-
1 ♦ eventually
♦ eventually /ɪˈvɛntʃʊəlɪ/avv.alla fine; infine; finalmente; da ultimoFALSI AMICI: eventually non significa eventualmente. -
2 eventually
[ɪ'ventʃʊəlɪ]avverbio alla fine, infine, finalmenteto do sth. eventually — finire per fare qcs
* * *adverb (finally; at length: I thought he would never ask her to marry him, but he did eventually.) alla fine* * *[ɪ'ventʃʊəlɪ]avverbio alla fine, infine, finalmenteto do sth. eventually — finire per fare qcs
-
3 eventually **** even·tu·al·ly adv
[ɪ'vɛntʃʊəlɪ](at last) alla fine, finalmenteFALSE FRIEND: eventually is not translated by the Italian word eventualmenteeventually the species will become extinct — (given time) la specie finirà per estinguersi
English-Italian dictionary > eventually **** even·tu·al·ly adv
-
4 sooner or later
(eventually: He'll come home sooner or later, I suppose.) prima o poi -
5 fullness
['fʊlnɪs]1) (width) (of sleeve, dress) ampiezza f.2) (roundness) (of breasts) rotondità f.; (of lips) carnosità f.3) (of flavour) intensità f.••in the fullness of time — (with the passage of time) a tempo debito; (eventually) a suo tempo
* * *fullness /ˈfʊlnəs/n. [u]1 pienezza; completezza2 rotondità; carnosità3 sazietà4 ampiezza; abbondanza● in the fullness of time, a tempo debito; a suo tempo.* * *['fʊlnɪs]1) (width) (of sleeve, dress) ampiezza f.2) (roundness) (of breasts) rotondità f.; (of lips) carnosità f.3) (of flavour) intensità f.••in the fullness of time — (with the passage of time) a tempo debito; (eventually) a suo tempo
-
6 get around
1) (move, spread) get about2)I haven't got around to it yet — non ci sono ancora arrivato, non ho ancora avuto il tempo di occuparmene; get around [sth.] (circumvent) aggirare [problem, law]
* * *1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got around that she was leaving her job.) circolare2) ((of people) to be active or involved in many activities: He really gets around, doesn't he!) essere attivo* * *1. vi + adv1)See:2)See:get round 2.2. vi + prepSee:get round 1.* * *1) (move, spread) get about2)I haven't got around to it yet — non ci sono ancora arrivato, non ho ancora avuto il tempo di occuparmene; get around [sth.] (circumvent) aggirare [problem, law]
-
7 turn out
to turn out well, badly — andare a finire bene, male
to turn out all right — andare bene o per il meglio
as it turned out — a conti fatti, in fin dei conti
2) (come out) [crowd, people] affluire, accorrere ( to do per fare; for per)his toes o feet turn out — ha i piedi in fuori; turn [sth.] out, turn out [sth.]
4) (turn off) spegnere [ light]6) (produce) produrre, fabbricare [ goods]; formare [scientists, graduates]; turn [sb.] out, turn out [sb.] (evict) buttare fuori, mettere alla porta* * *1) (to send away; to make (someone) leave.) (mandare fuori)2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) produrre3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) vuotare4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) comparire5) (to turn off: Turn out the light!) spegnere6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) rivelarsi, (venire fuori)* * *1. vi + adv1) (appear, attend: troops, doctor) presentarsi2) (prove to be) rivelarsiit turned out to be true/a mistake — è risultato essere vero/un errore
it turned out that... — si è scoperto che...
2. vt + adv1) (light, appliance, gas) chiudere, spegnere2) (produce: goods) produrre, (novel, good pupils) creare3) (empty: pockets) vuotare, (tip out: cake) capovolgere4) (clean out: room) dare una bella pulita a5) (expel: tenant, employee) mandar via6) (guard, police) far uscire* * *to turn out well, badly — andare a finire bene, male
to turn out all right — andare bene o per il meglio
as it turned out — a conti fatti, in fin dei conti
2) (come out) [crowd, people] affluire, accorrere ( to do per fare; for per)his toes o feet turn out — ha i piedi in fuori; turn [sth.] out, turn out [sth.]
4) (turn off) spegnere [ light] -
8 finally
['faɪnəlɪ]1) (eventually) [decide, accept, arrive, happen] alla fine, finalmente2) (lastly) infinefinally I would like to thank... — infine, vorrei ringraziare
3) (definitively) [settle, decide] definitivamente* * *1) (as the last (of many): The soldiers rode past, then came the Royal visitors, and finally the Queen.) infine2) (at last, after a long time: The train finally arrived.) finalmente* * *['faɪnəlɪ]1) (eventually) [decide, accept, arrive, happen] alla fine, finalmente2) (lastly) infinefinally I would like to thank... — infine, vorrei ringraziare
3) (definitively) [settle, decide] definitivamente -
9 -recover o re-cover?-
Nota d'usoI significati principali del verbo to recover, senza trattino, sono “recuperare” e “rimettersi”, “riprendersi”, ad esempio dopo una malattia o un infortunio: She never really recovered after the shock of her husband's death, non si riprese mai veramente dopo lo shock per la morte del marito; The police eventually recovered all the missing diamonds, la polizia alla fine recuperò tutti i diamanti smarriti. Il verbo to re-cover, con trattino, significa invece “coprire di nuovo”: We decided to re-cover the dining room chairs, decidemmo di coprire di nuovo le sedie della sala da pranzo. Come accade anche in italiano con “ri-” (o “ra-, rin-”), in inglese il prefisso re- all'inizio di un verbo spesso indica che si tratta di un'azione ripetuta “di nuovo”: to re-elect, rieleggere; to re-examine, riesaminare; oppure to re-sign, firmare di nuovo, mentre to resign, senza trattino, significa “dimettersi”. -
10 -summon o summons?-
Nota d'usoTo summon significa genericamente “convocare”: to be summoned to the manager's office, essere convocato nell'ufficio del direttore; I eventually summoned up the courage to ask her to marry me, alla fine feci appello al mio coraggio per chiederle di sposarmi. Ha anche un'accezione di ambito legale, col significato di “citare in giudizio”: I was summoned to appear in court, fui citata in giudizio. Il verbo to summons, invece, ha esclulsivamente questo significato legale, quindi summonsed vuol dire “citato in giudizio”: I was summonsed to appear before the magistrates' court, fui citato in giudizio davanti alla corte dei magistrati. Il sostantivo summons significa “mandato di comparizione, citazione in tribunale”: He had been served with a summons to appear in the High Court, gli fu ingiunto un mandato di comparizione davanti all'Alta Corte di giustizia. -
11 -to realize o to score?-
Nota d'usoNon è sempre corretto tradurre letteralmente realizzare con “to realize”. Nel gergo sportivo, ad esempio realizzare un gol corrisponde a to score a goal (non to realize a goal). Il significato principale di “to realize” è rendersi conto: Alla fine mi sono resa conto che mi stava mentendo, I eventually realized she was lying to me. -
12 (to) beleaguer
(to) beleaguer /bɪˈli:gə(r)/v. t.1 (form.) assediare; cingere d'assedio2 (fig.) assediare; mettere alle strette; mettere in difficoltà; assillarebeleaguereda.1 (form.) assediato; cinto d'assedio2 (fig.) assediato (da avversari, critici, ecc.); messo alle strette; in difficoltà; assillato: The beleaguered minister eventually agreed to resign, il ministro messo alle strette alla fine si è rassegnato a dare le dimissioni. -
13 combatant
['kɒmbətənt] 1.aggettivo combattente2.nome combattente m. e f.* * *['kombətənt, ]( American[) kəm'bætənt]noun (a person who is fighting: They eventually separated the combatants.) combattente* * *combatant /ˈkɒmbətənt/a. e n.combattente.* * *['kɒmbətənt] 1.aggettivo combattente2.nome combattente m. e f. -
14 decay
I [dɪ'keɪ]1) (rot) (of timber, vegetation) decomposizione f.; (of area, house) decadimento m., rovina f.2) med. carie f.3) fig. (of society, industry) declino m.; (of civilization) decadenza f.II 1. [dɪ'keɪ] 2.1) (rot) [timber, vegetation, food] decomporsi, marcire; [ corpse] decomporsi, putrefarsi; [ tooth] cariarsi2) (disintegrate) [ building] andare in rovina* * *[di'kei] 1. verb(to (cause to) become rotten or ruined: Sugar makes your teeth decay.) deteriorare; cariarsi2. noun(the act or process of decaying: tooth decay; in a state of decay.) decadimento; carie* * *decay /dɪˈkeɪ/n. [u]2 marciume; putredine: The timbers were full of decay, il legname era mezzo marcio; (med.) ( tooth o dental) decay, carie (dentaria)4 (fig.) decadenza; declino: moral decay, decadenza morale; social decay, degrado sociale; the decay of civil society [of capitalism], il declino della società civile [del capitalismo]; All civilizations eventually fall into decay, tutte le civiltà alla fine entrano in declino5 (fis. nucl.) disintegrazione ( di sostanze radioattive); decadimento: radioactive decay, decadimento radioattivo; decay constant, costante di decadimento(to) decay /dɪˈkeɪ/A v. i.1 decomporsi, marcire: the decaying process, il processo di decomposizione; Bamboo has the disadvantage of decaying fast in wet conditions, il bambù ha l'inconveniente di marcire in fretta in condizioni di umidità2 andare in rovina, degradarsi: Long neglected historic buildings are decaying visibly, gli edifici storici, trascurati a lungo, si stanno visibilmente degradando3 (med.) cariarsi: My teeth are starting to decay, i miei denti cominciano a cariarsi; a decayed tooth, un dente cariato5 (fis. nucl.) decadere; disintegrarsiB v. t.1 far marcire; far imputridire* * *I [dɪ'keɪ]1) (rot) (of timber, vegetation) decomposizione f.; (of area, house) decadimento m., rovina f.2) med. carie f.3) fig. (of society, industry) declino m.; (of civilization) decadenza f.II 1. [dɪ'keɪ] 2.1) (rot) [timber, vegetation, food] decomporsi, marcire; [ corpse] decomporsi, putrefarsi; [ tooth] cariarsi2) (disintegrate) [ building] andare in rovina -
15 ♦ (to) decide
♦ (to) decide /dɪˈsaɪd/A v. t.1 decidere: I've decided to refuse the offer, ho deciso di rifiutare l'offerta: Have you decided what you're going to do?, hai deciso cosa fare?; Which one shall I get? I can't decide, quale devo prendere? non riesco a decidermi; She has to decide between them, deve decidersi per uno di loro due; Nothing has been decided yet, non c'è ancora niente di deciso; to decide sb. 's fate, decidere la sorte di q.; That decides the matter, questo taglia la testa al toro (fig.); to decide for oneself, decidere da sé (o da solo)2 giungere alla conclusione (che); concludere: The President decided that war was inevitable, il presidente è giunto alla conclusione che la guerra era inevitabile4 essere decisivo per: This debate could decide the election, questo dibattito potrebbe essere decisivo per le elezioni; The match was decide by a last minute penalty, un rigore all'ultimo minuto è stato decisivo per la partita5 far decidere, convincere: Eventually, the prospect of living in the US decided her, alla fine, la prospettiva di vivere negli Stati Uniti l'ha convinta; What decided you to change your mind?, cosa ti ha indotto a cambiare idea?B v. i.(leg.) – to decide against [for o in favour of], pronunciarsi contro [a favore di]; The jury decided for the plaintiff, la giuria si è pronunciata a favore del querelante; The committee decided against the proposals, il comitato ha deliberato contro le proposte. -
16 down
I [daʊn]to go down — andare giù, scendere
to fall down — cadere (giù), crollare
is Tim down yet? — (from upstairs) è già sceso Tim?
"down" — (in crossword) "verticali"
down below — giù, in basso; (when looking down from height) laggiù
two floors down — due piani sotto o più giù
they live down south — colloq. vivono nel Sud
4) (in a range, scale, hierarchy)5) (indicating loss of money etc.)bookings are down by a half — le prenotazioni si sono dimezzate, sono diminuite della metà
profits are well down on last year's — i profitti sono nettamente inferiori a quelli dell'anno scorso
to get one's weight down — dimagrire, perdere peso
that's seven down, three to go! — fatti sette o via sette, ne restano tre!
7) (on list, schedule)I've got you down for Thursday — (in appointment book) le ho fissato un appuntamento per giovedì
to be down with the flu — avere l'influenza, essere a letto con l'influenza
9) sportto be two sets down — [ tennis player] essere in svantaggio di due set
10) (as deposit)11) (downwards)face down — a faccia in giù o prono
••••Note:Down often occurs as the second element in verb combinations in English ( go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.). - When used after such verbs as sit or lie, down implies the action being done. Compare the following examples and their translations: she is sitting = lei siede / è seduta; she is sitting down = lei si siede / si sta sedendo. - For examples and further usages, see the entry belowII [daʊn]3) (along)4) (throughout)III [daʊn]1) colloq.to feel down — sentersi giù, a terra
3) inform. fuori uso, guastoIV [daʊn]verbo transitivo colloq.2) (drink)V [daʊn]he downed his beer — si è scolato o ha tracannato la sua birra
VI [daʊn]to have a down on sb. — colloq. avercela con qcn
1) (of birds) piumino m.2) (of body, plants) lanugine f., peluria f.* * *I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.)2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.)3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.)4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.)5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.)2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.)3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.)3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.)- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) assoluto- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.)- downie®- downy* * *down (1) /daʊn/n.● (geogr.) the Downs, la rada di Deal □ (geogr.) the South Downs, le colline gessose nel sud dell'Inghilterra.down (2) /daʊn/n. [u]2 [u] lanugine; peluria♦ down (3) /daʊn/A avv. e a. pred.1 giù: Put that book down, metti giù quel libro; They held him down, lo hanno tenuto giù (o a terra); He had his head down, teneva la testa giù; stava a capo chino; The flap of this envelope won't stay down, il lembo di questa busta non vuole star giù; to lie face down, giacere a faccia in giù; Keep down!, sta' giù!; He's awake, but not down yet, è sveglio, ma non è ancora sceso ( dalla sua camera); The blinds were down, le tapparelle erano giù (o abbassate); Her hair was down, aveva i capelli sciolti ( sulle spalle); The river is down, il fiume è in stanca, l'acqua del fiume è bassa; The sun was already down below the horizon, il sole è già sceso sotto la linea dell'orizzonte; The tide is down, la marea è calata; Get down off the table!, scendi giù dal tavolo!; He crouched down behind a bush, si è accovacciato dietro un cespuglio; They swam down to look at the wreck, sono scesi a nuoto per vedere il relitto; to fly from Inverness down to London, scendere in aereo da Inverness a Londra; He gulped down his coffee, ha trangugiato il caffè2 ( di cifra, valore) – to be down, essere sceso: ( sport) The gap is down to 20 seconds, il ritardo è sceso a 20 secondi; Unemployment is down by 3%, la disoccupazione è scesa del 3%; Exports are down to an all-time low, le esportazioni sono scese al minimo storico; Gold is down ( in price), l'oro è in ribasso; The Dow was down more than 50 points on yesterday, il Dow Jones ha perso 50 punti nel corso della giornata di ieri3 – to be down, essere sotto (fig.); ( anche sport) essere in svantaggio; ( nelle corse) essere in ritardo: (autom.) to be two laps down, essere in ritardo di due giri; The gambler was 10,000 dollars down, il giocatore era sotto di 10 000 dollari; They were three goals down with four minutes left to play, erano sotto di tre reti, con appena quattro minuti ancora da giocare; Two down at half time, we eventually won 4-2, in svantaggio di due gol alla fine del primo tempo, alla fine abbiamo vinto per 4 a 24 (comm.) come acconto: Five hundred dollars down and the remainder in instalments, un acconto di cinquecento dollari e il resto a rate5 per iscritto: to be [to get st.] down on paper, essere [mettere qc.] per iscritto; Write this number down, annotati questo numero; I took down the details of the job, mi sono scritto i dati relativi al lavoro6 in lista: Put me ( o my name) down for ten pounds, mettimi in lista per dieci sterline; Are you down for the football team?, sei in lista per la squadra di calcio?; I'm down for the late shift on Friday, mi hanno messo nell'ultimo turno venerdì7 giù (di morale); depresso: I'm feeling a bit down today, oggi mi sento un po' giù (di morale); He was very down after failing his exam, era molto giù dopo essere stato bocciato all'esame8 a partire dall'alto: You'll find it in the third drawer down, lo troverai nel terzo cassetto a partire dall'alto10 ( di un apparecchio, ecc.) fuori uso (o inattivo): My computer is down, il mio computer è fuori uso; All the phone lines are down, tutte le linee telefoniche sono inattive11 (fam.) a letto: to go (o to come) down with flu, finire a letto con l'influenza; He's down with flu, è a letto con l'influenza13 (idiom., per es.:) Nail the lid down!, inchioda il coperchio!; We went down to Sicily, siamo andati in Sicilia; When are you coming down for the weekend?, quando vieni a passare qui un fine settimana?; He's just gone down to the post office, è appena andato alla posta; I saw her down by the river, l'ho vista in riva al fiume; down at the end of the street, in fondo alla strada14 ( in alcune università ingl.) ( di un docente) non in servizio, in sabbatico; ( di uno studente) in vacanza; ( anche) espulso15 ( sport) ( della palla) fuori gioco; ( baseball: di un giocatore) eliminato; ( cricket: del wicket) abbattuto17 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to go down, andare giù; scendere; tramontare; ecc.; to come down, venire giù; to get sb. down, deprimere q.; ecc. (► to go, to come; to get; ecc.) NOTA D'USO: - up to o down to?-B inter.1 giù!; a terra!● (naut.) to be down by the head, essere appruato □ (naut.) to be down by the stern, essere appoppato □ (in USA) Down-Easter, abitante della Nuova Inghilterra (spec. del Maine) □ ( boxe) to be down for the count, subire il conteggio totale; essere contato fino a 10 □ ( boxe) to be down for a count of 8, essere contato fino a 8 □ down here, qui attorno; da queste parti □ (fam.) to be down in the mouth, essere abbattuto (o triste, scoraggiato) □ (fam.) to be down on sb., avercela con q.: She's been down on me since I criticized her work, ce l'ha con me da quando ho criticato il suo lavoro □ to be down on one's luck, attraversare un brutto periodo; essere messo male ( a soldi) □ to be down to sb., spettare (o toccare) a q.: It's down to you to find out a solution to the problem, tocca a te trovare una soluzione al problema □ to be down to st., essere dovuto a (o causato da) q.: The crash was thought to be down to fog, si riteneva che l'incidente fosse dovuto alla nebbia □ to be down to one's last st. –: By the end of the week I was down to my last five pounds, alla fine della settimana mi erano rimaste le ultime cinque sterline □ to put st. down to st., attribuire (la causa di) qc. a qc.: He put her symptoms down to tiredness, attribuiva i suoi sintomi alla stanchezza □ down south, giù nel sud □ down there, laggiù □ down to, fino a: Everything was planned down to the last detail, era tutto pianificato fino all'ultimo dettaglio; Her dress came down to her ankles, il vestito le arrivava alle caviglie; from the wealthiest aristocrat down to the poorest beggar, dal più ricco degli aristocratici al più povero dei mendicanti □ down-to-earth, ( di persona) realista, pratico; coi piedi per terra (fam.); ( di un progetto, ecc.) realistico, concreto □ (fam.) down to the ground, completamente; del tutto: This job suits her down to the ground, questo lavoro è assolutamente perfetto per lei □ (fam.) down under, dall'altra parte del mondo; agli antipodi; in Australia (o in Nuova Zelanda) □ down with, abbasso: Down with the dictator!, abbasso il dittatore! □ to come down to earth, tornare con i piedi per terra (fig.); aprire gli occhi (fig.) □ Three down, and four to go, tre sono fatti, e quattro (ancora) da fare.down (4) /daʊn/a. attr.(che va) in giù, verso il basso; rivolto in basso: a down escalator, una scala mobile che scende; a down arrow, una freccia in giù● down-and-dirty, nudo e crudo: down-and-dirty rock, rock nudo e crudo; to get down-and-dirty with sb., scoprire gli altarini di q. □ (ingl.) down draught, ( USA) down draft, corrente d'aria discendente □ (comm.) down payment, acconto □ (ferr.) down platform, marciapiede di partenza (o d'arrivo) di un «down train» □ down shaft ► downcast (2) □ a down train, un treno che dalla città principale (per es., Londra) porta in provincia.♦ down (5) /daʊn/prep.1 giù per; a valle di: She ran down the stairs, è corsa giù per le scale; to walk down a hill, andare giù per un colle; discendere un colle; down the drain, giù per il tubo di scarico; to sail down a river, navigare giù per (o verso la foce di) un fiume; scendere un fiume; The village is a few miles down the Thames, il villaggio è a qualche miglia scendendo il Tamigi2 lungo; per: down the corridor, lungo il corridoio; Her hair was hanging down her back, i capelli le scendevano lungo la schiena; He was running down the street, correva per la strada● down the left ( hand side), sulla sinistra; sul fianco (o sul lato) sinistro: A run down the left put him in a position to shoot, con una corsa sulla sinistra si è ritrovato in posizione di tiro □ (fam. USA) down the line, in linea gerarchica; facendo tutta la scala (fig.); ( anche) nei quartieri malfamati ( di una città) □ down the right ( hand side), sulla destra; sul lato (o sul fianco) destro □ down the road, più giù lungo la strada; (fig.) nel futuro: They live just down the road, abitano in questa strada, un po' più giù: How do you see yourself five years down the road?, come ti vedi nei cinque anni a venire? □ to get st. down in one, ingoiare (o buttare giù) qc. tutto d'un colpo □ to go down the pan (o the tubes), andare a farsi friggere: The whole project has gone down the pan, tutto il progetto è andato a farsi friggere.down (6) /daʊn/n.● (fam.) to have a down on sb., provare avversione (o antipatia) per q.; avercela con q.(to) down /daʊn/v. t. (fam.)1 trangugiare, scolarsi (fam.): to down a bottle of wine, scolarsi una bottiglia di vino: He downed his hot dog in three bites, ha trangugiato il suo hot dog in un paio di bocconi3 abbattere; atterrare● to down tools, incrociare le braccia; scioperare; ( di un sindacato) proclamare lo sciopero.* * *I [daʊn]to go down — andare giù, scendere
to fall down — cadere (giù), crollare
is Tim down yet? — (from upstairs) è già sceso Tim?
"down" — (in crossword) "verticali"
down below — giù, in basso; (when looking down from height) laggiù
two floors down — due piani sotto o più giù
they live down south — colloq. vivono nel Sud
4) (in a range, scale, hierarchy)5) (indicating loss of money etc.)bookings are down by a half — le prenotazioni si sono dimezzate, sono diminuite della metà
profits are well down on last year's — i profitti sono nettamente inferiori a quelli dell'anno scorso
to get one's weight down — dimagrire, perdere peso
that's seven down, three to go! — fatti sette o via sette, ne restano tre!
7) (on list, schedule)I've got you down for Thursday — (in appointment book) le ho fissato un appuntamento per giovedì
to be down with the flu — avere l'influenza, essere a letto con l'influenza
9) sportto be two sets down — [ tennis player] essere in svantaggio di due set
10) (as deposit)11) (downwards)face down — a faccia in giù o prono
••••Note:Down often occurs as the second element in verb combinations in English ( go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.). - When used after such verbs as sit or lie, down implies the action being done. Compare the following examples and their translations: she is sitting = lei siede / è seduta; she is sitting down = lei si siede / si sta sedendo. - For examples and further usages, see the entry belowII [daʊn]3) (along)4) (throughout)III [daʊn]1) colloq.to feel down — sentersi giù, a terra
3) inform. fuori uso, guastoIV [daʊn]verbo transitivo colloq.2) (drink)V [daʊn]he downed his beer — si è scolato o ha tracannato la sua birra
VI [daʊn]to have a down on sb. — colloq. avercela con qcn
1) (of birds) piumino m.2) (of body, plants) lanugine f., peluria f. -
17 ■ drift off
■ drift offv. i. + avv.assopirsi, cominciare ad addormentarsi: As she drifted off, she thought back over the events of the day, mentre si assopiva, ripercorreva mentalmente gli eventi della giornata; Eventually, he drifted off to sleep, finalmente, si è fatto prendere dal sonno. -
18 ■ dry up
■ dry upA v. i. + avv.2 (fig.) esaurirsi; finire: Eventually the money dried up, alla fine i soldi sono finiti; His inspiration dried up and he never wrote another word, la sua ispirazione si è esaurita e non ha più scritto una sola parola4 (pop.) zittirsi; ammutolire: Dry up!, sta zitto!B v. t. + avv.3 (ind.) essiccare. -
19 (to) dwindle
(to) dwindle /ˈdwɪndl/v. i.1 diminuire, ridursi (poco a poco): Their resources are dwindling by the day, le loro risorse diminuiscono un po' ogni giorno; Their hopes dwindled as the weeks went by, le loro speranze diminuivano con il passare delle settimane; Eventually the aristocracy dwindled away, l'aristocrazia ha finito con lo sparire poco per volta2 (fig.) perdere importanza; ridursi; risolversi: The whole matter has dwindled to nothing, l'intera faccenda s'è ridotta a nulla. -
20 eventual
[ɪ'ventʃʊəl]his eventual success — il suo successo finale, il successo che infine è riuscito a ottenere
* * *[i'ven uəl](happening in the end: their quarrel and eventual reconciliation.) finale- eventually* * *eventual /ɪˈvɛntʃʊəl/a.finale; conclusivo: errors leading to eventual disaster, errori che conducono a un disastro finaleFALSI AMICI: eventual non significa eventuale.* * *[ɪ'ventʃʊəl]his eventual success — il suo successo finale, il successo che infine è riuscito a ottenere
См. также в других словарях:
Eventually — E*ven tu*al*ly, adv. In an eventual manner; finally; ultimately. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
eventually — index in due course Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
eventually — ultimately, 1670s, from EVENTUAL (Cf. eventual) + LY (Cf. ly) (2) … Etymology dictionary
eventually — [adv] in the course of time after all, at last, at the end of the day*, finally, hereafter, in future, in the end, in the long run*, one day, someday, sometime, sooner or later*, ultimately, when all is said and done*, yet; concepts 552,820 … New thesaurus
eventually — [ē ven′cho͞o əl ē, ē ven′sho͞oəl ē; ē ven′chə lē] adv. finally; ultimately; in the end … English World dictionary
eventually — 01. If you keep on working hard, [eventually] you will succeed. 02. The [eventual] goal of the recent talks between North and South Korea is the reunification of the country. 03. Our flight was delayed by snow, but we [eventually] got away about… … Grammatical examples in English
eventually — [[t]ɪve̱ntʃuəli[/t]] ♦♦ 1) ADV: ADV with cl, ADV before v Eventually means in the end, especially after a lot of delays, problems, or arguments. Eventually, the army caught up with him in Latvia... The flight eventually got away six hours late.… … English dictionary
Eventually — Infobox Album | Name = Eventually Type = Album Artist = Paul Westerberg Released = 1996 Recorded = Genre = Alternative rock Length = Label = Reprise Producer = Lou Giordano, Brendan O Brien Reviews = *Allmusic Guide rating|2|5… … Wikipedia
eventually — e|ven|tu|al|ly [ ı ventʃuəli ] adverb *** at the end of a process or period of time in which many things happen: Dad was eventually diagnosed as suffering from a chronic heart condition. We re hoping, eventually, to create 500 new jobs. Did they… … Usage of the words and phrases in modern English
eventually — adverb after a long time, especially after a long delay or a lot of problems: He worked so hard that eventually he made himself ill. | She eventually passed her driving test. | “Did you manage to contact Roger?” “Well yes, eventually.” … Longman dictionary of contemporary English
eventually */*/*/ — UK [ɪˈventʃuəlɪ] / US adverb at the end of a process or period of time in which many things happen Dad was eventually diagnosed as suffering from a chronic heart condition. We re hoping, eventually, to create 500 new jobs. Did they ever pay you?… … English dictionary