-
101 round
[raund] 1. adj 2. n(by policeman, doctor) obchód m; (of competition, talks) runda f; ( of golf) partia f; ( of ammunition) nabój m, pocisk m; ( of drinks) kolejka f; ( of sandwiches) porcja f3. vtto round the corner — skręcać (skręcić perf) za róg
Phrasal Verbs:- round up4. prepround his neck/the table — wokół jego szyi/stołu
5. advto sail round the world — płynąć (popłynąć perf) dookoła świata
the wrong way round — odwrotnie, na odwrót
to ask sb round — zapraszać (zaprosić perf) kogoś do siebie
to go round to sb's (house) — zachodzić (zajść perf) do kogoś
to go round the back — wchodzić (wejść perf) od tyłu
to go round an obstacle — obchodzić (obejść perf) przeszkodę
round the clock — (przez) całą dobę, na okrągło (inf)
* * *1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) okrągły2) (rather fat; plump: a round face.) pulchny2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) wokół2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dokoła3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dokoła4) (from place to place: We drove round for a while.) wokoło, dokoła5) (in circumference: The tree measured two metres round.) w obwodzie6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) do, z wizytą3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) wokół2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) dookoła3) (changing direction at: He came round the corner.) zza4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) dookoła4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) kolejka2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) obchód, objazd, tura3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salwa, seria4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) nabój, pocisk5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) etap, runda6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) okrążyć- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) okrężny, dookolny- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up -
102 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tuvu; tuvumā2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) cieši2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) tuvs, ciešs2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) līdzvērtīgs3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) stingrs; pamatīgs; detalizēts4) (tight: a close fit.) blīvs; cieši piegulošs5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) smacīgs6) (mean: He's very close (with his money).) skops7) (secretive: They're keeping very close about the business.) mazrunīgs; [] noslēdzies•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) aizvērt; slēgt (veikalu)2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) beigt; beigties3) (to complete or settle (a business deal).) noslēgt (darījumu u.c.)2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) beigas; noslēgums- close up* * *noslēgums, beigas; iežogots laukums; pagalms; kadence; aizvērt, slēgt; aizvērties; beigt; beigties; noslēgt; sakļauties; aizdzīt; saslēgt; ciešs, tuvs; blīvs, saspiests; slēgts; detalizēts, pamatīgs; noslēdzies, mazrunīgs, sevī noslēdzies; skops; smacīgs; stingrs; līdzvērtīgs; grūti dabūjams; tuvumā, tuvu; cieši; apmēram, gandrīz -
103 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) apaļš, lodveida-2) (rather fat; plump: a round face.) apaļš; tukls2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) apkārt2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) visu cauru gadu3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) no viena pie otra; apkārt4) (from place to place: We drove round for a while.) apkārt5) (in circumference: The tree measured two metres round.) apkārt; apkārtmērā6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) Vai jūs iegriezīsities?3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) []apkārt2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) ap; apkārt3) (changing direction at: He came round the corner.) ap4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) visur; viscaur4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) aplis; cikls; partija (spēlē)2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) apgaita; maršruts3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) aplausu vētra4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) šāviņš5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) raunds; kārta6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanons5. verb(to go round: The car rounded the corner.) apiet; apbraukt- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) aplinku-; netiešs- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up* * *aplis; šķēle; apgaita; cikls, virkne; posms, kārta; pakāpiens; sfēra, loks; grupa; porcija; raunds; zalve; noapaļot; apstaigāt, apiet; nobeigt, pabeigt; apaļš; pilns, pilnīgs; apļveida; atklāts; veicīgs, ātrs; pilnskanīgs; noslīpēts, izkopts; apkārt, riņķī; ap ; aptuveni -
104 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) arti2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) glaudžiai2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) artimas2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) apylygis3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) išsamus, atidus4) (tight: a close fit.) ankštas5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) tvankus6) (mean: He's very close (with his money).) šykštus7) (secretive: They're keeping very close about the business.) slaptas•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) už(si)daryti, užmerkti2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) baigti(s)3) (to complete or settle (a business deal).) užbaigti2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) pabaiga- close up -
105 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) apvalus, apskritas2) (rather fat; plump: a round face.) apvalus2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) aplink2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) aplink, ratu3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) iš rankų į rankas, aplink4) (from place to place: We drove round for a while.) aplink, apylankom(is)5) (in circumference: The tree measured two metres round.) aplink6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) at(eiti), už(eiti)3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) aplink, po2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) aplink, apie3) (changing direction at: He came round the corner.) iš už4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po visą4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) ciklas, ratas2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) apėjimas, ratas3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) pliūpsnis4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) šovinys, sviedinys5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) turas, raundas, etapas6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanonas5. verb(to go round: The car rounded the corner.) apsukti- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) aplinkinis- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up -
106 close
adj. nära; stängd; hopträngd; trång--------adv. nära--------n. slut; tillslutning; inhägnad; gränd; stänga; slut, slutledning; gård; gränd; när en person avslutar en mening där vissa ord saknas--------v. stänga; stängas; avsluta* * *I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) nära2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) åtsittande, snävt, tätt2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) nära, förtrolig2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) jämn3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) grundlig, noggrann4) (tight: a close fit.) åtsittande, snäv, trång5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) kvav, tryckande6) (mean: He's very close (with his money).) snål, gnidig7) (secretive: They're keeping very close about the business.) hemlighetsfull, förtegen•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) stänga, slå igen2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) avsluta3) (to complete or settle (a business deal).) avsluta, slutföra2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) slut- close up -
107 round
adj. rund--------adv. runt--------n. runda, tur, kretslopp; cirkel, ring--------prep. omkring, runt--------v. göra rund; runda; avrunda* * *1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) rund2) (rather fat; plump: a round face.) rund, trind2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) runt, om2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) runt i ring, runt, om3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) runt4) (from place to place: We drove round for a while.) runt, omkring5) (in circumference: The tree measured two metres round.) i omkrets6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) bort, över3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) runt, omkring2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) runt3) (changing direction at: He came round the corner.) runt4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) runt, omkring4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda, varv2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) runda, tur3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) skottsalva, el. oöversatt: en applåd4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) skott5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) omgång, rond6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) runda- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) kringående, indirekt, om[]- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up -
108 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) blízko2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) dokonale padnoucí oděv2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) blízký2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) těsný3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) důkladný; přísný4) (tight: a close fit.) těsný5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) hustý, dusný6) (mean: He's very close (with his money).) skoupý7) (secretive: They're keeping very close about the business.) tajný, důvěrný•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) zavřít, zavírat2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) skončit3) (to complete or settle (a business deal).) uzavřít2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) konec, závěr- close up* * *• těsně• uzavřít• zavřít• zavírat• blízký• důvěrný -
109 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) kulatý2) (rather fat; plump: a round face.) plný, buclatý2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) nazpátek2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dokola; po celý3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) kolem dokola4) (from place to place: We drove round for a while.) sem a tam5) (in circumference: The tree measured two metres round.) kolem6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) sem, k nám3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) kolem2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) kolem3) (changing direction at: He came round the corner.) za, zpoza4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po celém4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda; partie2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) pochůzka, roznáška3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) náboj5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kolo6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) zahnout (za)- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) plný oklik- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up* * *• zaokrouhlit• zakulatit• oblý• okolo• kulatý• kruh• kolem• náboj• dokola -
110 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tesne2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) priliehavo2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) dôverný2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) tesný3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) prísny4) (tight: a close fit.) tesný5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) dusný6) (mean: He's very close (with his money).) skúpy7) (secretive: They're keeping very close about the business.) uzavretý, mlčanlivý•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) zavrieť2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) skončiť3) (to complete or settle (a business deal).) uzavrieť2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) koniec- close up* * *• uzavriet• uzatvorený• uzavri• zatvor• zatvorit• zavriet (sa)• záver• zatvárat• tesne pri• tesný• ukoncit• dusný• blízky• blízko• podrobný• koniec -
111 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) guľatý2) (rather fat; plump: a round face.) plný, bucľatý2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) (na)späť2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dookola; po celý3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dookola4) (from place to place: We drove round for a while.) sem a tam5) (in circumference: The tree measured two metres round.) okolo6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) sem, k nám3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) okolo2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) okolo3) (changing direction at: He came round the corner.) za, spoza4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po celom4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda; partia2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) pochôdzka, roznáška3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) náboj5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kolo6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) zahnúť (za)- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) okľukou- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up* * *• valcový• vrhnút sa• vedený celou pažou• vírenie• vojenská stráž• uzavriet• vyrást• vybrúsit štýl• vypilovat• výstrel• vyvinút sa• zaokrúhlený• zaoblit• zaokrúhlit• zaokrúhlovat• zaoblený• zagulatit• zaokrúhlovanie• zájazd• zakoncit• zagulatený• zložit• zvucný• znacný• zriet• zvinút• sférický• skocit• sem tam• séria• salva• silný• tanec dookola• štreka• stiahnut• svižný• sýty• strihat vlasy• turné• udat• trojrozmerný• približný• priecka• približne správny• dookola (2.p.)• dookola• doviest do konca• dovršit• dorobený• dozadu• gula• gulatý predmet• gulatý• gulatá veža• držadlo• dráha• dozriet• hliadka• dospiet• jasne zrozumitelný• inšpekcia• kánon• hotový• hromadný výstrel• baculatý• celých• baculatiet• beh• celý• byt na obchôdzke• cylindrický• dôkladný• cyklus• dokoncit• cestný• dokoncený• dávka striel• runda• rad• rana• prsten• roznáška• prstenec• plný• ostrihat vlasy• pekný• partia kariet• plných• otocit sa• plátok• plastický• otocenie• otvorený• pochôdzka• podla poradia• patrola• poctivý• orezávat• poriadny• pošepkat• korunovat• kružnica• krajec• kupírovat uši• krúžok• koleso• kruhovitost• kruhový• krúženie• kruh• koliesko• kolobeh• kolo• kompletný• na druhý stranu• náboj• našepkat• naspät• nepriamo• našpúlit• oboplávat• opakovaný dookola• oklukou• okolo (2.p.)• oblá tyc• okružný• opacným smerom• okružná cesta• okrúhly• obletiet• obklopovat• oblý• obchádzat• obchádzka• obchôdzka• obchádzkou• obíst• oblina• obrátka• okruh -
112 uj|ąć
pf — uj|mować impf (ujmę, ujęła, ujęli — ujmuję) Ⅰ vt 1. (uchwycić) to take hold (kogoś/coś of sb/sth)- ująć coś ręką/rękami/w obie ręce to take sth in one’s hand/in one’s hands/in both hands- ujęła psa za obrożę she took hold of a dog by its collar- ujął żonę pod rękę a. ramię he linked arms with his wife2. (przedstawić) to present [temat, treść]; to express [myśl, sens]; (dokładnie) to capture [myśl, nastrój, scenę]; (skrótowo) to encapsulate [treść, ideologię]- ująć coś w słowa to express sth in words- zwięźle ujęte zagadnienie an issue presented a. expressed in a concise way- regulamin ujęty w punktach regulations presented as a list of points3. (zjednać) [osoba] to endear oneself (kogoś to sb)- potrafił ujmować (sobie) ludzi he knew how to endear himself to everyone- ujął mnie swoją uprzejmością a. jego uprzejmość ujęła mnie his politeness endeared him to me- ujął nas za serce (tym podarkiem) he won our hearts (with the gift)4. (odjąć) sprzedawca ujął z wagi parę jabłek a salesman took a couple of apples from the scales- czy możesz mi ująć trochę bagażu? could you take some of my luggage?, could you relieve me of some luggage?- opowiedział wszystko, niczego nie ujmując a. nie ujmując ani szczegółu he told the whole story, leaving nothing a. no detail untold5. (umniejszyć) to take (away), to detract (czegoś sth)- ta fryzura/sukienka ujmuje ci lat the hairstyle/dress takes years off you- ona ujmuje sobie lat she is older than she says- niczego nie ujmując jego osiągnięciom jako naukowca… taking nothing away a. detracting nothing from his achievements as a scientist…- niczego nie ujmując profesjonalizmowi innych dziennikarzy/dzienników in no way diminishing the professionalism of other journalists/daily newspapers6. (otoczyć) to enclose [przestrzeń, teren, zatokę]- równina/pustynia ujęta w dwa łańcuchy wzgórz a plain/desert enclosed by two chains of hills- ujmować słowo/zdania w nawias to enclose a word/clauses in brackets, to bracket a word/clauses7. (schwytać) to capture; (zatrzymać) to apprehend [przestępcę]- kłusownika ujęto na gorącym uczynku the poacher was caught red-handed8. (objąć) to encompass; (wymienić) to mention [dane, zagadnienia]- podręcznik nie ujmuje okresu powojennego the textbook doesn’t encompass the post-war period- sumy ujęte w projekcie budżetu sums mentioned in a budget planⅡ ująć się — ujmować się 1. (siebie samego) ujął się za krwawiące kolano he clutched (at) his bleeding knee- ująć się pod boki to stand (with) arms akimbo2. (jeden drugiego) ująć się pod ręce a. rękę a. ramię to link arms- ujęli się za ręce they took each other by the hand3. (stanąć w obronie) to stand up (za kimś for sb)- nikt się za mną nie ujął nobody stood up for me■ nic dodać, nic ująć ≈ what has been said exhausts the subject- ująć kogoś w garść a. karby to take sb in hand- ująć rządy/władzę w swoje ręce to seize the reins of government/powerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uj|ąć
-
113 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) aproape (de)2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) strâns2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) apropiat2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) strâns3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) atent4) (tight: a close fit.) potrivit5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) închis6) (mean: He's very close (with his money).) zgârcit7) (secretive: They're keeping very close about the business.) secretos•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.)2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) a se sfârşi3) (to complete or settle (a business deal).) a încheia2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) sfârşit- close up -
114 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) rotund2) (rather fat; plump: a round face.) rotunjor; grăsuţ2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.)2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.)3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.)4) (from place to place: We drove round for a while.)5) (in circumference: The tree measured two metres round.)6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?)3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.)2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.)3) (changing direction at: He came round the corner.)4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.)4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) rotund2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) tură3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salvă4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) glonţ; obuz5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) manşă, rundă6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) a se întoarce (la)- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.)- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up -
115 mouche
n. f.1. (sch.): 'Sneak', tell-tale.2. (Prison slang): 'Snitch', informer.3. Fine mouche: 'Canny customer', cunning and resourceful individual. C'est une fine mouche, tu sais! She wasn't born yesterday!4. Gober des mouches: To be 'stood gawping', to have a look of bewildered amazement on one's face.5. Quelle mouche t'a piqué?! (fig.): What's eating you?! — What on earth is the matter with you?!6. Ne pas avoir peur des mouches: To be no coward, to have guts, to be courageous.7. Faire la mouche du coche: To act the busybody and antagonize everyone.8. Mouche à merde: Scandal-monger, character who delights in spreading nasty rumours.9. Tuer les mouches à quinze pas (joc.): To suffer from 'terminal halitosis', to have really bad breath.10. C'est à cause des mouches! (Ironical catch phrase): Ask me another! — What answer do you expect?!11. Attraper les mouches (of woman): To 'lie back and think of England', to be anything but a willing participant during intercourse.12. Pattes de mouche: Spidery scrawl, illegible handwriting.13. Enculeur de mouches: 'Finicky nurk', overfussy and exacting character. -
116 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) κοντά2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) εφαρμοστά2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) κοντινός, στενός2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) με μικρή διαφορά3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) προσεκτικός4) (tight: a close fit.) στενός, εφαρμοστός5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) αποπνικτικός6) (mean: He's very close (with his money).) `σφικτός`, τσιγκούνης7) (secretive: They're keeping very close about the business.) κλειστός, εχέμυθος•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) κλείνω2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) τελειώνω3) (to complete or settle (a business deal).) ολοκληρώνω2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) τέλος- close up -
117 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) στρογγυλός2) (rather fat; plump: a round face.) στρουμπουλός2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) γύρω (προς την αντίθετη κατεύθυνση)2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) γύρω, ολόγυρα/ σ' όλη τη διάρκεια3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) τριγύρω4) (from place to place: We drove round for a while.) εδώ και εκεί5) (in circumference: The tree measured two metres round.) σε περίμετρο6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) σε κάποιο μέρος3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) γύρω από, τριγύρω2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) γύρω γύρω3) (changing direction at: He came round the corner.) γύρω από4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) παντού4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) γύρος2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) γύρα3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) ριξιά, βολή4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) βλήμα, σφαίρα5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) γύρος6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) κυκλικό τραγούδι5. verb(to go round: The car rounded the corner.) παίρνω στροφή- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) όχι κατευθείαν: έμμεσος, περιφραστικός- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up -
118 swing
I vi1) infmlIf it comes to swinging, everyone'll swing — Если будут вешать, то пускай вешают всех
2) sl3) slThey both swing, they both have the same punch, vitality and guts — Они оба производят незабываемое впечатление, у них обоих есть обаяние, сила и мужество
4) slThey're going steady and they really swing — Эта пара смотрится великолепно, да к тому же у них это, кажется, серьезно
5) slThat band was swinging, man! — Этот оркестр играл просто клево!
The party started kind of stiff, but once we got used to the surroundings, we started to swing — Сначала на тусовке чувствовалась какая-то скованность, но когда мы попривыкли к обстановке, то начали балдеть
I've never been to a gathering that swings like this one — Я никогда еще не был на такой обалденной тусовке
This thing really swings — Это как раз то, что надо
6) slThat baby swings all right. New boy friend every damn week — Эта чувиха ведет активную половую жизнь - каждую неделю у нее новый парень
7) slShe says that Tom, Ted and Alice swing. How does she know? — Она говорит, что Том, Тед и Элис занимаются сексом втроем. Откуда она это знает?
There is a lot less swinging going on since this AIDS has spread — Сейчас, в связи с распространением СПИДа, гораздо меньше занимаются групповым сексом и меняются партнерами
8) AmE slThe kid swings. He stood by me the whole time — Это свой парень. Он ни разу не бросил меня в беде
II vt infmlIf a girl wants to swing she must pull a train — Если девушка хочет стать своей в банде подростков, она должна дать всем
1)She swung it so that no one was to blame — Она все устроила так, что никто не оказался виноватым
We all hope you can swing it — Мы все надеемся, что у тебя все получится
I just don't know how you can swing it — Я просто не представляю себе, как ты сможешь это устроить
2)Even if he won't swing a whole year's subscription it's pretty common to get paid in copies in lieu of payment — Даже если ему не одолеть подписку на целый год, он сможет получать экземпляры журнала в качестве оплаты за свой труд
3)What swung it for me was the fact that I'd been completely sincere — Я был совершенно откровенен, и это, вероятно, повлияло на то, что все решилось в мою пользу
He managed to swing it in our favour — Благодаря ему, решение приняли в нашу пользу
-
119 выносить на плечах
выносить (нести) на < своих (собственных)> плечахbear smth. (the burden of smth.) on one's shoulders; carry an unbearable load (burden)Он стоял, молча смотрел в эту глухую, чёрную штору и думал о том, какую же всё-таки непосильную ношу вынесли на своих плечах люди с начала войны. (К. Симонов, Солдатами не рождаются) — He stood there silently staring at that dead-black curtain and thought about the unbearable load people had been carrying since the beginning of the war.
И что из того, что болото было под Великими Луками, а песок и безводье под Джанкоем. Её Вася был на всём фронте, нёс всю войну на плечах своих и страдал всею войною, а она страдала вместе с ним и со всеми людьми. (В. Астафьев, Тревожный сон) — What did it matter that the bogs were round Velikie Luki and the sand waterless steppe round Jankoi! Her Vasya had been on the whole front. He had borne the whole war on his shoulders and suffered the whole war, and she was suffering with him and with everyone.
Русско-английский фразеологический словарь > выносить на плечах
-
120 πᾶς
, πᾶσα, πᾶν+ A 1596-1689-1118-1129-1301=6833 Gn 1,21(bis).25.26(bis)every (in sg.) Gn 1,21; all (in pl.) Gn 1,25; all, the whole (in sg.) Gn 1,26 (primo); τὸ πᾶν the universe Sir 42,17πᾶσα σάρξ all flesh, everyone (semit., rendering MT רשׂכל־ב) Is 40,5; οὐ πᾶς not any, none Ps 142(143),2;*Jb 29,8 πάντες all corr.? στάντες for MT קמו they stood up, they rose; *Ez 3,9 διὰ παντός always-תמיד? for MT מירשׁ diamond; *Am 6,2 πάντες all of them-נָהלֻּכָ כל for MT ַכְלנֵה Calneh; *Am 8,6 καὶ ἀπὸ παντός and from every kind-כל/מ/ו for MT מפל/ו and the refuse (of wheat); *Jb 19,27 πάντα all, the whole-כלילה? for MT כליתי my reins, my heart; *Prv 14,7 πάντα all things-כל? for MT לך go, leave; *Lam 2,22 πάντας all (of them)-ם/כל for MT כלם כלה destroyed themCf. SHIPP 1979 443.289.414; →NIDNTT; TWNT
См. также в других словарях:
stand — 1 verb past tense and past participle stood /stUd/ BE UPRIGHT 1 (I) to support yourself on your feet in an upright position: It looks like we ll have to stand there are no seats left. | Can you see any better from where you re standing? | stand… … Longman dictionary of contemporary English
stand*/*/*/ — [stænd] (past tense and past participle stood [stʊd] ) verb I 1) to have your body in an upright position supported by your feet The train was full and we had to stand all the way to Edinburgh.[/ex] Stand still (= don t move) and let me brush… … Dictionary for writing and speaking English
Tzvi Hirsch Ferber — Rabbi Tzvi Hirsch Ferber (1879 ndash;November 1966) was a renowned Talmudic and Torah scholar, gifted orator, prolific author and tireless community builder. A man of outstanding knowledge and talent, he was an exemplar of old world Lithuanian… … Wikipedia
Gospel in the Liturgy — • From the very earliest times the public reading of parts of the Bible was an important element in the Liturgy inherited from the service of the Synagogue Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Gospel in the Liturgy G … Catholic encyclopedia
drink — drink1 [ drıŋk ] (past tense drank [ dræŋk ] ; past participle drunk [ drʌŋk ] ) verb *** 1. ) intransitive or transitive to take liquid into your body through your mouth: Everyone stood around drinking cups of coffee. Drink your orange juice,… … Usage of the words and phrases in modern English
Masiela Lusha — in 2010 Born October 23, 1985 (1985 10 23) (age 26) Tirana, Albania … Wikipedia
Kireedam (1989 film) — Infobox Film name = Kireedom imdb id = 0237376 writer = Lohithadas starring = Mohanlal, Thilakan, Murali, Kaviyoor Ponnamma, Jagathy Sreekumar, Parvathi, Cochin Haneefa, Jagadeesh, Manian Pillai Raju, Sankaradi, Philomina, Oduvil Unnikrishnan,… … Wikipedia
All Nations Christian College — is a missions college, located in Hertfordshire and validated by the Open University. Aims Unlike some Bible colleges, the focus of ANCC is primarily missiological that is, it is focused on training people for cross cultural Christian mission… … Wikipedia
ovation — o|va|tion [əuˈveıʃən US ou ] n formal [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: ovatio, from ovare to show great happiness ] if a group of people give someone an ovation, they ↑clap to show approval ▪ The Chancellor s entrance was greeted with a… … Dictionary of contemporary English
prearranged — pre|ar|ranged [ˌpri:əˈreındʒd] adj planned or decided before ▪ At a prearranged signal, everyone stood up. >prearrangement n [U] … Dictionary of contemporary English
up — up1 W1S1 [ʌp] adv, prep, adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(to a higher position)¦ 2¦(in a higher position)¦ 3¦(to be upright)¦ 4¦(along)¦ 5¦(north)¦ 6¦(close)¦ 7¦(to more important place)¦ 8¦(river)¦ 9¦(more)¦ 10¦(winning)¦ … Dictionary of contemporary English