Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

evaluate

  • 41 cuantificable

    adj.
    quantifiable.
    * * *
    * * *
    = measurable, quantifiable.
    Ex. One of the goals of health care planning is to foster research which will lead eventually to measurable improvements in mortality and morbidity rates.
    Ex. Facts are easy to evaluate because in many cases they are quantifiable and can be verified.
    ----
    * incuantificable = non-quantifiable.
    * * *
    = measurable, quantifiable.

    Ex: One of the goals of health care planning is to foster research which will lead eventually to measurable improvements in mortality and morbidity rates.

    Ex: Facts are easy to evaluate because in many cases they are quantifiable and can be verified.
    * incuantificable = non-quantifiable.

    * * *
    quantifiable
    * * *
    quantifiable

    Spanish-English dictionary > cuantificable

  • 42 cuarteto

    m.
    1 quartet.
    cuarteto de cuerda string quartet
    2 quatrain.
    3 nibble.
    * * *
    1 quartet
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Mús) (=conjunto, composición) quartet, quartette
    2) (Literat) quatrain
    * * *
    masculino (Mús) quartet; (Lit) quatrain ( with lines of eleven syllables)
    * * *
    = quartet, quatrain.
    Ex. The legitimate yardstick against which to evaluate 'Beatlemusik' is not, pace Paul Johnson, Beethoven's last quartets, but other contemporary popular music.
    Ex. As an aide-memoire to the questions they should consider putting to the enquirer during the course of the interview, reference librarians have quoted to themselves Rudyard Kipling's quatrain: 'I keep six honest serving men (They taught me all I knew); Their names are What and Why and When And How and Where and Who'.
    ----
    * cuarteto de viento = woodwind quartet.
    * * *
    masculino (Mús) quartet; (Lit) quatrain ( with lines of eleven syllables)
    * * *
    = quartet, quatrain.

    Ex: The legitimate yardstick against which to evaluate 'Beatlemusik' is not, pace Paul Johnson, Beethoven's last quartets, but other contemporary popular music.

    Ex: As an aide-memoire to the questions they should consider putting to the enquirer during the course of the interview, reference librarians have quoted to themselves Rudyard Kipling's quatrain: 'I keep six honest serving men (They taught me all I knew); Their names are What and Why and When And How and Where and Who'.
    * cuarteto de viento = woodwind quartet.

    * * *
    1 ( Mús) (conjunto) quartet; (composición) quartet
    un cuarteto de cuerdas a string quartet
    * * *

    cuarteto sustantivo masculino (Mús) quartet
    cuarteto m Mús quartet
    ' cuarteto' also found in these entries:
    English:
    quartet
    * * *
    1. Mús quartet
    cuarteto de cuerda string quartet
    2. Lit quatrain [with lines of eleven syllables]
    * * *
    m MÚS quartet;
    cuarteto de cuerda string quarter
    * * *
    : quartet

    Spanish-English dictionary > cuarteto

  • 43 dar con una esponja húmeda

    (n.) = sponging
    Ex. A study was conducted to evaluate the efficacy of sponging as a way of reducing body temperature in febrile children.
    * * *
    (n.) = sponging

    Ex: A study was conducted to evaluate the efficacy of sponging as a way of reducing body temperature in febrile children.

    Spanish-English dictionary > dar con una esponja húmeda

  • 44 dar importancia

    (v.) = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance
    Ex. The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the importance that society attaches to the symbolic realities specific to the institution.
    Ex. Provision should be on the basis of quality and originality, with classic works of the genre given prominence.
    Ex. However, it must be stressed that these problems are still in the future.
    Ex. Dr. Greg has given, I think, rather undue pre-eminence to this type of bibliography.
    Ex. It could be argued, therefore, that concentration on the public library's information role at the expense of the known and expressed needs of the majority of existing users could give the library less relevance and eventually less support.
    Ex. The reasons for this are varied but can depend largely on the importance placed on the provision of these skills by both the library and the course planners in the early stages of the student study programme.
    Ex. Deans and directors from several library schools indicated the importance they give to various criteria used to evaluate individual faculty members for tenure, promotion and salary increases.
    * * *
    (v.) = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance

    Ex: The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the importance that society attaches to the symbolic realities specific to the institution.

    Ex: Provision should be on the basis of quality and originality, with classic works of the genre given prominence.
    Ex: However, it must be stressed that these problems are still in the future.
    Ex: Dr. Greg has given, I think, rather undue pre-eminence to this type of bibliography.
    Ex: It could be argued, therefore, that concentration on the public library's information role at the expense of the known and expressed needs of the majority of existing users could give the library less relevance and eventually less support.
    Ex: The reasons for this are varied but can depend largely on the importance placed on the provision of these skills by both the library and the course planners in the early stages of the student study programme.
    Ex: Deans and directors from several library schools indicated the importance they give to various criteria used to evaluate individual faculty members for tenure, promotion and salary increases.

    Spanish-English dictionary > dar importancia

  • 45 de manera poco sistemática

    Ex. The current practice of promotion and projection of public library services tends to be amateurish, piecemeal, unsustained and difficult to evaluate.
    * * *

    Ex: The current practice of promotion and projection of public library services tends to be amateurish, piecemeal, unsustained and difficult to evaluate.

    Spanish-English dictionary > de manera poco sistemática

  • 46 de superficie

    Ex. In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.
    * * *

    Ex: In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.

    Spanish-English dictionary > de superficie

  • 47 de varios niveles

    (adj.) = multilevel [multi-level]
    Ex. The multi-level judgements, by which users can evaluate documents on a more general relevance scale, are also useful for estimating the discriminating power.
    * * *
    (adj.) = multilevel [multi-level]

    Ex: The multi-level judgements, by which users can evaluate documents on a more general relevance scale, are also useful for estimating the discriminating power.

    Spanish-English dictionary > de varios niveles

  • 48 derribar

    v.
    1 to knock down, to demolish.
    Ella derribó la puerta She knocked down the door.
    2 to overthrow.
    El pueblo derribó al tirano The country overthrew the tyrant.
    3 to down, to bring down.
    Ella derriba las paredes She downs the walls.
    4 to blow down, to blow over.
    5 to crush.
    * * *
    1 (demoler) to pull down, demolish, knock down
    derribar un edificio to demolish a building, knock down a building
    3 (avión, enemigo) to shoot down, bring down
    4 (una puerta) to batter down
    5 figurado (gobierno) to overthrow; (ministro) to topple
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=derrumbar) [+ edificio] to knock down, pull down; [+ puerta] to batter down; [+ barrera] to tear down

    el huracán derribó varias casasthe hurricane blew down o brought down a number of houses

    2) [+ persona] to knock down; (Boxeo) to floor
    3) (Aer) to shoot down, bring down
    4) (Caza) to shoot, bag
    5) [+ gobierno] to bring down, topple
    6) [+ pasión] to subdue
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) <edificio/muro> to demolish, knock down; < puerta> to break down
    b) < avión> to shoot down, bring down
    c) < persona> to floor, knock... down; < novillo> to knock... over
    d) viento to bring down
    e) < gobierno> to overthrow, topple
    * * *
    = knock out, tear down, smash, pull down, topple, bulldoze, knock down, fell, raze, lay + Nombre + low.
    Ex. Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.
    Ex. A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.
    Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
    Ex. Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.
    Ex. The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.
    Ex. Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.
    Ex. Your note attempts to knock down an assertion not made.
    Ex. In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.
    Ex. The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.
    Ex. She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.
    ----
    * derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.
    * derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derribar una barrera = topple + barrier.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <edificio/muro> to demolish, knock down; < puerta> to break down
    b) < avión> to shoot down, bring down
    c) < persona> to floor, knock... down; < novillo> to knock... over
    d) viento to bring down
    e) < gobierno> to overthrow, topple
    * * *
    = knock out, tear down, smash, pull down, topple, bulldoze, knock down, fell, raze, lay + Nombre + low.

    Ex: Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.

    Ex: A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.
    Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
    Ex: Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.
    Ex: The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.
    Ex: Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.
    Ex: Your note attempts to knock down an assertion not made.
    Ex: In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.
    Ex: The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.
    Ex: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.
    * derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.
    * derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derribar una barrera = topple + barrier.

    * * *
    derribar [A1 ]
    vt
    1 ‹edificio/muro› to demolish, knock down, pull down; ‹puerta› to break down
    2 ‹avión› to shoot down, bring down, down ( colloq)
    3 ‹persona› to floor, knock … down, lay … out ( colloq); ‹novillo› to knock … over
    4 «viento» to bring down
    el viento derribó varios árboles the wind brought down several trees
    5 ‹gobierno› to overthrow
    * * *

    Multiple Entries:
    derribar    
    derribar algo
    derribar ( conjugate derribar) verbo transitivo
    a)edificio/muro to demolish, knock down;

    puerta to break down

    c) persona to floor, knock … down;

    novilloto knock … over


    derribar verbo transitivo
    1 (un edificio) to pull down
    (a una persona) to knock down
    (un avión) to shoot down
    2 (un gobierno) to bring down
    ' derribar' also found in these entries:
    Spanish:
    abatir
    - echar
    - tirar
    - botar
    English:
    blow down
    - blow over
    - bowl over
    - break down
    - bring down
    - bulldoze
    - demolish
    - fell
    - floor
    - kick down
    - knock down
    - pull down
    - shoot down
    - tear down
    - bowl
    - bring
    - down
    - knock
    - shoot
    - topple
    - unseat
    * * *
    1. [construcción, edificio, muro, pared] to knock down, to demolish;
    [puerta] to break down, to smash down;
    derribó el castillo de naipes she knocked down the house of cards
    2. [árbol] [sujeto: leñador] to cut down, to fell;
    [sujeto: viento, tormenta] to uproot
    3. [avión, jugador, res] to bring down;
    [púgil, luchador] to knock down, to floor; [jinete] to unseat
    4. [gobierno, gobernante] to overthrow
    5. [en equitación] [obstáculo] to knock over o down
    * * *
    v/t
    1 edificio, persona knock down
    2 avión shoot down
    3 POL bring down
    * * *
    1) demoler, derrumbar: to demolish, to knock down
    2) : to shoot down, to bring down (an airplane)
    3) derrocar: to overthrow
    * * *
    1. (edificio) to demolish / to pull down
    2. (persona) to knock down

    Spanish-English dictionary > derribar

  • 49 detenerse antes de

    (v.) = stop + short of
    Ex. Many attempts to evaluate reference services stop short of developing methods for improving these services = Muchos intentos de evaluar los servicios de referencia no llegan a desarrollar los métodos necesarios para mejorarlos.
    * * *
    (v.) = stop + short of

    Ex: Many attempts to evaluate reference services stop short of developing methods for improving these services = Muchos intentos de evaluar los servicios de referencia no llegan a desarrollar los métodos necesarios para mejorarlos.

    Spanish-English dictionary > detenerse antes de

  • 50 difusión

    f.
    diffusion, pervasion, broadcasting, dissemination.
    * * *
    1 (de luz, calor) diffusion
    2 figurado (de noticia, enfermedad, etc) spreading
    3 RADIO broadcast, broadcasting
    \
    tener gran difusión to be widely known, be widespread
    * * *
    SF
    1) [de calor, luz] diffusion
    2) [de noticia, teoría] dissemination, spreading
    3) (Periodismo) [de programa] broadcasting; [de periódico] circulation, readership figures pl
    * * *
    femenino (de noticia, rumor) spreading; (de ideas, doctrina) spreading, diffusion (frml)
    * * *
    = dissemination, projection, spread, airing, propagation, diffusion, spreading.
    Ex. An indexing system is a set of prescribed procedures for organising the contents of records of knowledge or documents for the purposes of retrieval and dissemination.
    Ex. The current practice of promotion and projection of public library services tends to be amateurish, piecemeal, unsustained and difficult to evaluate.
    Ex. With the spread of video equipment, an increasing number of visual media with local history content have come into being.
    Ex. To achieve a full airing of concerns, librarians must work to overcome the unfavorable odds against the individual's access to unpopular or anti-establishment views.
    Ex. As part of an imported culture libraries may be associated with influences undermining traditional values and self-confidence and with the propagation of negative values such as consumerism.
    Ex. Mathematical models are presented that describe the diffusion of gaseous pollutants from the air in a storeroom into protective containers and the reaction with the documents lying in them.
    Ex. The greatest boost to the spreading of knowledge through vastly increased book production was the invention of woodblock printing which was well developed by the late 9th century.
    ----
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión de rumores = rumour mongering.
    * difusión electrónica de documentos (DED) = electronic document delivery (EDD).
    * difusión por radio y televisión = broadcast, broadcasting.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * * *
    femenino (de noticia, rumor) spreading; (de ideas, doctrina) spreading, diffusion (frml)
    * * *
    = dissemination, projection, spread, airing, propagation, diffusion, spreading.

    Ex: An indexing system is a set of prescribed procedures for organising the contents of records of knowledge or documents for the purposes of retrieval and dissemination.

    Ex: The current practice of promotion and projection of public library services tends to be amateurish, piecemeal, unsustained and difficult to evaluate.
    Ex: With the spread of video equipment, an increasing number of visual media with local history content have come into being.
    Ex: To achieve a full airing of concerns, librarians must work to overcome the unfavorable odds against the individual's access to unpopular or anti-establishment views.
    Ex: As part of an imported culture libraries may be associated with influences undermining traditional values and self-confidence and with the propagation of negative values such as consumerism.
    Ex: Mathematical models are presented that describe the diffusion of gaseous pollutants from the air in a storeroom into protective containers and the reaction with the documents lying in them.
    Ex: The greatest boost to the spreading of knowledge through vastly increased book production was the invention of woodblock printing which was well developed by the late 9th century.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión de rumores = rumour mongering.
    * difusión electrónica de documentos (DED) = electronic document delivery (EDD).
    * difusión por radio y televisión = broadcast, broadcasting.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.

    * * *
    (de una noticia, un rumor) spreading; (de ideas, una doctrina) spreading, diffusion ( frml)
    se ha dado amplia difusión al conflicto the conflict has been given widespread coverage
    un libro de mucha difusión entre los jóvenes a book which is widely read among the young
    * * *

     

    difusión sustantivo femenino (de noticia, rumor) spreading;
    (de ideas, doctrina, cultura) spreading, diffusion (frml);

    difusión sustantivo femenino
    1 (de noticias, rumores) spreading, circulation: la difusión de su teoría es nula, his theory is not widely known
    2 Rad TV broadcasting
    3 Fís Quím diffusion

    ' difusión' also found in these entries:
    Spanish:
    extensión
    - generalización
    - nacional
    English:
    democracy
    - spread
    * * *
    1. [de noticia, rumor] spreading;
    [de religión, ideología] spread, dissemination; [de cultura, costumbres] spreading, diffusion;
    el evento tuvo enorme difusión en la prensa escrita the event received extensive press coverage
    2. [por radio, televisión] broadcasting;
    3. [de epidemia, olor, calor] spread;
    [de sonido, ondas] diffusion, spread
    4. [de periódico, revista] circulation
    * * *
    f spread(ing)
    * * *
    difusión nf, pl - siones
    1) : spreading
    2) : diffusion (of heat, etc.)
    3) : broadcast, broadcasting
    los medios de difusión: the media

    Spanish-English dictionary > difusión

  • 51 ecologista

    adj.
    1 environmental, ecological.
    2 ecologist, environmentalist.
    f. & m.
    environmentalist, ecologist.
    * * *
    1 ecological
    1 ecologist
    * * *
    noun mf.
    ecologist, environmentalist
    * * *
    1.
    ADJ conservation antes de s, environmental
    2.
    SMF ecologist, environmentalist
    * * *
    I
    adjetivo ecology (before n), environmentalist (before n)
    II
    masculino y femenino ecologist, environmentalist
    * * *
    = environmentalist, ecologist.
    Ex. Librarians and environmentalists share a fundamental commitment of the principle of access to information.
    Ex. Reports on an ecologist's workstation which utilizes expert systems technology to evaluate and monitor the level of air pollution.
    ----
    * ecologista militante = eco-warrior.
    * * *
    I
    adjetivo ecology (before n), environmentalist (before n)
    II
    masculino y femenino ecologist, environmentalist
    * * *
    = environmentalist, ecologist.

    Ex: Librarians and environmentalists share a fundamental commitment of the principle of access to information.

    Ex: Reports on an ecologist's workstation which utilizes expert systems technology to evaluate and monitor the level of air pollution.
    * ecologista militante = eco-warrior.

    * * *
    ecology ( before n), environmentalist ( before n)
    ecologist, environmentalist
    * * *

    ecologista adjetivo
    ecology ( before n), environmentalist ( before n)
    ■ sustantivo masculino y femenino
    ecologist, environmentalist
    ecologista
    I adjetivo ecological, environmental: se hizo miembro de un grupo ecologista, he joined an ecological group
    II mf ecologist, environmentalist: los ecologistas denunciaron la caza de especies en peligro, ecologists condemned the hunting of endangered species
    ' ecologista' also found in these entries:
    English:
    ecologist
    - environmentalist
    - green
    * * *
    adj
    environmental, ecological;
    el movimiento ecologista the ecology o green movement
    nmf
    environmentalist, ecologist
    * * *
    m/f ecologist, environmentalist
    * * *
    : ecologist, environmentalist
    * * *
    ecologista n ecologist

    Spanish-English dictionary > ecologista

  • 52 efecto de halo

    (n.) = halo effect
    Ex. The error of the 'halo effect': Supervisors often evaluate the employee in terms of their personal mental attitude about the employee rather than by careful attention to the individual factors of work performance.
    * * *

    Ex: The error of the 'halo effect': Supervisors often evaluate the employee in terms of their personal mental attitude about the employee rather than by careful attention to the individual factors of work performance.

    Spanish-English dictionary > efecto de halo

  • 53 efecto del santo

    (n.) = halo effect
    Ex. The error of the 'halo effect': Supervisors often evaluate the employee in terms of their personal mental attitude about the employee rather than by careful attention to the individual factors of work performance.
    * * *

    Ex: The error of the 'halo effect': Supervisors often evaluate the employee in terms of their personal mental attitude about the employee rather than by careful attention to the individual factors of work performance.

    Spanish-English dictionary > efecto del santo

  • 54 emparentado

    adj.
    related, akin, consanguine, kindred.
    past part.
    past participle of spanish verb: emparentar.
    * * *
    1→ link=emparentar emparentar
    1 related ( con, to)
    * * *
    (f. - emparentada)
    adj.
    * * *
    * * *
    - da adjetivo [estar] related
    * * *
    = kindred, sister.
    Ex. The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.
    Ex. At the core of the collections lies an almost complete set of official publications issued by the European Commission and its sister institutions.
    * * *
    - da adjetivo [estar] related
    * * *
    = kindred, sister.

    Ex: The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.

    Ex: At the core of the collections lies an almost complete set of official publications issued by the European Commission and its sister institutions.

    * * *
    [ ESTAR] related
    estos dos problemas están emparentados these two problems are related
    emparentado CON algn related TO sb
    está emparentado con la familia real he's related to the royal family
    * * *

    Del verbo emparentar: ( conjugate emparentar)

    emparentado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    emparentado    
    emparentar
    emparentado
    ◊ -da adjetivo [estar] related;

    emparentado con algn related to sb
    emparentado,-a adjetivo related: está emparentado con ella, he's related to her

    ' emparentado' also found in these entries:
    Spanish:
    emparentada
    English:
    related
    * * *
    emparentado, -a adj
    1. [persona] related ( con to);
    está emparentada con una prima mía she's related to a cousin of mine
    2. [asunto, problema] related ( con to)
    * * *
    adj related;
    estar bien emparentado be well connected
    * * *
    emparentado, -da adj
    : related
    * * *
    emparentado adj related

    Spanish-English dictionary > emparentado

  • 55 ente semiautónomo

    Ex. This article seeks to evaluate the potential value of press releases to researchers by means of interviews with the press officers of two major government departments and two quasi-non-governmental organisations (quangos).
    * * *

    Ex: This article seeks to evaluate the potential value of press releases to researchers by means of interviews with the press officers of two major government departments and two quasi-non-governmental organisations (quangos).

    Spanish-English dictionary > ente semiautónomo

  • 56 entender mejor

    (v.) = place + Nombre + in/into + perspective, put into + perspective, gain + a better sense of, get + a better sense of
    Ex. This also allows funding agencies to place programs into perspective and to evaluate the effects of cutting monies from or adding monies to the budget.
    Ex. In other words, my job is to attempt to put what you have heard into perspective in terms of today and the future.
    Ex. To gain a better sense of the metaphorical nature of the scientific research paper, 89 journal articles were reviewed.
    Ex. He has agreed to come to our meeting to answer our questions and to get a better sense of the hopes and possible concerns that this revolutionary project has raised.
    * * *
    (v.) = place + Nombre + in/into + perspective, put into + perspective, gain + a better sense of, get + a better sense of

    Ex: This also allows funding agencies to place programs into perspective and to evaluate the effects of cutting monies from or adding monies to the budget.

    Ex: In other words, my job is to attempt to put what you have heard into perspective in terms of today and the future.
    Ex: To gain a better sense of the metaphorical nature of the scientific research paper, 89 journal articles were reviewed.
    Ex: He has agreed to come to our meeting to answer our questions and to get a better sense of the hopes and possible concerns that this revolutionary project has raised.

    Spanish-English dictionary > entender mejor

  • 57 estimar los costes

    (v.) = cost out
    Ex. Using such a method, a reference librarian would have to evaluate and cost out every activity.
    * * *
    (v.) = cost out

    Ex: Using such a method, a reference librarian would have to evaluate and cost out every activity.

    Spanish-English dictionary > estimar los costes

  • 58 etnográfico

    adj.
    ethnographic, ethnographical.
    * * *
    1 ethnographic, ethnographical
    * * *
    * * *
    Ex. This article attempts to evaluate the ethnographic information that has been drawn from a worldwide sample of cultural units.
    * * *

    Ex: This article attempts to evaluate the ethnographic information that has been drawn from a worldwide sample of cultural units.

    * * *
    ethnographic
    * * *

    etnográfico,-a adjetivo ethnographic
    ' etnográfico' also found in these entries:
    Spanish:
    etnográfica
    * * *
    etnográfico, -a adj
    ethnographic

    Spanish-English dictionary > etnográfico

  • 59 evaluación por resultados obtenidos

    Ex. The concept of outcomes assessment reflects an increasingly widespread desire to evaluate educational programs in terms of clear and objective criteria.
    * * *

    Ex: The concept of outcomes assessment reflects an increasingly widespread desire to evaluate educational programs in terms of clear and objective criteria.

    Spanish-English dictionary > evaluación por resultados obtenidos

  • 60 evaluar el rendimiento en el trabajo

    (v.) = evaluate + work performance
    Ex. Not only is it an error of judgment but also a Constitutional violation to consider race, creed, color, religion, politics, nationality and sex in evaluating work performance.
    * * *
    (v.) = evaluate + work performance

    Ex: Not only is it an error of judgment but also a Constitutional violation to consider race, creed, color, religion, politics, nationality and sex in evaluating work performance.

    Spanish-English dictionary > evaluar el rendimiento en el trabajo

См. также в других словарях:

  • evaluate — e‧val‧u‧ate [ɪˈvæljueɪt] verb [transitive] to carefully consider something to see how useful or valuable it is: • We need to evaluate the success of our last marketing campaign. evaluation noun [countable, uncountable] : • the development and… …   Financial and business terms

  • evaluate — I verb appraise, ascertain the amount of, assess, calculate, class, criticize, determine the worth of, estimate, express an opinion, figure costs, find the value of, form an opinion, gauge, give an estimate, give an opinion, judge, measure, place …   Law dictionary

  • Evaluate — E*val u*ate ([ e]*v[a^]l [ u]*[=a]t), v. t. [See {Evaluation}.] To fix the value of; to rate; to appraise. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • evaluate — 1842, from Fr. évaluer or else a back formation from EVALUATION (Cf. evaluation). Originally in mathematics. Related: Evaluated; evaluating …   Etymology dictionary

  • evaluate — appraise, value, rate, assess, assay, estimate Analogous words: *judge, adjudge: Criticize …   New Dictionary of Synonyms

  • evaluate — [v] judge appraise, assay, assess, calculate, check, check out, class, classify, criticize, decide, estimate, figure out, fiture, gauge, grade, guesstimate*, look over, peg*, price out, rank, rate, read, reckon, set at, size, size up*, survey,… …   New thesaurus

  • evaluate — ► VERB 1) form an idea of the amount or value of; assess. 2) Mathematics find a numerical expression or equivalent for (a formula, function, etc.). DERIVATIVES evaluation noun evaluative adjective evaluator noun …   English terms dictionary

  • evaluate — [ē val′yo͞o āt΄, ival′yo͞o āt΄] vt. evaluated, evaluating [back form. < EVALUATION] 1. to find the value or amount of 2. to judge or determine the worth or quality of; appraise 3. Math. to find the numerical value of; express in numbers SYN.… …   English World dictionary

  • evaluate — 01. It will take us a few days to fully [evaluate] your proficiency in English. 02. Your grammar test is only part of the [evaluation] done in order to place you in the right level. 03. It is difficult to [evaluate] the effectiveness of the… …   Grammatical examples in English

  • evaluate — verb ADVERB ▪ effectively (esp. AmE), fully, properly, thoroughly ▪ carefully, rigorously, systematically ▪ The evidence should be carefully evaluated …   Collocations dictionary

  • evaluate — e|val|u|ate [ıˈvæljueıt] v [T] [Date: 1800 1900; Origin: evaluation] to judge how good, useful, or successful something is = ↑assess ▪ You should be able to evaluate your own work. ▪ We need to evaluate the success of the campaign. ▪ It can be… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»