-
61 наближавам
наближа̀вам, наближа̀ гл.1. ( приближавам) sich nähern sw.V. hb, nahen sw.V. sn itr.V.; 2. ( идва) sich nähern sw.V. hb, kommen unr.V. sn itr.V., zu|gehen unr.V. sn itr.V. (към някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); Наближават избори Die Wahlen nähern sich; Наближава полунощ Es geht auf Mitternacht zu. -
62 разсърдвам
разсъ́рдвам, разсъ́рдя гл. erzürnen sw.V. hb tr.V., verärgern sw.V. hb tr.V., zornig machen sw.V. hb tr.V.; разсърдвам се sich auf|regen sw.V. hb, sich ärgern sw.V. hb, in Zorn geraten unr.V. sn itr.V., böse werden unr.V. sn itr.V. ( на някого за нещо auf jmdn. (Akk) wegen etw. (Gen)); разсърдвам противника den Gegner erzürnen; разсърдвам се на сестра си за закъснението Auf meine Schwester wegen der Verspätung böse werden. -
63 разпростирам се
разпрости́рам се, разпростра̀ се възвр. гл. sich aus|breiten sw.V. hb, sich aus|dehnen sw.V. hb, sich aus|strecken sw.V. hb; разпростирам се върху канапето Sich auf dem Sofa ausbreiten; Полето се разпростира надалеч Der Feld dehnt sich weit aus; разпростирам се надълго и нашироко върху нещо Sich eingehend über etw. (Akk) ausbreiten. -
64 наглеждам
нагле́ждам, нагле́дам гл. überwachen sw.V. hb tr.V., achten sw.V. hb itr.V., auf|passen sw.V. hb itr.V., Acht geben unr.V. hb tr.V. (някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); наглеждам се sich satt sehen unr.V. hb; Ще наглеждаш ли децата за малко? Passt du auf die Kinder für einen Augenblick auf?; Ще наглеждаш ли кафето на печката? Passt du auf den kochenden Kaffee auf? -
65 задържам
задъ́ржам, задържа̀ гл. 1. ( забавям) auf|halten unr.V. hb tr.V.; 2. ( преча) zurück|halten unr.V. hb tr.V., hemmen sw.V. hb tr.V.; 3. ( арестувам) fest|nehmen unr.V. hb tr.V.; 4. ( спирам) an|halten unr.V. hb tr.V., zurück|halten unr.V. hb tr.V.; 5. ( задържам у себе си) behalten unr.V. hb tr.V.; 6. ( подтискам) unterdrücken sw.V. hb tr.V.; задържам се sich auf|halten unr.V. hb; ( оставам) sich halten unr.V. hb; Не искам да Ви задържам повече ich will Sie nicht länger aufhalten; задържам развитието на нещо die Entwicklung von etw. (Dat) zurückhalten; задържам престъпника den Verbrecher festnehmen; задържам дъха си den Atem anhalten; Мога ли да задържа снимката ти? kann ich dein Foto behalten?; задържам сълзите си seine Tränen unterdrücken. -
66 налитам
нали́там, налетя́ гл. 1. sich stürzen sw.V. hb, her|fallen unr.V. sn itr.V., an|fallen unr.V. hb tr.V.; 2. ( натъквам се) stoßen unr.V. sn itr.V. (на някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); налитам на стари познати Auf alte Bekannte stoßen; налитам на бой Ein Raufbold sein/sich gern raufen. -
67 осигурявам
осигуря́вам, осигуря́ гл. 1. sichern sw.V. hb tr.V.; 2. ( застраховам) versichern sw.V. hb tr.V. ( срещу нещо gegen etw. (Akk)); осигурявам се 1. ( подсигурявам се) sich sichern sw.V. hb, sich versichern sw.V. hb; 2. ( сключвам осигуровка) sich versichern sw.V. hb; 3. ( внасям социални осигуровки) Steuerabzüge ab|zahlen sw.V. hb tr.V.; осигурявам си подкрепата му sich (Dat) seine Unterstützung versichern; осигурявам живота си sein Leben sichern; осигурявам се на една минимална работна заплата steuerabzüge auf Grund des Lohnminimums abzahlen. -
68 извинявам
извиня́вам, извиня́ гл. entschuldigen sw.V. hb tr.V.; verzeihen (verzieh, verziehen) unr.V. hb tr.V.; извинявам се sich entschuldigen sw.V. hb ( за нещо wegen etw. (Gen), für etw. (Akk); пред някого bei jmdm. (Dat)); Извинете! entschuldigen Sie bitte! Verzeihen Sie! Verzeihung! Entschuldigung!; Извинете за безпокойството! entschuldigen Sie, dass ich störe, entschuldigen Sie die Störung!; разг. да извиняваш! du irrst dich aber! Da bist du aber auf dem Holzwege! -
69 негодувам
негоду́вам гл. sich empören sw.V. hb, auf|begehren sw.V. hb itr.V., sich entrüsten sw.V. hb (срещу някого/нещо gegen jmdn./etw. (Akk)); негодувам срещу несправедливата оценка Sich gegen die ungerechte Bewertung entrüsten. -
70 глава
глав|а̀ ж., -ѝ 1. анат. Kopf m, Köpfe, Haupt m, Häupter, ( череп) Schädel m, -; 2. ( водач) Haupt m, Häupter, Anführer m, -; Leiter m, -; 3. (ум) Kopf m, Köpfe, Verstand m, -e; 4. ( на зеленчук) Kopf m, Köpfe; 5. ( част от книга) Kapitel n, -; Боли ме глава Der Kopf tut mir weh; Имам ум, мозък в главата Kopf/Köpfchen haben; Кимвам отрицателно с глава Den Kopf schütteln; Кимвам утвърдително с глава Mit dem Kopf bejahend nicken; На глава от населението се падат... Auf den/pro Kopf der Bevölkerung entfallen...; Нещо не ми излиза от главата Etw. kommt mir nicht aus dem Kopf; Обръщам всичко с главата надолу Alles auf den Kopf setzen, stellen; Подпирам глава на ръцете Den Kopf stützen, aufstützen; Слагам си главата в торбата Kopf und Kragen riskieren, den Kopf aufs Spiel setzen; Строшавам си главата (и прен.) Sich den Hals brechen. -
71 деля
деля́ гл., мин. прич. делѝл 1. teilen sw.V. hb tr.V., auf|teilen sw.V. hb tr.V. (на in (Akk)); 2. ( отделям) trennen sw.V. hb tr.V. (от някого/нещо von jmdm./etw. (Dat)); 3. мат. dividieren sw.V. hb tr.V.; деля се sich trennen sw.V. hb; sich teilen sw.V. hb. Делим си печалбата Wir teilen den Gewinn unter uns, untereinander; Дълбока пропаст ни дели Eine tiefe Kluft trennt uns, liegt zwischen ins; деля радост и скръб с него Freude und Leid mit ihm teilen; деля наследство Das Erbe aufteilen; Числото 20 се дели на 4 Die Zahl 20 ist durch 4 teilbar. -
72 докарвам
дока̀рвам, дока̀рам гл. 1. ( донасям) bringen (brachte, gebracht) unr.V. hb tr.V. ( нещо на някого jmdm. (Dat) etw. (Akk)); 2. ( довеждам) führen sw.V. hb tr.V. ( някого до jmdn. (Akk) zu (Dat)); докарвам се 1. ( любезнича) sich freundlich stellen sw.V. hb, freundlich tun unr.V. hb itr.V., schwänzeln sw.V. hb itr.V. ( пред някого bei/vor jmdm. (Dat)); 2. ( разкрасявам се) sich schön/hübsch machen sw.V. hb; докарвам някого до болницата Jmdn. ins Krankenhaus bringen; докарвам някого до просешка тояга Jmdn. auf den Hund bringen, ins Elend bringen; докарвам следването си до край Sein Studium zu Ende führen; Нямам никакво намерение да му се докарвам Ich schwänzele nicht vor ihm; Обичам да се докарвам Ich mache mich gern schön, hübsch. -
73 запознавам
запозна̀вам, запозна̀я гл. bekannt machen sw.V. hb tr.V. (някого с някого/нещо jmdn. mit jmdm./etw. (Dat)); ( представям) vor|stellen sw.V. hb tr.V.; запознавам се 1. sich bekannt machen sw.V. hb; 2. ( случайно) sich kennen lernen sw.V. hb.; да те запозная с приятелката ми? darf ich dir meine Freundin vorstellen?; запознах се с него на панаира ich habe ihn auf der Messe kennen gelernt. -
74 извоювам
извою́вам гл. erkämpfen sw.V. hb tr.V., erringen unr.V. hb tr.V.; извоювам си sich verschaffen sw.V. hb; извоювам щастието си sein Glück erkämpfen; извоювам си правото на свободен достъп до нещо sich (Dat) das Recht auf freien Zugang (zu etw. (Dat)) verschaffen. -
75 концентрирам
концентри́рам гл. konzentrieren sw.V. hb tr.V.; концентрирам се sich konzentrieren sw.V. hb ( върху нещо auf etw. (Akk)); концентрирам се върху задачата Ich konzentriere mich auf die Aufgabe. -
76 надежда
наде́жд|а ж., -и Hoffnung f, -en ( за нещо auf etw. (Akk)); Храня надеждата, че... Ich hege die Hoffnung, dass...; Погребвам надеждите си Ich begrabe meine Hoffnungen; надеждите ми се сбъдват Meine Hoffnungen gehen in Erfüllung/erfüllen sich; Възлагам някому големи надежди Große Hoffnungen auf jmdn. (Akk) setzen. -
77 натрясквам се
натря́сквам се, натря́скам се възвр. гл. разг. 1. ( удрям се силно) prallen sw.V. sn itr.V. (в някого/нещо auf, gegen jmdn./etw. (Akk)); 2. ( напивам се) sich besaufen (besoff, besoffen) unr.V. hb, sich betrinken unr.V. hb., blau werden unr.V. sn itr.V. -
78 отдавам
отда̀вам гл. 1. hin|geben unr.V. hb tr.V.; 2. ( оказвам) erweisen unr.V. hb tr.V.; ab|geben unr.V. hb tr.V.; 3. ( обяснявам) zurück|führen sw.V. hb tr.V. ( на нещо auf etw. (Akk)); отдавам се sich hin|geben unr.V. hb; sich ergeben unr.V. hb. -
79 почивам
почи́вам, почи́на гл. 1. aus|ruhen sw.V. hb itr.V., sich erholen sw.V. hb, rasten sw.V. hb itr.V.; 2. ( базирам се) beruhen sw.V. hb itr.V. ( на нещо auf etw. (Dat)); 3. ( умирам) sterben unr.V. sn itr.V.; почивам на море ich erhole mich am Meer; твърдението ми почива на факти meine Behauptung beruht auf Tatsachen; почивай в мир! ruhe in Frieden! -
80 разбирам
разби́рам, разбера̀ гл. 1. verstehen (verstand, verstanden) unr.V. hb tr.V., begreifen (begriff, begriffen) unr.V. hb tr.V.; auf|fassen sw.V. hb tr.V.; 2. ( усещам) merken sw.V. hb tr.V., mit|bekommen unr.V. hb tr.V.; 3. ( узнавам) erfahren unr.V. hb tr.V.; разбирам се sich verstehen unr.V. hb, sich verständigen sw.V. hb; разбирам намека му Ich verstehe seine Andeutung; разбирам нещо правилно, грешно Etw. richtig, falsch verstehen; Не мога да разбера думите ти Ich kann deine Worte nicht begreifen; разбирам от компютри Ich verstehe von Computern; разбирам, че присъствието ми е нежелателно Ich merke, dass meine Anwesenheit unerwünscht ist; разбирам пръв новината Die Neuigkeit als Erster erfahren; Ние двамата се разбираме без думи Wir beide verstehen uns ohne Worte; Разбира се! Selbstverständlich! Aber natürlich!
См. также в других словарях:
sich über etw. auf dem Laufenden halten — [Redensart] Auch: • mit etw. Schritt halten • über etw. auf dem Laufenden bleiben Bsp.: • Wir versuchen, mit allen modernen Neuerungen Schritt zu halten. • Als Wissenschaftler muss er sich über die einschlägige Forschungsarbeit auf seinem Gebiet… … Deutsch Wörterbuch
über etw. auf dem Laufenden bleiben — [Redensart] Auch: • mit etw. Schritt halten • sich über etw. auf dem Laufenden halten Bsp.: • Wir versuchen, mit allen modernen Neuerungen Schritt zu halten. • Als Wissenschaftler muss er sich über die einschlägige Forschungsarbeit auf seinem… … Deutsch Wörterbuch
auf etw. bedacht sein — [Redensart] Auch: • Wert auf etw. legen • sich etw. zum Prinzip machen • etw. grundsätzlich tun Bsp.: • Sie ist darauf bedacht, die Mahlzeiten pünktlich auf den Tisch zu bringen. • … Deutsch Wörterbuch
auf — hinauf; hinaus; gen; aufwärts; uff (berlinerisch) (umgangssprachlich) * * * 1auf [au̮f] <Präp. mit Dativ oder Akkusativ>: 1. räumlich; mit Dativ; Frage: wo?> … Universal-Lexikon
sich — gegenseitig; einander * * * sich [zɪç] Reflexivpronomen; Dativ und Akk.>: 1. <3. Person Singular und Plural> weist auf ein Substantiv oder Pronomen, meist das Subjekt des Satzes, zurück: sich freuen, schämen, wundern; er hat dich und… … Universal-Lexikon
auf etw. hereinfallen — [Redensart] Auch: • sich in j n verknallen • sich in j n verlieben • sich in etw. verlieben • auf j n hereinfallen Bsp.: • Er verknallt sich in jed … Deutsch Wörterbuch
sich in etw. verlieben — [Redensart] Auch: • sich in j n verknallen • sich in j n verlieben • auf j n hereinfallen • auf etw. hereinfallen Bsp.: • Er verknallt sich in jede … Deutsch Wörterbuch
sich auf etw. stürzen — [Redensart] Auch: • sofort auf etw. eingehen • sofort bei etw. zugreifen Bsp.: • Als ich mich bereit zeigte, ihr 1000 Pfund als Darlehen zu geben, ging sie sofort auf mein Angebot ein … Deutsch Wörterbuch
sich etw. zum Prinzip machen — [Redensart] Auch: • Wert auf etw. legen • auf etw. bedacht sein • etw. grundsätzlich tun Bsp.: • Sie ist darauf bedacht, die Mahlzeiten pünktlich auf den Tisch zu bringen. • … Deutsch Wörterbuch
sich auf etw. gefasst machen — [Redensart] Auch: • sich wappnen • etw. zu erwarten haben Bsp.: • Rate mal, wer zum Essen kommt! Halt dich fest dein lang vermisster Bruder. • Sie hörte, was du über sie sagtest. Jetzt kannst du dich auf etwas gefasst machen. • … Deutsch Wörterbuch
auf j-n hereinfallen — [Redensart] Auch: • sich in j n verknallen • sich in j n verlieben • sich in etw. verlieben • auf etw. hereinfallen Bsp.: • Er verknallt sich in je … Deutsch Wörterbuch