-
1 eufemismo
m euphemism* * *eufemismo s.m. euphemism.* * *[eufe'mizmo]sostantivo maschile euphemism* * *eufemismo/eufe'mizmo/sostantivo m.euphemism. -
2 eufemismo sm
[eufe'mizmo] -
3 eufemismo
sm [eufe'mizmo] -
4 benedetto
1. past part vedere benedire2. adj blessed* * *benedetto agg.1 ( consacrato) consecrated, blessed; holy: acqua benedetta, holy water; pane benedetto, consecrated bread; un rosario benedetto, a blessed rosary2 ( venerato) blessed: la memoria benedetta di mio padre, my late, beloved father // Benedetto Iddio!, Good Lord!4 (fig.) blessed, ( eufemismo) damn, wretched: benedetto figliolo, stai attento!, my dear boy, be careful!; questo benedetto autobus non arriva mai, this blessed (o damn) bus isn't coming (o there's no sign of the blessed o damn bus).* * *[bene'detto] benedetto (-a)1. ppSee:2. aggblessed, (santo) holy* * *[bene'detto]nome proprio maschile Benedict* * *benedetto/bene'detto/→ benedireII aggettivo2 colloq. iron. questo benedetto computer non vuole funzionare! this blessed o confounded computer won't work! -
5 sporcare
dirty* * *sporcare v.tr.1 to dirty, to make* dirty, to soil: ho sporcato il vestito di fango, I got my clothes dirty (o I dirtied my clothes) with mud; non sporcare il pavimento, don't dirty the floor // sporcarsi il viso, to get one's face dirty // il cane ha sporcato, ( eufemismo) the dog has made a mess // non voglio sporcarmi le mani in questa faccenda, (fig.) I don't want to soil my hands in this business2 (fig.) ( macchiare moralmente) to soil, to sully, to stain: sporcare la propria fama, to sully one's reputation.◘ sporcarsi v.rifl. o intr.pron.1 to dirty oneself, to get* dirty: questo vestito si sporca facilmente, this dress gets dirty easily; si è sporcato aggiustando la bici, he got dirty (o he dirtied himself) mending his bike2 (fig.) to soil oneself, to dirty oneself: non voglio sporcarmi con questa storia, I don't want to dirty myself with in this business.* * *[spor'kare]1. vtmi sono sporcato la camicia riparando la moto — I got my shirt dirty when I was fixing the motorbike
2. vr (sporcarsi)* * *[spor'kare] 1.verbo transitivo1) to dirty [pavimento, piatto]; to soil [lenzuola, letto]; [ cane] to foul, to make* [sth.] dirty [ marciapiede]2) fig.2.- rsi le mani — to dirty one's hands (anche fig.)
* * *sporcare/spor'kare/ [1]1 to dirty [pavimento, piatto]; to soil [lenzuola, letto]; [ cane] to foul, to make* [sth.] dirty [ marciapiede]2 fig. sporcare il proprio onore to sully one's honourII sporcarsi verbo pronominaleto get* dirty, to dirty oneself; - rsi le mani to dirty one's hands (anche fig.). -
6 Benedetto
1. past part vedere benedire2. adj blessed* * *benedetto agg.1 ( consacrato) consecrated, blessed; holy: acqua benedetta, holy water; pane benedetto, consecrated bread; un rosario benedetto, a blessed rosary2 ( venerato) blessed: la memoria benedetta di mio padre, my late, beloved father // Benedetto Iddio!, Good Lord!4 (fig.) blessed, ( eufemismo) damn, wretched: benedetto figliolo, stai attento!, my dear boy, be careful!; questo benedetto autobus non arriva mai, this blessed (o damn) bus isn't coming (o there's no sign of the blessed o damn bus).* * *[bene'detto] benedetto (-a)1. ppSee:2. aggblessed, (santo) holy* * *[bene'detto]nome proprio maschile Benedict* * *Benedetto/bene'detto/n.pr.m.Benedict. -
7 eufemia
-
8 giaculatoria
giaculatoria s.f.1 (eccl.) very brief prayer, ejaculation2 (scherz.) list, catalogue, litany: non attaccare con la giaculatoria delle tue disgrazie!, don't start up on the list of all your troubles!3 ( eufemismo) curse oath.
См. также в других словарях:
Eufemismo — Saltar a navegación, búsqueda Un eufemismo es una palabra o expresión políticamente aceptable o menos ofensiva que sustituye a otra considerada vulgar, de mal gusto o tabú, que puede ofender o sugerir algo no placentero al oyente. También puede… … Wikipedia Español
eufemismo — sustantivo masculino 1. Área: linguística Palabra o expresión neutra o inofensiva que se usa para sustituir otra que se considera violenta, grosera o malsonante: Irse es un eufemismo por morir . Discapacitado psíquico es un eufemismo por… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
eufemismo — s.m. [dal gr. eyphēmismós, der. di eyphēmízō dire parole di buon augurio , comp. di eu bene1 e phēmí dire ]. 1. (crit.) [figura retorica che consiste nel sostituire l espressione propria con un altra di significato attenuato, per es. andarsene… … Enciclopedia Italiana
eufemismo — s. m. Figura de estilo com que se disfarçam as ideias desagradáveis por meio de expressões mais suaves (ex.: ir para o céu em vez de morrer). ≠ DISFEMISMO ‣ Etimologia: grego euphemismós, o … Dicionário da Língua Portuguesa
eufemismo — (Del lat. euphemismus, y este del gr. εὐφημισμός). m. Manifestación suave o decorosa de ideas cuya recta y franca expresión sería dura o malsonante … Diccionario de la lengua española
Eufemismo — (Del gr. eufemismos < eufemos, que habla bien < feme, modo de hablar < famai, hablar.) ► sustantivo masculino LINGÜÍSTICA, RETÓRICA Palabra o expresión con la que se sustituye otra u otras malsonantes, de mal gusto o inadecuadas. * * *… … Enciclopedia Universal
eufemismo — {{#}}{{LM E16771}}{{〓}} {{[}}eufemismo{{]}} ‹eu·fe·mis·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} Palabra o expresión suave con la que se sustituye otra que se considera violenta, grosera o malsonante: • ‘Rellenito’ es un eufemismo que se utiliza en lugar de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
eufemismo — (эвфемизм, евфемизм | euphémisme | Euphemismus, verhüllendes Wort, Hüllwort, Deckname | euphemism | eufemismo) Смягченное выражение (гр. eu «хорошо», phêmi «говорю»), используемое для передачи понятия, прямое выражение которого было бы в какой то … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
eufemismo — eu·fe·mì·smo s.m. 1. TS ret. figura retorica che consiste nel sostituire un espressione volgare o troppo cruda con un altra meno esplicita | TS ling. → interdizione Sinonimi: eufemia. Contrari: disfemismo. 2. CO termine attenuato o giro di parole … Dizionario italiano
eufemismo — {{hw}}{{eufemismo}}{{/hw}}s. m. (ling.) Figura retorica mediante la quale si attenua l asprezza di un concetto, usando una perifrasi o sostituendo un vocabolo con un altro (es. malato di mente in luogo di pazzo) … Enciclopedia di italiano
eufemismo — s m Sustitución de palabras o expresiones cuyo uso o significado el hablante considera vulgar, ofensivo, violento o tabú por otras que juzga inofensivas o socialmente aceptables, como cuando se dice blanquillo en lugar de huevo, persona de color… … Español en México