsf], xúdo [Nomsn];
    xúže `wor'se' [comp]
    Czech:
    chudý `poor, bad, lean' [adj o]
    Slovak:
    chudý `thin, lean' [adj o]
    Polish:
    chudy `thin, lean, insignificant, poor' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    hȗd (dial.) `bad, evil' [adj o];
    Čak. hȗt (Orbanići) `leaky, with a hole in it' [adj o], hudȁ [Nomsf], hȗdo [Nomsn]
    Slovene:
    hȗd `bad, evil' [adj o], húda [Nomsf]
    Indo-European reconstruction: ksoud-ó-
    IE meaning: small
    Page in Pokorny: 625
    Comments: The fact that the root is not acute in Slavic, as one would expect in view of the *-d (Winters's law) is a consequence of Meillet's law.
    Other cognates:
    Skt. kṣudrá- `small' [adj]
    Notes:
    The fact that the root is not acute in Slavic, as one would expect in view of the *-d (Winters's law) is a consequence of Meillet's law.

    Slovenščina-angleščina big slovar > xȗdъ

  • 10 durьnъ

    durьnъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `stupid, crazy'
    Page in Trubačev: V 162-163
    Russian:
    durnój `bad, evil, nasty, stupid' [adj o]
    Czech:
    durný (Kott) `stupid, crazy' [adj o]
    Slovak:
    durný `scary, rude' [adj o]
    Polish:
    durny (E. dial.) `crazy' [adj o]
    Slovincian:
    dĕrnï `crazy' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    dȗran `hot-tempered, malicious' [adj o]
    Comments: Adjective in *- ьnъ, cf. -> -> * durъ

    Slovenščina-angleščina big slovar > durьnъ

  • 11 ęga

    ęga; ędza Grammatical information: f. ā; f. jā
    Page in Trubačev: VI 68-69
    Old Church Slavic:
    jędza `disease' [f jā]
    Russian:
    jagá `Baba-Yaga' [f ā];
    jagá-bába `Baba-Yaga' [f ā]
    Czech:
    jaza (dial.) `evil old woman' [f jā]
    Old Czech:
    jězě `witch' [f jā]
    Polish:
    jędza `witch' [f jā]
    Serbo-Croatian:
    jéza `horror, terror' [f ā]
    Slovene:
    ję́za `anger' [f ā]
    Bulgarian:
    enzá (Gerov) `wound, ulcer' [f ā];
    enzá (dial.) `illness' [f ā]
    Lithuanian:
    éngti `press, strangle, torture' [verb]
    Indo-European reconstruction: H(e)ng-eh₂
    Other cognates:
    OIc. ekki `pain, anguish' [?];
    OE inca `pain, suspicion, fight' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ęga

  • 12 ędza

    ęga; ędza Grammatical information: f. ā; f. jā
    Page in Trubačev: VI 68-69
    Old Church Slavic:
    jędza `disease' [f jā]
    Russian:
    jagá `Baba-Yaga' [f ā];
    jagá-bába `Baba-Yaga' [f ā]
    Czech:
    jaza (dial.) `evil old woman' [f jā]
    Old Czech:
    jězě `witch' [f jā]
    Polish:
    jędza `witch' [f jā]
    Serbo-Croatian:
    jéza `horror, terror' [f ā]
    Slovene:
    ję́za `anger' [f ā]
    Bulgarian:
    enzá (Gerov) `wound, ulcer' [f ā];
    enzá (dial.) `illness' [f ā]
    Lithuanian:
    éngti `press, strangle, torture' [verb]
    Indo-European reconstruction: H(e)ng-eh₂
    Other cognates:
    OIc. ekki `pain, anguish' [?];
    OE inca `pain, suspicion, fight' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ędza

  • 13 gàdъ

    gàdъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a
    Page in Trubačev: VI 81-82
    Old Church Slavic:
    gadъ `creeping animal' [m o]
    Russian:
    gad `reptile, amphibian, vermin' [m o]
    Czech:
    had `reptile, snake' [m o]
    Slovak:
    had `snake' [m o]
    Polish:
    gad `reptile, scoundrel, (arch.) insects, livestock, poultry' [m o]
    Serbo-Croatian:
    gȁd `loathing, nausea' [m o];
    Čak. gȁd (Vrgada) `repulsion, repulsive person' [m o]
    Slovene:
    gàd `adder' [m o]
    Bulgarian:
    gad `animal, scoundrel, loathing' [m o]
    Lithuanian:
    gė́da `shame, disgrace' [f ā]
    Old Prussian:
    gīdan `shame, disgrace' [Accs]
    Indo-European reconstruction: gwoh₁dʰ
    Page in Pokorny: 484
    Other cognates:
    MoDu. kwaad `angry, evil' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gàdъ

  • 14 kobь

    kobь Grammatical information: f. i
    Page in Trubačev: X 101
    Old Church Slavic:
    kobь (Supr.) `fate' [f i]
    Russian:
    kob' (dial.) `evil, obstinacy, scoundrel' [f i]
    Old Czech:
    koba `wish, success' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    kȏb `encounter, omen, augury' [f i]
    Other cognates:
    OIc. happ `success' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kobь

  • 15 kudъ

    kudъ; kudь Grammatical information: m. o; f. i
    Page in Trubačev: XIII 84
    Russian:
    kud (dial.) `evil spirit, demon, Satan' [m o];
    kud' (dial.) `sorcery' [f i]
    Old Russian:
    kudь `will, desire' [f i]
    Indo-European reconstruction: koud-
    Other cognates:
    OHG hosc `scorn, mockery'

    Slovenščina-angleščina big slovar > kudъ

  • 16 kudь

    kudъ; kudь Grammatical information: m. o; f. i
    Page in Trubačev: XIII 84
    Russian:
    kud (dial.) `evil spirit, demon, Satan' [m o];
    kud' (dial.) `sorcery' [f i]
    Old Russian:
    kudь `will, desire' [f i]
    Indo-European reconstruction: koud-
    Other cognates:
    OHG hosc `scorn, mockery'

    Slovenščina-angleščina big slovar > kudь

  • 17 kuka

    I. kuka I Grammatical information: f. ā
    Page in Trubačev: XIII 86-87
    Russian:
    kúka `fist, lever, handle' [f ā]
    Belorussian:
    kúka `big wooden hammer' [f ā]
    Ukrainian:
    kúka `big wooden rattle' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    kȕka `hook, poker' [f ā];
    Čak. kȕka (Orbanići) `hook' [f ā]
    Slovene:
    kúka `insect, intestinal worm, pig' [f ā]
    Bulgarian:
    kúka `hook' [f ā]
    Lithuanian:
    kaũkas `lump' [m o]
    Indo-European reconstruction: kouk
    Page in Pokorny: 589
    Other cognates:
    OIc. haugr `hill' [adj];
    MHG hocker `hump' [adj];
    OIr. cúar `crooked' [adj]
    II. kuka II Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `goblin'
    Page in Trubačev: XIII 86-87
    Russian:
    kúka (dial.) `wood-goblin' [f ā]
    Belorussian:
    kúka (dial.) `something terrible living in the dark' [f ā]
    Slovincian:
    kuka `evil spirit' [f ā]
    Upper Sorbian:
    kuka `intestinal worm' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: koukos; koukaʔ
    Lithuanian:
    kaũkas `goblin' [m o]
    Old Prussian:
    cawx `devil'

    Slovenščina-angleščina big slovar > kuka

  • 18 lǫkàvъ

    lǫkàvъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `curved, cunning'
    Page in Trubačev: XVI 143-144
    Old Church Slavic:
    lǫkavъ `evil, sly, cunning' [adj o]
    Russian:
    lukávyj `sly, cunning' [adj o]
    Czech:
    lukavý (Jungmann, Kott) `sly, cunning' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    lùkav `sly, cunning' [adj o]
    Slovene:
    lokàv `sly, cunning' [adj o]
    Page in Pokorny: 676

    Slovenščina-angleščina big slovar > lǫkàvъ

  • 19 mara

    mara Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `ghost, apparition'
    Page in Trubačev: XVII 204-207 \{1\}
    Church Slavic:
    mara (RuCS) `ecstasy' [f ā]
    Russian:
    mára, mará `apparition, mirage;
    (dial.) house-sprite, evil spirit' [f ā]
    Belorussian:
    mará, mára `dream, apparition, nightmare;
    (dial.) `witch, demon' [f ā]
    Ukrainian:
    mará `apparition, ghost, witch' [f ā]
    Slovak:
    mara `ghost, apparition' [f ā]
    Polish:
    Slovincian:
    mara `dream, apparition, ghost' [f ā]
    Upper Sorbian:
    mara `goddess of illness and death' [f ā]
    Bulgarian:
    Mára `name of a fairy-tale monster' [f ā]
    Indo-European reconstruction: meh₂-reh₂
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 693
    Comments: There are basically two views on the origin of *mara. According to a hypothesis put forward by Franck (1904: 129) and advocated by a.o. Schuster-Šewc (885ff), *mara continues PIE *mōrā and differs from *mora only in having lengthened grade. The alternative etymology, which can at least be traced to Zubatý 1894, connects *mara with the root ma- < *meh₂- of majati, mamъ etc. Though it seems at a first glance unsatisfactory to separate *mara from *mora - in Polish, for instance, mara and mora are synonymous -, it is awkward that in most Slavic languages both apophonic variants would occur side by side. Perhaps we have to start from *mara `illusion, apparition' beside *mora `female demon that tortures people with nightmares', which later became confused. This scenario may also offer an explanation for the fact that the accentual paradigm of both words is so hard to determine. We would expect *màra (a) - in view of Hirt's law - beside *morà (b) or (c). Nevertheless we find forms like Ru. móra and mará (beside mára). I think that in this respect, too, we have to reckon with analogy.

    Slovenščina-angleščina big slovar > mara

  • 20 morà

    morà Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `nightly spirit, nightmare'
    Page in Trubačev: XIX 211-214
    Church Slavic:
    mora ( SerbCS) `sorceress' [f ā]
    Russian:
    móra (dial.) `mythological female creature, ghost, darkness' [m/f ā] \{1\}
    Ukrainian:
    móra (dial.) `nightmare, house-spirit' [f ā]
    Czech:
    můra \{4\} `nightmare, mythological creature that suffocates people in their sleep, moth' [f ā]
    Slovak:
    mora, mura `demonical mythological creature that torments people in their sleep' [f ā]
    Polish:
    mora (dial.) `nightly spirit that attacks people and horses in their sleep, nightly apparition, nightmare' [f ā]
    Slovincian:
    mùora (dial.) `nightmare, its female personification' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    mòra `nightmare' [f ā] \{2\};
    Čak. Morȁ (Orbanići) `[personified] nightmare, female phantom (appears early in the morning, walks with the sound of a cat tripping;
    makes a habit of sitting on people's throats and nearly suffocating them' [f ā]
    Slovene:
    móra `nightmare, owl' [f ā] \{3\}
    Bulgarian:
    morá `nightmare' [f ā]
    Indo-European reconstruction: mor-eh₂
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 735-736
    Comments: The image of a (female) ghost who induces nightmares is apparently common to Slavic, Germanic and, possibly, Celtic. The root of this creature's name is unclear. Pokorny assumes a connection with *mer- `aufreiben, reiben; packen, rauben', which is not entirely convincing. For a discussion of the relationship between *mora and *mara, see s.v. *mara.
    Other cognates:
    OIc. mara `nightmare' [f];
    OE mare `nightmare' [f];
    OIr. mor-rígain `goddess of the battlefield, female demon' [f] \{5\}
    Notes:
    \{1\} The noun also occurs in Ru. kikímora m/f `house-sprite that spins at night'. \{2\} The folkloristic belief that the mora is an evil female creature (witch, sorceress) is mentioned in Karadžić's dictionary (cf. the form from Orbanići). \{3\} There is a variant mȏra `nightmare, house-spirit, creature that at night suffocates people in their sleep and harms animals' ( Slovar slovenskega jezika II: 238. \{4\} In dialects, we find a variant mora.

    Slovenščina-angleščina big slovar > morà

См. также в других словарях:

  • Evil — • In a large sense, described as the sum of the opposition, which experience shows to exist in the universe, to the desires and needs of individuals; whence arises, among humans beings at least, the sufferings in which life abounds Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • Evil — E*vil ([=e] v l) a. [OE. evel, evil, ifel, uvel, AS. yfel; akin to OFries, evel, D. euvel, OS. & OHG. ubil, G. [ u]bel, Goth. ubils, and perh. to E. over.] 1. Having qualities tending to injury and mischief; having a nature or properties which… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • evil — adj *bad, ill, wicked, naughty Analogous words: *base, low, vile: iniquitous, nefarious, flagitious, *vicious, villainous, infamous: *pernicious, baneful: *execrable, damnable Antonyms: exemplary: salutary …   New Dictionary of Synonyms

  • evil — ► ADJECTIVE 1) deeply immoral and malevolent. 2) embodying or associated with the devil. 3) extremely unpleasant: an evil smell. ► NOUN 1) extreme wickedness and depravity, especially when regarded as a supernatural force. 2) something harmful or …   English terms dictionary

  • evil — [ē′vəl] adj. [ME ivel < OE yfel, akin to Ger übel < IE * upelo < base * upo , up from under > UP1, Sans upa, toward] 1. a) morally bad or wrong; wicked; depraved b) resulting from or based on conduct regarded as immoral [an evil… …   English World dictionary

  • Evil — E vil ([=e] v l) n. 1. Anything which impairs the happiness of a being or deprives a being of any good; anything which causes suffering of any kind to sentient beings; injury; mischief; harm; opposed to {good}. [1913 Webster] Evils which our own… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Evil — (englisch, als Adjektiv: ‚böse‘, ‚schlecht‘, als Substantiv: ‚das Böse‘) steht für: Evil (Roman), den 1989 veröffentlichten Roman des Autors Jack Ketchum Evil (2003), einen schwedischen Spielfilm Evil (2005), einen griechischen Horrorfilm eine EP …   Deutsch Wikipedia

  • Evil — E vil, adv. In an evil manner; not well; ill; badly; unhappily; injuriously; unkindly. Shak. [1913 Webster] It went evil with his house. 1 Chron. vii. 23. [1913 Webster] The Egyptians evil entreated us, and affected us. Deut. xxvi. 6. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • evil — (adj.) O.E. yfel (Kentish evel) bad, vicious, ill, wicked, from P.Gmc. *ubilaz (Cf. O.Saxon ubil, O.Fris., M.Du. evel, Du. euvel, O.H.G. ubil, Ger. übel, Goth. ubils), from PIE *upelo , from root *wap (Cf. Hittite huwapp …   Etymology dictionary

  • Evil — (англ. зло, бедствие, несчастье): EVIL камера  англоязычная аббревиатура беззеркального системного компактного цифрового фотоаппарата с возможностью смены объектива Музыка Evil  песня нью йоркской инди рок группы Interpol См. также …   Википедия

  • evil — evil; evil·ly; evil·ness; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»